СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

Эфир без правил, 25 октября

Эфир без правилДень тишины и Future Generation Art Prize

Стенограмма дневного эфира выходного дня на Радио Вести

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Добрый день. Суббота, 5 минут второго в Киеве. Впервые мы вот с Дмитрием Терешковым… Да, меня зовут Василиса. Добрый день.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Нет, мы не впервые с тобой вместе, я хочу тебе сказать.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мы впервые с тобой вместе когда за окном минусовая температура.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И говорить опасно. Сегодня ведь день тишины. И кажется вот какие-то доли секунды, и скажешь какую-то фамилию неправильную, произнесешь.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Нет да и ляпнешь, нет, да и вырвется. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Сегодня ну никак нельзя. Можем только сказать, что выборы завтра.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну и время переводят. Об этом и так, по-моему, Говорят каждые полчаса. Так, а вот если нельзя агитировать "за", а против можно агитировать? 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, у меня тоже возник вопрос – кандидат не может агитировать за себя, но может ли кандидат агитировать за другого кандидата?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А если не кандидат, а просто агитировать против?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Агитировать против – ну это тоже агитация. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Конечно. Антиагитация.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А что касается других кандидатов. Ну почему бы и нет? Ну нам точно сегодня мало позволено.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А тем более завтра, когда мы тоже будем с вами в эфире перед тем, как в 8 часов уже сюда зайдут монстры, и будут говорить первые итоги завтрашних выборов. Ну это все будем завтра. Пока что мы поговорим на актуальные темы. По традиции мы в час дня и в 6 часов вечера говорим о том, что происходит на Донбассе. Сегодняшний и завтрашние дни не станут исключениями. И также мы сегодня попытаемся затронуть те темы, которые нам кажутся главными и в культурной среде. Future Generation "ПинчукАртЦентр" вчера провел глобальную презентацию номинантов на главную премию в "ПинчукАртЦентре". И вот о том как это все было, и что можно теперь увидеть там, до 4 января эта выставка пройдет. А уже победителя мы узнаем 7 декабря, если я не ошибаюсь, придет Денис Казван, и расскажет нам уже через полчаса.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну, а я напомню, что Радио Вести с 25 октября проводит в социальных сетях конкурс. Участвуя в нем, можно выиграть пригласительные на показы "фешен-скаут" в рамках Mercedes-Benz Kiev Fashion Days. Да, Василиса. Итоги конкурса будут проведены 29 октября в 12:00. И подробнее об этом ты вот прямо сейчас можешь зайти на страничку Радио Вести в "Фейсбуке", "ВКонтакте", ознакомиться с условиями, и еще успеешь принять участие.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И что, и на показы пригласительные?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да ,на показы "фешен-скаут" в рамках мероприятия.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну, к стати, мероприятие Mercedes-Benz Kiev Fashion Days мы тоже сегодня будем говорить. Это будет позже. В половине пятого, если я не ошибаюсь, к нам придет исполнительный директор так называемой альтернативной недели моды. Чтобы вы не запутались. У нас в стране есть две недели моды. Но об этом попозже. Начнем по традиции из того, что происходит на Донбассе. У нас совсем скоро будет включаться из Донецка киевский корреспондент, который уже долго находится в Донецке Иван Литковский. Он сообщит нам о всех деталях, о том, как прошла сегодняшняя ночь.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну, о том, что уже успел сообщить нам спикер информцентра СНБО Андрей Лысенко, мы можем сейчас говорить свободно. 10 украинских военных за прошедшие сутки были ранены в зоне антитеррористической операции. Погибших за минувшие сутки нет. По словам Андрея Лысенка, боевых столкновений на украино-российской границе за минувшие сутки также не было.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вообще сегодня утром в Донецке слышны одиночные залпы и взрывы. Информация об этом появилась на сайте пресс-службы местного горсовета. Ночью в Петровском, Киевском и Куйбышевском районах зафиксированы взрывы. В результате попадания снарядов разрушен частный дом по улице 50-летия Советской Украины. И повреждена крыша одного из цехов Донецкого завода химических изделий, - также сообщают в местном горсовете. Также боевики захватили помещение продуктового супермаркета Донецка и мебельного комбината. Вот подробности, надеемся, сейчас нам будет рассказывать Иван Литковский.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Что, нету Ивана на связи? Мы пытаемся сейчас к нему дозвонится. Но тем временем скажу, что в Алчевске Донецкой области проведут первый народный суд. По данным сайта "Информатор.lg.ua", жители города выложили в сеть фотографию-объявление, на котором так называемые ополченцы призывают население прийти на этот суд. Во время мероприятия планируют публично осудить насильников, которые были пойманы в городе. вот об этом сообщает сайт "Информатор". Ну и Иван Литковский с нами наконец-то на связи. Здравствуйте, Иван. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Добрый день.

Иван ЛИТКОВСКИЙ: Здравствуйте.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как слышите нас?

Иван ЛИТКОВСКИЙ: Да, нормально.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как прошла ночь и это утро в Донецке? Вот мы по информации сайта горсовета только знаем о том, что были таки слышны одиночные залпы и взрывы.

Иван ЛИТКОВСКИЙ: Да, вы знаете, на протяжении всей ночи периодически звучали одиночные залпы и взрывы. Вот непосредственно скажем так, как всегда, горячей точкой стала северная часть города. В частность район, близлежащий к донецкому аэропорту. Один жилой дом частного сектора уничтожен полностью. Но о пострадавших, слава богу. вот информации нет пока что. Сейчас обстановка в Донецке довольно таки напряженная. Периодически также продолжают звучать одиночные залпы из тяжелой артиллерии. И вот как нам стало известно, сегодня в Донецке в районе 5 часов утра в Донецк въехала довольно большая колона военной техники и живой силы боевиков.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: С какой стороны?

