СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

Свежий взгляд, 25 ноября

"Свежий взгляд"Уход лоукостеров из Украины и угроза аннексии Грузии

Стенограмма дневного эфира на Радио Вести

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Так начинается дневная информационная программа. И сейчас – не исключение. 13:03. Мы приветствуем всех, кто находится с нами на одной волне. Это Радио Вести – радио новостей и мнений. В студии – Юрий Калашников и Ксения Туркова.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Всех приветствуем. Напоминаем координаты эфира. 390-104-6. Короткий номер для вас 2435. Интернет-портал radio.vesti.ua. Как всегда, сегодня будет много тем. В том числе и те, которые мы очень хотим с вами обсудить. Но сначала – оперативная обстановка. Расскажем о том, что происходит в зоне АТО. За минувшие сутки там погиб один украинский военнослужащий, пять получили ранение. Это данные, которые сообщил только что на брифинге спикер информцентра СНБО Андрей Лысенко.

Андрей ЛЫСЕНКО: Протягом доби терористи та російські військові наносили вогневі удари – в основному на дебальцевському, донецькому та луганському напрямках. Загалом порівняно з попередніми днями кількість обстрілів дещо зменшилася. На донецькому напрямку вчора бойовики тричі обстріляли з "Градів" і мінометів позиції українських військових неподалік сіл Піски та Тоненьке. На цьому ж напрямку терористи з артилерії, мінометів та стрілецької зброї багаторазово обстрілювали наші позиції поблизу населених пунктів Красногорівка, Славне, Березове, Авдіївка, Веселе та Майорське.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: По словам Лысенко, на территориях, подконтрольных боевикам, уменьшается количество подразделений российских войск. Украину покинуло уже более тысячи российских солдат. Боевики не дают ремонтным бригадам возобновить газо- и электроснабжение двух населенных пунктов в Луганской области – Трехизбенки и Чернухино. Об этом сообщил в эфире Радио Вести пресс-секретарь главы Луганской ОГА Ярослав Галас. Также, по его словам, 12 тысяч жителей города Счастье остались без тепла из-за обстрелов боевиками Луганской ТЭС,

Ярослав ГАЛАС: Відомо, що перебитий колектор, який подає тепло і гарячу воду в місто. Зараз це місто – там близько 12 тисяч населення – в тому числі лікарня, залишається без тепла і гарячої води. Ці пошкодження локальний характер носять. На щастя, можуть бути усунуті оперативно. Ще два населені пункти є – Трьохізбенка в Новоайдарському районі, де близько двох тисяч населення, і Чорнухіне Попаснянського, де близько шести тисяч населення – теж без газу і без електропостачання. Вони на нейтральній території. Тобто, щоб вийшли майстри туди, треба добра воля з боку бойовиків. Поки що немає цієї доброї волі.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: И за минувшие сутки, кроме города Счастье, обстреляли еще около двух десятков населенных пунктов и в Луганской, и в Донецкой областях. Это сообщил пресс-офицер АТО Алексей Дмитрашковский.

Алексей ДМИТРАШКОВСКИЙ: Зафіксовано 36 випадків відкриття вогню з боку бойовиків. Обстріли велися із застосуванням гармат, мінометів та установок "Град". Обстрілів зазнали населені пункти в Луганській області – Верхня Ольхова, Станиця Луганська, Трьохізбенка, Кримське, Кряковка, Щастя, Макарове, Нижнє-Тепле. На Донеччині – населені пункти Оленівка, Новотроїцьке, Миколаївка, Авдіївка, Красногорівка, Піски, Веселе, Тоненьке, Березове.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Что касается донецкого аэропорта, он окружен практически боевиками. Это рассказал телеканалу "112 Украина" один из бойцов 95-й аэромобильной бригады. Бойцы как раз обороняют этот объект. И накануне вечером бригаду, вернувшуюся в Киев на ротацию, встречали родственники. Бойцы проведут в отпуске 24 дня. После этого они вернутся. По словам одного из бойцов, боевики не прекращают атаковать аэропорт и близлежащие населенные пункты.