Иван ЛИТКОВСКИЙ: А вы знаете, заехала она с восточной стороны города. Но конкретно, более детально о количестве колоны мы сейчас устанавливаем. Но однозначно колона была довольно большая. Поскольку ехала она около 20 минут проезжала, грубо говоря, въезжала в город около 20 минут. В составе колоны находились и КамАЗы с боевиками, а также бронетехника.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А что это за информация о продуктовом супермаркете в Донецке, который якобы захватили, и мебельный комбинат? С какой целью и кто, известно ли вам?

Иван ЛИТКОВСКИЙ: Ну вы знаете, вот есть информация про мебельный комбинат. Боевики захватывают подобные учреждения с целью располагаться на них, и использовать в качестве своих опорных баз.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А известно ли вам что-то о народном суде…?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: О супермаркети ничего не сказали.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да. Мне интересно, вот в Алчевске проведут, народный суд, есть такая информация. Вам что-то из Алчевска известно? Что это за суд? И кого судить намерены так называемые ополченцы? 

Иван ЛИТКОВСКИЙ: Боевики собирают местных жителей, которые должны будут якобы судить тех людей, которых поймали боевики, и обвиняют их в изнасиловании девушек, женщин. Ну и иных преступлениях. В частности мародерства, другие… Ну опять же, скорее всего, вот поступает к нам информация, что суд будет проходить методом Линча, грубо говоря, без какой-то вот доказательной базы, вины того или иного человека. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А можно что-то сделать. Чтобы этот суд не происходил? То есть, вы говорите, что будет происходить таки.

Иван ЛИТКОВСКИЙ: Вы знаете, скорее всего, к сожалению, вот есть информация о том, что он таки будет происходить.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А кто эти люди, вот которых насильниками называют? Это украинцы, это местные жители? 

Иван ЛИТКОВСКИЙ: Это местные жители, которые в принципе по той или иной статье не угодили вот боевикам. Но в принципе есть маленькая совсем вероятность то, что это действительно были какие-то воры и преступники. Но, к сожалению, вот как показывает практика, подобных людей боевики не ловят. А они ловят патриотов Украины, И издеваются над ними.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Иван, спасибо вам огромное за эту информацию. Надеемся, что уже к вечеру, когда вы тоже включитесь в наш эфир, будет известно о подробностях этого так называемого народного суда. Это конечно жуткая информация. Мы желаем вам мира.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, спасибо Ивану Литковскому, киевский журналист, который сейчас находится в Донецке. Мы вернемся через несколько секунд.


Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это "Эфир без правил". Мы продолжаем. Мы вот хотим вам сказать итоги голосования, которые проводили наши коллеги до выпуска новостей, буквально 15 минут назад. Они не успели объявить его результаты. Так вот голосование касалось отопления. У вас спрашивали, горячие ли батареи у ваших домах? Треть наших слушателей в Киеве уже довольствуются горячими батареями. Но 64% наших слушателей написали о том, что их батареи в домах холодные.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Напомню "Нефтегаз Украины" сообщил, что на сегодня в Киеве уже половина киевлян живут с отоплением. "Нефтегаз" прогнозирует, что все 100% жилого фонда Киева подключат к отоплению 26-27 октября. Это случится уже после завтра, с понедельника-вторника. Об этом на заседании Кабмина сообщил первый заместитель председателя правления "Нефтегаза" Сергей Перелома.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну и вот его цитата – ТЕЦ-5, ТЕЦ-6 "Киевэнерго" в полном объеме обеспечены природным газом для производства тепла, для потребности населения. Постепенно максимум это будет в воскресенье, понедельник. 100% жителей Киева уже почувствуют нормальное функционирование отопительного сезона. Очень надеемся, что таки это будет касаться всех нас.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И продолжим о ситуации в зоне проведения антитеррористической операции. В пресс-центре АТО сообщают о обстановке в районе Дебальцево. Она остается там напряженной. В районе 32-го блокпоста возле Смелого – без изменений. Отмечу, что объект находится под контролем украинских военнослужащих. Бойцы сил антитеррористической операции продолжают удерживать свои позиции в донецком аэропорту. Ночью обстрелов в указанных районах не зафиксировано. Об этом заявляет пресс-офицер штаба антитеррористической операции Владислав Селезнев.

Владислав СЕЛЕЗНЕВ: Найбільше уваги заслуговує обстановка, яка склалася в районі населеного пункту Дебальцеве. Саме там сили АТО вживають заходів для нейтралізації неконтрольованих терористичних збройних формувань, забезпечують безпеку мирних мешканців на територіях, що звільнені від бойовиків. Ми у посиленому режимі несемо службу за охорону громадського порядку. Цими днями ми беремо участь у відновлювальних роботах на Карлівському водосховищі. Ми контролюємо подачу води у Красноармійській та Добропільській райони.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Последние два дня боевики уменьшили количество обстрелов из минометов и "Градов" возле села Пески, неподалеку от Донецкого аэропорту. Об этом в эфире "ТСН" сообщили бойцы, которые служат в этом районе. Однако накануне террористы вновь совершили попытку штурмовать позиции сил АТО.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Российские военные регулярно пребывают на Донбасс. Их задание – уничтожить главарей неподконтрольных никому бандформирования. Об этом в эфире канала "112" заявил руководитель Информцентра СНБО Андрей Лысенко.

Андрей ЛЫСЕНКО: Є інформація про те, що з Російської Федерації прибувають спецпризначенці, які мають за мету ліквідовувати ватажків окремих бадформуань, які не підпорядковуються так званим лідерам ДНР і ЛНР. Є така інформація. Крім того, досі відбуваються бойові сутички між цими бандформуваннями.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Также в Донецке депутат российской Госдумы Казбек Тайсаев заявил, что военные из России оказывают помощь боевикам так называемой Новороссии. Об этом он сообщил на пресс-конференции в Донецке. Видео его выступления появилось на сайте террористической организации ДНР.

Казбек ТАЙСАЕВ: Вот сегодня с утра какие-то непонятные люди обстреляли "Градом", пару залпов положили в окрестностях. И артиллерийский удар по одному снарядику с периодичностью там каждые 5-6 мин минут. Штук 12 притело. Уже где-то с месяц так точно у нас каждый раз рассказывают, что будут наступать. Но я считаю. что сил у них не достаточно для того, чтобы вести активные наступления. Тем более в такую погоду. Ну, а с другой стороны, пусть приходят. Мы их ждем.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: По данным НАТО, Россия до сих пор не вывела свои войска с восточной Украины. Как передает "5 канал", об этом заявил командующий Вооруженных сил Альянса в Европе Филипп Бридлав. 

Филипп БРРИДЛАВ: Так, ми побачили, що чимало російських військ таки вивели з української території. Проте на сході України вони залишаються. Це ті частини, що забезпечують підтримку сепаратистів, і контакт з ними. Росія частково відвела свої війська від кордону. Але все-одно залишила досить потужні сили. І досі непомітно, щоби вони збиралися полишати Україну.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Добавлю, что из плена террористов освобождено 5 бойцов батальона территориальной обороны Донбасса. Об этом говорится в сообщении в "Твиттер" Президента Украины Петра Порошенка. Таким образом из плена боевиков в этом месяцев освободили более 800 человек. Напомню, ранее уполномоченный Президента по вопросам урегулирования конфликта на востоке страны Ирина Геращенко сообщила, что официально пропавших без вести или находящихся в плену у боевиков более 2800 человек.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Известно, что около ста человек находятся в подвалах завода изоляционных материалов. На территории которого 4 года функционировал артцентр "Изоляция" в Донецке. об этом в эфире Радио Свободы сообщила основательница артцентра Любовь Михайлова. Боевики захватили артцентр в июне. Руководил захватом политтехнолог Роман Лягин, который называет себя председателем Центризбиркома так называемой ДНР, -сообщила Михайлова.

Любовь МИХАЙЛОВА: То есть, там несколько факторов было. Один фактор – во-первых, мы конечно идеологически уже в апреле, когда у нас был Ходорковский, когда у нас проходили мероприятия – литературный украинский фестиваль, мы не вписывались в моноидею голоса Донбасса. А потом все оказалось гораздо проще. Лягин привел туда боевиков, Лягин привел туда людей, которые сделали теперь там так называемое ЧК. И сегодня в стенах "Изоляция" культурного центра находятся застенки, где людей пытают, где людей держат в тюрьме. Там, - говорят, - более ста человек находится. При чем самых разных, в подвалах.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Любовь Михайлова была уже дважды в эфире Радио Вести. Также Константин Дорошенко и мы практически каждую не делю расскзываем о том, что происходит теперь с артцентром "Изоляция", который теперь уже работает в Киеве.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Накануне в Луганской области в результате обстрела боевиками блокпоста в района населенного пункта Геевка ранен один военнослужащий. Об этом Радио Вести сообщил пресс-секретарь оперативного командования "Север" Анатолий Прошин. Он также подтвердил, что российские беспилотники продолжают нарушать украинское воздушное пространство.

Анатолий ПРОШИН: За добу відмічено один обстріл блокпосту зі стрілецької зброї в районі населеного пункту Гаївка. В результаті обстрілу поранений один військовослужбовець. 32-й блокпост. Там ситуація контрольована. Особливий склад забезпечений боєприпасами, продовольством, водою. Проводяться заходи щодо нарощування цих запасів.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Боевики продолжают стягивать свои силы в районе городе Счастье Луганской области. Заминированными остаются Луганская теплоэлектростанция и мост через речку Северский Донец. Об этом сообщают в батальоне "Айдар", - передает канал "112". Также есть риск, что террористы могут совершить попытку окружить город.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Добавлю, что по состоянию на 21 октября количество погибших в результате боевых действий на Донбассе составило минимум 3724 человека. Эта цифра включает жертв крушения малазийского "Боинга". Как передает канал 24, об этом заявил помощник генсекретаря ООН по правам человека Иван Шимонович. Он добавил, что в зоне антитеррористической операции продолжают нарушать права человека.

Иван ШИМОНОВИЧ: Починаючи з моменту підписання договору про припинення вогню приблизно 9-ро людей вбивають щодня. У час найбільш жорстокого протистояння влітку за добу гинули 42 людини. Теперішній рівень смертності можна порівняти із відтинком часу з середини квітня до середини липня. Тоді гинуло приблизно 10-ро людей на день. Житлові квартали продовжують обстрілювати з різноманітної зброї, артилерії та систем залпового вогню. Для прикладу. 1 жовтня через обстріл центру Донецька загинуло 6-ро мирних жителів. Ще 25-ро постраждало. Ми отримуємо повідомленням про вбивства, викрадення, тортути та інші серйозні порушення прав людини, знищення приватної власності. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Добавлю, что Кабмин намерен установить единый уровень зарплат для участвующих в антитеррористической операции. Как заявил министр финансов Украины Александр Шлапак, старшие офицеры независимо от того какому ведомству они подчиняются, будут получать зарплату 21 тысяча 925 гривен. Младшие же офицеры – 17840 гривен. Рядовые, Дмитрий, озвучьте эту сумму. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: 10 тысяч 447 гривен. Да, новый уровень зарплат планируется установить на период до конца 2014-го года, включая октябрь. Вот об этом заявляет Шлапак. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это да. Вот официальная информация от министра финансов Украины. Сейчас же мы еще раз вам напомним о том, что сегодня у нас дни тишины. Сегодня и завтра. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну завтра почему тишины? Завтра мы можем быть громкими, и можем говорить о кандидатах, в том числе…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну только до того как ты появишься в студии Радио Вести у микрофона. Ты конечно можешь быть громким на своем избирательном участке.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Правда, день тишины только сегодня, в субботу. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну завтра мы не сможем в эфире говорить о каких-либо кандидатах. За… секунду.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: За что?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: За день перед выборами запрещено проводить какую-либо агитацию в рамках избирательной кампании. Соответствующие службы местных органов, власти должны были до полуночи пятницы снять все агитматериалы. Поскольку это незаконно.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Даже люди, причастные к распространению агитации, могут понести наказание. Об этом заявляет глава МВД Арсен Аваков, - передает канал "24". Министр напомнил, что за нарушение закона грозит штраф от 5 тысяч гривен до 8 лет тюрьмы. Василиса, 8 лет тюрьмы за случайно произнесенную фамилию кандидата сегодня.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Давай вот поставим как раз слова министра. Вот что он сказал по этому поводу.