Боец АТО: Ситуація вже майже критична. Тому що аеропорт уже майже повністю в кільці. Постійні обстріли йдуть з "Градів", з мінометів і артилерії. І постійні атаки йдуть на аеропорт, а також на прилеглі села – Піски, Тоненьке. Майже всі строєнія вже зруйновані на самому аеропорту. Там ще остався новий термінал і вишка. Ще можна держать оборону.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: В Донецке сегодня утром погибли двое мирных жителей. Снаряд попал в маршрутку. Мы сейчас все детали уточним у нашего корреспондента, который находится в Донецке. Ивана Литковского мы вызываем на связь. Иван, здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Здравствуйте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Нет пока связи.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Технические тут небольшие затруднения. Мы свяжемся с Иваном. Но действительно было такое происшествие. Снаряд попал в маршрутку. Восемь человек получили ранения. Может быть, есть какие-то сейчас уточненные данные.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Сейчас мы опять попробуем объединиться связью с Иваном Литковским.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Иван Летковский, специальный корреспондент Радио Вести, на прямой связи сейчас со студией. Иван, здравствуйте.

Иван ЛЕТКОВСКИЙ: Здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Что известно о вот этой ситуацией с теми, кто получил ранения из-за попадания снаряда в маршрутку?

Иван ЛЕТКОВСКИЙ: Вы знаете, сегодня действительно, к сожалению, произошел подобный инцидент в полвосьмого утра, около восьми. Два человека погибли, восемь человек сейчас доставлены в больницу. Им оказывается вся необходимая медицинская помощь со стороны медиков. Довольно серьезно пострадала маршрутка. И стоит заметить, что после инцидента боевики, скажем так, утащили на тягаче пострадавшие автомобили с места происшествия.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Иван, смотрите. По словам Лысенко, сейчас на территориях, подконтрольных боевикам, уменьшается количество подразделений российских войск. Вы можете сказать, как у вас обстоят дела в Донецке?

Иван ЛЕТКОВСКИЙ: Вы знаете, действительно в последнее время все меньше можно замечать на улицах Донецка как военные колонны боевиков, так и, скажем так, их передвижение. То есть визуально, если честно, довольно сократилось количество боевиков на улице. Также сократилось количество бронетехники.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А что известно об очередном гуманитарном конвое? Есть какая-то информация по этому поводу?

Иван ЛЕТКОВСКИЙ: Вы знаете, по информации, которая, скажем так, от наших источников среди боевиков, очередной гуманитарный конвой должен будет прибыть в ночь с субботы на воскресенье, то есть на выходных. Но пока еще, скажем так, более точная дата не названа. Этот гуманитарный конвой будет содержать чуть более ста автомобилей. В том числе, боевики говорят, что при пересечении границы Украины… российско-украинской границы они будут сопровождать данный гумконвой с тяжелой бронетехникой. Они будут с тяжелой бронетехникой сопровождать гумконвой.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Иван, смотрите. По словам, Дмитрия Тымчука, военного эксперта, он сказал, что возле Донецка, Макеевки, Горловки сосредотачиваются артиллерийские подразделения. Что-то вам известно о таких сосредоточениях?

Иван ЛЕТКОВСКИЙ: Вы знаете, скажем, да, действительно есть такая информация. Но мы еще пока что проверяем, что боевики сосредотачивают на восточной части Донецка, в принципе, расчеты артиллерии, а также реактивная артиллерия.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: И снова спросим вас о выплатах и пособиях.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Какая ситуация? Как живет город?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Появилась ли какая-то новая информация? Потому что были сообщения о том, что, вроде бы, местным жителям пообещали все выплатить именно со стороны так называемой ДНР.