Арсен АВАКОВ: Я хочу одну вещь напомнить и сказать, что всякий, кто занимается не только изготовлением и вдохновлением такой протитивоправной деятельности, а всякий, кто раздает теперь попадает под статью недавно принятого закона. И может оказаться за решеткой. То есть, зарабатывая нечестным путем сто гривен, можно оказаться за решеткой.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: В день выборов правоохранительные органы переходят в усиленный режим работы. Об этом заявляет глава СБУ Валентин Наливайченко. По его словам, спецслубжа концентрируется на защите электронной системы "Выборы" и серверов Центризбиркома. Совместно с сотрудниками Министерства внутренних дел, представители службы безопасности Украины будут охранять здание ЦИК, окружные избирательные комиссии, и доставлять избирательные бюллетени. Ну об этом мы поговорим сегодня еще не раз. Вернемся к этой теме. Прямо сейчас новости на Радио Вести. В "Эфире без правил" следующие полчаса мы посвятим теме.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Единственное, Дим, подожди секунду, я хочу сейчас сделать такое уточнение – мы когда ставили вам вот звук из интервью бойца села Пески, это был конечно же украинский боец. Вот тут мы допустили некую неточность.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, ну и вернемся к следующим 30 минутам, точнее перейдем к ним. Пока что в виде анонса Future Generation Art Prize. Вот вчера состоялось открытие в "ПинчукАртЦентре" выставок. 21 номенант на эту премию. Ну и подробнее о каждом из номинантов, и о нюансах премии расскажет нам директор по коммуникациям Центра искусства Денис Казван после новостей.


Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: "Эфир без правил". Здравствуйте. 13:35 в країні. И наконец-то, вот она, премия Future Generation Art Prize, о которой мы намерены поговорить следующие полчаса.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Дим, ну не ври. Ну что наконец-то? Ну у тебя вчера были пригласительные билеты, и ты туда не пошел. Ну что наконец-то?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Не получилось. Подготовка к выборам. Сейчас время не простое. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вот я пошла. Пусть я была сметена этой толпой жаждущих увидеть современное искусство, зато, во-первых, я увидела всех интересных друзей, с которыми я давно не встречалась. Во-вторых, я уверена, что я туда пойду еще несколько раз, тогда когда людей будем поменьше. И теперь буду знать о чем говорить с Денисом Казваном и с Лёлей Гольштейн, нашим культурным обозревателем, которым мы говорим – добрый день. А Денис Казван, ну еще раз представим, это директор по коммуникациям Фонда Виктора Пинчука, который вчера разрывался между всеми призерами и номинантами, и уважаемыми гостями, и успевал, по-моему, на нескольких языках каждую инсталляцию комментировать. День добрый, Денис.

Денис КАЗВАН: Доброго ранку.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Все это звучит очень эпично. Все таки 21 номинант. Участников шорт-листа премии представляет 17 стран мира. Они были отобраны из более чем 5,5 тысяч заявок, полученных из 148 стран. Есть информация, Лёля, ты говорила, что не все номинанты приехали, потому что Эббола не дала такой возможности.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Совершенно верно.

Денис КАЗВАН: Ні, це не зовсім вірно. Ми навіть жартували, що художник Зімбабве 4 літаки змінив, щоб долетіти до країни. З Зімбабве в Кенію. З Кенії ще в якусь африканську країну. З африканської країни в Амстердам. І з Амстердаму нарешті в Україну. І хтось вчора пожартував – це він все намагався підхопити вірус.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Почему все уехали? Мы хотели сегодня в гости на эфир пригласить кого-то из номинантов. Вчера я практически всех видела там. Почему же они все быстро так уехали?

Денис КАЗВАН: Ну вони сьогодні дійсно всі відлітають. Тому що до нас прибуло 90% художників в принципі на відкриття. Деякі, як Джон Рахман з Канади, він прилетів, 10 днів провів, відлетів, а вчора повернувся. А вони тут провели, ну хтось два тижні, хтось 10 днів, а хтось лишається тут ще до 15 листопада. Просто вони не говорять ані російською, ані українською. Але всі відлітають. Тому що сучасні молоді художники завантажені не менше ніж, не знаю, Обама чи Меркель.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: И вот эти вот несколько художников, которые остаются в Украине до 15 числа, чтобы представить перформанс.

Денис КАЗВАН: Їх досить багато. Це перуанська художниця Епілар Квінтерас, і ціла група художників з Тель-Авіву, які будуть сюди-туди літати. Тому що вони зараз візьмуть 6-ро українців, і повезуть з собою в Тель-Авів, щоб їх вчити спеціальній хореографії вуличного мистецтва, і готувати до перформансу під назвою "Перехрестя". 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Я прошу прощения, вы уверены, что все знают, что такое Future Generation Art Prize из наших слушателей? Может быть есть смысл послушать справку?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну давайте. Если вы еще за 3 года не привыкли, что это такое, вот вам, контрольный выстрел. У нас есть справка. Лёля её подготовила.

Детали: Future Generation Art Prize – это первая международная премия для художников в возрасте до 35 лет. Премия основа фондом Виктора Пинчука в 2009-м году. Её целью является открытие новых имен в мире искусства, и оказание долгосрочной поддержки следующему поколению художников, независимо от места их рождения и проживания. Конкурс имеет глобальный масштаб и демократическую процедуру подачи заявок на участие через Интернет. Патронами премии является группа признанных художников современности – Андреас Гурски, Демиан Херст, Джеф Кунс и Такаши Мураками. Они консультируют лауреатов и оказывают им поддержку с целью развития сотрудничества между разными поколениями художников. Art Prize проводится под наблюдением членов международного совета. Помимо четверых патронов премии, в состав совета также входят сэр Элтон Джон, Миучча Прада, а также директоры фонда и музея Соломона Гуггенхайма, Мома и центра "Пумпиду". Артпремия нацелена на содействие появлению новых работ молодых художников и поощряет их развитие, а также процесс художественного творчества.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну вот это другое дело. Теперь хоть понятно о чем говорить будем.

Денис КАЗВАН: Там ще головне не сказали – приз, який вручається художникам.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну конечно.

Денис КАЗВАН: І найбільший серед премій для молодих художників – це цілих 100 тисяч доларів. Але тільки 60 дають як кеш. І ми не контролюємо як будуть витрачати їх. А 40 тисяч дають для створення нових робіт, абсолютно, які, до речі, через рік і будуть представлені в Києві.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А к стати, а налоги, которые из этих 100 тысяч должны быть выплачены, они зависят от страны победителя?

Денис КАЗВАН: Чесно кажучи, деталей не знаю. Але премію побудовано таким чином, що художники всю суму отримують на руку. Ну що важливо, що Льоля забула згадати, що премія так хитро побудована, що крім виставки в Києві, премії, визнанням світовим журі, наступного року ми цих всіх художників упаковуємо, і вивозимо на венеційську бієнале, де вони беруть участь у спеціальному проекті, і стають автоматично учасниками венеційського бієнале.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Это не потому, что я забыла, это потому что необходимостью было, чтобы озвучил конечно же Денис Казван.

Денис КАЗВАН: Ми жартуємо, що це така премія три в одному. Знаєш, персональна виставка в Україні, світове визнання, і ще венеційська бієнале на додаток.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: 5,5 тысяч заявок в этом году было. А в прошлом году, позапрошлом году? 

Денис КАЗВАН: Вона проходить раз на два роки. Вона бієнальна премія. Можна сказати, що найперший рік було майже там 7 тисяч заявок. Але якість була, скажімо так, Андріївський узвіз більше аніж сучасне мистецтво. Два роки тому, навпаки, впала до 4200, а цього року виросла майже до 5600. Але неймовірно виросла якість. Тобто Бьорн Гельхоф, який з боку України входив в селекційний комітет, сказав, що реально 70% заявок були варті уваги.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Ну вот, а параллельно с выставкой номинантов открылась, понятное дело, выставка патронов – Гурски и Кунска Мураками и Херста. 

Денис КАЗВАН: 4 мушкитера.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Да. Приехали ли кто-то из патронов в этом году?

Денис КАЗВАН: Ні, на відкриття ні, ніхто не приїхав. Можливо хтось зможе приїхати на церемонію нагородження. Але колись був історичний момент, коли ці четверо художників вперше були одночасно на одній сцені. До речі, вони раділи, як дітлахи. Тому що вони казали самі, що ми ніколи не були всі разом. Вони коли приїжджали в Україну в 2010-му році, щоб нагороджувати першого переможця. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну еще не известно точно кто приедет в Украину в декабре из них?

Денис КАЗВАН: Ти знаєш, ми ще не знаємо. Тому що такі непередбачувані події. Але як ми бачимо, жодного закордонного молодого художника події українські не налякали. Вони всі приїхали.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, это приятно. К сожалению, разве что быстро уехали. Чью инсталляцию, чью экспозицию было устанавливать в "ПинчукАртЦентре" тяжелее и дольше всего?

Денис КАЗВАН: Ну скажімо всі складні технологічні інсталяції було важко встановлювати чому? Заздалегідь, як ви розумієте, такі великі центри, як "ПінчукАртЦентр", планують на рік вперед свою діяльність. І уяви собі як важко кураторам планувати виставку, коли вони не знають хто потрапить в шорт-лист, хто буде, і з якої країни, і що вони будуть робити для виставки. Оскільки всі роботи абсолютно нові. Можна сказати, що дуже важко було планувати, малювати літак Джеймса Брайдла. Тому що перша його ідея була – намалювати "Мрію" в реальному розмірі. Але він не знайшов вулиці такого розміру. Потім в принципі досить також важко було готувати інсталяцію з бульбашками. Тому що вони постійно виділяють мильні бульбашки, які падають на підлогу, і треба повністю зробити гідроізоляцію всього простору. Потім дуже…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Очень скользко, к стати, находится в этом зале. 

Денис КАЗВАН: Да. Важка технологічна інсталяції, в рамках якої ми зробили справжній з цифровою реінкарнацією щойно померлого актора Саймона… Філіпа Хофмана. Тобто ти частишся з Філом, таким собі штучним інтелектом, або можливо цифровою людиною. Тобто це також для нас був новий виклик, як створити простір, де люди, які потрапляють в середину, відразу матимуть можливість чатитись з альтерегоактора, якого видумала актор.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Там такая хитрая схема. Нужно в "Фейсбуке" его зафрендить.

Денис КАЗВАН: Ні-ні. Ти заходиш, і просто кажеш своє ім’я в "Фейсбуці". А Філ тебе миттєво тебе знаходить і починає тобі писати.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И что он пишет? 

Денис КАЗВАН: О, по-перше, він тебе бачить. Наприклад, я коли почав чатитись, він мені пише – привіт, я радий тебе бачити в себе. Я кажу – привіт, Філе, ну як життя після смерті? А він каже – я не мертвий, я спілкуюся з тобою. Я тебе можу бачити. І він почав запитувати мене про фільми, які я люблю фільми. Я сказав, що це Дарен Арановський. Він почав загиблювалися. Ну тобто Філ дуже реально підготовлений. Він сипить термінами. Дає тобі посилання на "Вікіпедію". Але у всіх постає питання – хто такий Філ?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: То есть, это такая виртуальная… Которых на самом деле много. Это автоматическая система.

Денис КАЗВАН: Да, наприклад, цей проект цієї художниці, він взагалі присвячений дослідженню цифрової реальності, взаємодії з реальним світом. Вона досліджує технологію ботів, спам-ботів, коментарів. Вона досліджує феномен японської культури, коли є справжня аніме. Дівчинка, яка живе в віртуальному просторі. Але в реальному просторі вона присутня через сувеніри, продукти, будь-що.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Тут еще стоит отметить перфоменс оперной певицы, которая напевает комментарии.

Денис КАЗВАН: Це неймовірно.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Расскажи, пожалуйста, об этом подробнее.

Денис КАЗВАН: Знову ж таки, це проект британської художниці Келі Спунер, яка досліджує на що готові йти люди, які бажають стати частиною медіапростору, особливо стати його вершками. І це величезний довгий проект. Там можна побачити відео, яке досліджує перевтілення різних людей – спічрайтерів Обами, тощо. Але от конкретно оперна київська співачка згідно з задумом художниці, вона співає коментарі Youtube, де люди коментують всіх виконавців, які співають під мінусовку або під фанеру

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: То есть, это очень неприятный, нелицеприятный комментарий на английском языке.

Денис КАЗВАН: Да. Вона обговорює коментарі, де люди обговорюють Бйонсі, коли Бйонсі співала на інавгурації Обами, а потім виявилося, що це була мінусовка. І вчора можна було читати – як можна вірити? Але жінкам взагалі не можна вірити. Жінки завжди брешуть. Да, вони тільки дурять.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Да, и она кардую фразу пропивает оперным голосом. Это очень интересно.

Денис КАЗВАН: Ну, а потім взагалі нецензурщина починається. Але вона співає це все гарним таким оперним сопрано.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как долго вообще удалось её уговаривать?

Денис КАЗВАН: Дуже легко. І ми з нею спілкувалися. Вона сама кайфує. Вона буде приходити в "ПінчукАртЦентр" кожної суботи. Там буде графік. І кожні 30 хвилин вона буде співати ці коментарі. А художниця постійно моніторить соцмережі, і вона оновлює ці коментарі, щоб у оперної співачки завжди було нове лібрето.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Прекрасно. К стати, стоит еще упомянуть что будет сегодня проходить на Европейской площади и Михайловской площади. Я имею в виду 3 часа. Вот туда, куда вы перформеров собираете.

Денис КАЗВАН: Це 15 листопада почнеться.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: 15-го. Ну вот об этом подробнее через минуту рекламы.


Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас Денис Казван. Мы продолжаем говорить о том, что вчера уже можно было увидеть в "ПинчукАртЦентре" номинанты на премию Future Generation Art Prize. Вчера выставили свои работы. Говорим о самых интересных. Хотя не хватит нам еще 15 минут для того, чтобы осудить все. Лёля, Денис, на что вы еще хотите обратить внимание?

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Вот ты начала говорить об этом перфомансе, который будет 15 числа. Там целый ряд, который будет происходить в этот день. И я бы хотела обратить внимание на тот, который будет на Майдане Независимости.

Денис КАЗВАН: Під назвою "Фонтан дружби народів. Це дуже молоденька художниця з Латинської Америки, яка в своїй творчості досліджує реконструкції якихось історичних пам’ятних об’єктів різних країн світу. І вона коли вперше приїхала В Україну, дослідила нашу історію, дізналася, що у нас був неймовірно гарний фонтан, якого 2001-го року демонтували з Майдану. І вона дізналася, що цей фонтан якийсь бізнесмен, депутати чи хто проплатив, і його зібрали в селі Буки. 120 кілометрів від Києва. Художниця відправилася в це село, в Київську область, і побачила там цей самий фонтан, яки й був у нас в Києві на Майдані. І тепер вона вже третій тиждень з картону власними ручками в масштабі один до одного робить центральну частину найгарнішого цього, як троянди, фонтану. 15 листопада вона покличе багатьох українців. напевно, знадобиться не менше сотні людей, які разом з нею, з "ПінчкАртЦентру", як великі такі маніфестації, понесуть картон в фонтан, і під її керівництвом зберуть його на Майдані. Тобто фактично вона відтворить нам той фонтан, який колись був на тому історичному місті.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, ну это гигантская кропотливая работа. она вчера просто сидела на полу. Все люди вокруг нее фотографировали, там конечно были запахи краски, клея

Денис КАЗВАН: І вона так робить кожного дня. Про неї жартують – а, Пілар приїхала, взяла лінійочку, велосипед, поїхала на Майдан, щось заміряла, повернулася. А потім півдня сидить і фактично з картону сама це все вирізає.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, складывает этот пазл просто своими руками.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А дуже молода, їй скільки років?

Денис КАЗВАН: Я думаю 25. Хоча більшість художників – це вже так, 30-35. Тому що це також є особливість того як того художники на Заході навчаються, коли вони нарешті стають художниками, коли вони самі себе вважають художниками. Наймолодший художник цього року – це перший росіянин, який потрапив в шорт-лист Аслан Гайсумов з Чечні, з Грозного. Йому 23 роки.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мы очень хотели пригласить его в эфир. К сожалению, не получилось. Он уже улетел. Да, это уникальный случай. И хотелось бы тоже, чтобы ты рассказал об его работе. 

Денис КАЗВАН: У нього дуже цікавий проект. Він взагалі у всіх майже своїх проектах досліджує тему сучасної Чечні, Кадирівської Чечні, Грозного. І він колись знайшов старе пропагандистське радянське відео, яке прославляло місто Грозний. 78 року випуску. Він з цього відео взяв музику, а відео ряд він зняв сучасний, де він зняв отой монументальний Грозний, який зараз відбудував Кадиров. Але що він зробив? Аслан Гайсумов знайшов в центрі Грозного розбомблений закинутий неіздомом культури, якийсь весь потрощений після війни. Нелегально пробрався на цю територію. І це відео він просто де монстрував на стіну. І в "ПінчукАртЦентрі" він демонструє фактично як екран в екрані. Ти ніби сидиш в тому розбомбленому нії, і під ту радянську пропагандистську музику дивишся відеокліп сучасного монументального Грозного з цими проспектами.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Видеоарта действительно много. Но здесь еще стоит, наверное, рассказать о перекличающейся немного работе Никиты Кадана ну и Жанны Кадыровой естественно.

Денис КАЗВАН: Дуже приємно, що цього року в нас два українських домінанти. Жанна Кадирова стала автоматично учасницею, як переможниця національної премії, а Микита Кадан вразив всіх. Тому що він пробився через головний конкурс. Микита продовжує своє монументальне дослідження ідеології пострадянської епохи, як вона на нас впливає. Цього разу він звертається до ідеології музею. Музею радянської епохи, який в принципі завжди створював рамки, за межі якої глядач не міг вийти. Тому.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Хотя тоже об этом нужно знать. Потому что изначально не будучи подготовленным, Кажется, что, например, обычная квартира в Донецке или в Луганске.

Денис КАЗВАН: Ну там фішка в тому, що він з одного боку створив стелю, яка опускається. І врешті-решт тисне на голову. Тобто я зі своїм зростом метр 90, я не можу навіть до кінця кімнати дійти. Тому що на мене починає тиснути стеля. Це і є його метафора, як класичний ідеологічний музей тоталітарний тисне на людину. Не дає їй можливість ширше думати. А з іншого боку в цьому ж музеї він відобразив кадри, які він побачив в теленовинах – розбомблений музей якоїсь історії природи з Донецьку. Тому и там бачимо якісь радянські шафи, потрощені кулями, і звичайно чучало оленя. Хоча ми вчора говорили з нашими журналістами, що це чучало також є певною метафорою, от можна сказати зомбованих людей, які втратили систему цінностей. Вони набиті всякими там стереотипами, якимись архетипами старої радянської епохи. Вони, як чучало усі.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Стоит это посмотреть, да, обязательно. И что, особо про видеоинсталяцию хочется поговорить. Потому что там там нужно на отдельный день выделять.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Там много просто видео.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А есть что-то кроме видео?

Денис КАЗВАН: Бьорн Гельхоф, куратор виставки сказав, що загальний хронометраж всіх відео – майже три години. Уявіть собі скільки потрібно часу провести, щоб ці всі відео передивитися. При чому там відео є майже як справжній фільм. А є відео зарисовка, яка показує літніх людей, які грають в шахи, займаються якимось хоббі. І це відео, в якому мексиканський художник звертається до теми, що саме літні люди можуть дозволити собі забити на систему споживання, а просто займатися тим, що їм подобається. Він навіть знімав для цього відео людей, які грають в шахи в парку Шевченка. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, при этом картинка очень такая эстетичная.

Денис КАЗВАН: Да, ще одне таке відео велике – це латиноамериканський художник досліджує як конкістадори катували і репресували сексуальні меншини в латинській Америці, коли вони захопили. Коли Колумб відкрив латинську Америку. І він створив величезний проект, два роки досліджень, живопис, малюнки, старовинні манускрипти, відео. А потім він продовжив це дослідження з двома українськими журналістами. Вони ще провели дослідження "Репресії проти сексменшин в Україні" починаючи з 16 сторіччя. І він всім ще в цій кімнаті видає такий підготовлений документ, де ти можеш чітко від слідкувати що ж система влади в будь-які часи в Україні робила до геїв та лесбіянок.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: То искусство, которое представлено сейчас на выставке номинантов на премию Future Generation Art Prize, оно, как правило, реакционно, или это что-то, что оторвано от современного мира, и является просто каким-то условным произведением искусства. Какие тенденции?

Денис КАЗВАН: На цій виставці дуже чітко два головних тренди. Перший тренд, бо дуже багато досліджень. Фактично ти дивишся на роботу мистецтва, тобі здається, що це добряче попрацювали соціологи, соціальні антропологи, демографи. А потім вже через мистецьку мову вони тобі дають дослідження, як, наприклад, художниця, яка досліджує демографічний стан національних меншин Брюсселю. Або той самий латиноамериканець або багато інше. А другий напрямок, за яким працюють художники, - це дослідження цифрової віртуальної реальності. У нас цілих 4 проекти про це – про веб-серфінг, про вплив медіа, і тільки деякі художники звертаються, як часто особливо це полюбляють британські, американські художники до внутрішнього світу. Дослідження простору самої людини фактично. Вперше майже 5-ро художників звертається так чи інакше до тем українських реальностей. Це перфоманс ізралітян, який буде присвячено майданівським подіям. Це величезний малюнок художника з Великобританії в центрі двору арени. Тобто такого раніше не було, щоб художники спочатку робили дослідження про Україну, а потім робили свій проект, який торкався України.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну вот, к стати, об этом перфомансе, который 15 ноября таки пройдет. Вот можно поподробнее? Потому что я такого наплыва желающих, я так понимаю, поучаствовать.

Денис КАЗВАН: Да, ми були, до речі шоковані, коли ми об’явили на "Фейсбуці", що ізраїльські художники шукають бажаючих стати перформерами, які поїдуть в Ізраїль проходить підготовку, нас за 3 дні засипало понад 200 заявок. Ніхто в принципі в деталях не знає що це за перформанс. Тому що ці ізраїльські художники, вони славні тим, що вони відбирають звичайних пересічних людей, потім роблять спеціальний вуличний перформанс, побудований на їх хореографії, і відтворюють просто в звичайному режимі життя на вулиці. наприклад… Що буде тут? Це буде проект, який буде відтворювати мінфестацію, протестний рух людей. Але ми не знаємо деталей задуму. Художники тримають його в секреті. Там буде актив підготовлених художниками. Але все це буде побудовано таким чином, що вони будуть долучати інших людей, які навіть не будуть можливо знати, що все це театралізований перфоманс. Він буде проходити кожної суботи від "Українського дому" до Міністерства закордонних справ на Михайлівському майдані. І ми навіть жартуємо, сподіваємося, що цей вуличний перфоманс-демонстрація не перетвориться на щось більш і більш реальне. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Не дай бог. Ну мы просто вас предупреждаем заранее. Еще 2-3 недели осталось. 15 ноября но "Украинского дома" до Министерства иностранных дел.

Денис КАЗВАН: Але найцікавіше, мені здається, все ж таки буде відбуватися на Майдані. Тому що відтворити старовинний фонтан, але з картону, але в реальному розмірі – це велика подія.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вы специально это все продумали сделать в один день?

Денис КАЗВАН: Це рішення художників. Це от фактично вони обирають дати, обирають концепції. Ми допомагаємо це все втілювати в життя.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вот Лёля говорила в справке о том, что в жури еще могут принимать участие и Миучча Прада и Елтон Джон.

Денис КАЗВАН: Ні, вони не в журі. Вони в наглядовій раді. Кожного року на венеційській бієнале, оскільки вони, всі ці люди, вони славнозвісні колекціонери. Вони всі збираються. І обов’язково наглядова рада Future Generation Art Prize збирається щоб обговорити розвиток. Ну, наприклад, нам приємно, що сер Ніколас Сірота, директор галереї "Тейд" в Лондоні, який цього року став найвпливовішою людиною в світі мистецтва. Він колись також входив в наглядову раду. Він колись сказав, що є по-справжньому два глобальних призу – це Hugo Boss Art Prize і це Future Generation Art Prize. Але це єдиний приз тільки для молодих художників. Тобто фактично ці люди, вони своїм авторитетом, моральною підтримкою також дають певний знак якості призу цього конкурсу, і спонукають художників на нього подаватись.

Лёля ГОЛЬШТЕЙН: Еще хочется коротко все-таки о выставке патронов премии. Там новая работа Мураками.

Денис КАЗВАН: Виставка патронів – це така в принципі данина. Ми завжди коли проводимо виставки фіналістів міжнародної премії, ми проводимо виставку або персональну, або групову патронів. І це просто відібрані роботи. не можна сказати, що куратори відбирали згідно з якоюсь концепцією. Це окремі, але дуже знакові роботи. Але для тих, хто відслідковує творчість Муракамі, буде цікаво побачити його одну з сексуальних фантазій чоловіків, - класичну медсестру. Але фотографія в такому японському стилі аніме. А ті, хто цікавиться історією мистецтва, і досліджує Джека Кунса, тому що він, до речі, потрапив в п’ятірку зараз найвпливовіших людей в світі мистецтва за версією журналу "Артревью". Побачать його фотографії ще 87-го року. Називається "Секретар держбезпеки". Ну це фактично якраз момент дослідження поп-арту і розуміння звідки цей феномен взагалі прийшов.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Так, ну что, нам стоит, наверное, сказать, к сожалению, мы должны заканчивать, нашим слушателям о том, что это вы все можете увидеть в "ПинчукАртЦентре" до…

Денис КАЗВАН: Зовсім поруч зі студією Радио Вести. Вхід, до речі, Вільний. Не те, що в "Тейті".

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как обычно. Не забудьте, что в понедельник выходной.

Денис КАЗВАН: А 6 грудня 7 членів міжнародного журі зберуться в Києві щоб обрати одного переможця, який отримає ці славнозвісні 100 тисяч доларів та можливість провести у нас персональну виставку. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да. Ну выделить нужно для этого ну полдня, как минимум.

Денис КАЗВАН: Ну щоб цю виставку подивитися, реально потрібно 1,5 години мінімум закласти. А ще створити фейсбукаккаунт, щоб початитися з Філом.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, обязательно. Спасибо большое, Денис. Денис Казван у нас был в гостях. Это вот кто не знает, директор по коммуникациям Фонда Виктора Пинчука. И Лёля Гольштейн конечно. Спасибо тебе большое. Мы встретимся через час, сразу же после программы Виктора Дорошенко и Татьяны Гончаровой, где к ним в гости придет лидер группы Валентин Стрыкало. Он же Юра Каплан.

Правила комментирования
На ресурсе запрещены:
  • Любые проявления нетерпимости к разным конфесcиям,расовым различиям,национальностям.
  • Размещение провокационной и/или ложной информации
  • Нецензурные выражения (мат) и оскорбления
  • Реклама(прямая или ссылки), оффтоп, флуд, капс.
Читать все