Иван ЛЕТКОВСКИЙ: Вы знаете, нет… Пока что боевики заявляют о том, что денег нет. Те люди, которые приходят к ним за социальными пособиями, они становятся в импровизированную очередь и вынуждены практически ежедневно оббивать пороги чиновников-боевиков, если это можно так сказать.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Благодарим вас за эту информацию. Корреспондент Радио Вести в Донецке Иван Летковский был с нами на прямой связи. И скажем еще несколько слов о переселенцах из зоны АТО. Потому что продолжают приезжать люди оттуда.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Количество переселенцев из зоны АТО приближается уже к полумиллиону. Об этом сообщил уполномоченный президента Украины по урегулированию ситуации на Донбассе Ирина Геращенко. Она отметила, что сегодня каждый сотый украинец – вынужденный переселенец.

Ирина ГЕРАЩЕНКО: На сьогодні з району проведення АТО до інших регіонів України переселено 458 тисяч 148 осіб. А це в тому числі 124 тисячі 302 дитини. Це тільки з Донбасу. Якщо говорити про Крим, то це ще плюс 19 тисяч 450 осіб.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Геращенко подчеркнула, что новоизбранные депутаты Верховной Рады уже разрабатывают законопроекты, которые помогут решить проблемы переселенцев из Донбасса и Крыма. Недавно был принят закон о статусе переселенцев. Мы сейчас сделаем небольшую паузу, после которой продолжим. Реклама, новости. И поговорим о том, что с зимней одеждой в зоне АТО. Потому что были большие проблемы с обеспечением.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Что с формой, что с питанием – это все в ближайшие 15 минут. А пока прерываемся.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это Радио Вести – радио новостей и мнений. Дневная информационная программа. Здесь с вами до 16 часов Юрий Калашников и Ксения Туркова. Мы рассказываем вам о самых актуальных новостях и эти новости с вами обсуждаем.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Обсуждать мы можем с помощью каналов обратной связи. СМС-портал с коротким номером 2435. Для того чтобы ваша мысль была услышана, просто отправьте СМС-сообщение. И на сайте radio.vesti.ua существует полный аналог. Можно отправлять письма. Даже больше пользы можно получить – слушать, смотреть, что происходит в студии. Добро пожаловать.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы рассказали вам уже о том, какая ситуация сейчас в зоне АТО. И хотели бы сейчас обратиться к проблеме теплой одежды. Поднимали ее в эфире уже неоднократно. В городах Украины сейчас проходит акция "Согрей бойца АТО". Волонтеры и активисты выходят на улицу в летней одежде и призывают граждан призывать для бойцов зимнюю одежду. Такие акции уже прошли в нескольких городах – в Киеве, собственно, в Тернополе и в Запорожье. Собирая деньги для украинских военных, участники акции держали в руках плакаты, на которых были такие, например, надписи: "Беспокойся о своих защитниках", "Подумай о тех, кто сидит в окопе" и "Теплая одежда – залог здоровья". И другие. Одна из активисток отметила, что у бойцов нет термобелья и нет спальников.

Участница акции: Мета цієї акції – закликати громадськість, людей, бізнес, всіх, хто тільки може, підтримувати наших хлопців теплими речами, спальниками, термобілизною і так далі. Тому що на сході зараз з цим величезна проблема. Хлопці хворіють. Якщо хлопці хворіють, вони деморалізуються і вони не можуть воювати. Зрештою, ми з вами такі самі люди, ми б могли бути там. Якщо зараз піде четверта хвиля, половина з нас там і буде.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: К акции даже присоединились сотрудники Николаевской таможни Министерства доходов и сборов Украины. Передали 35 теплых водонепроницаемых курток бойцам батальона специального назначения "Николаев", известного как "Святой Николай", который уже полгода находится в зоне АТО. В МВД заверяют о полном обеспечении бойцов в зоне проведения АТО зимней одеждой. По словам заместителя главы ведомства Сергея Чеботаря, было закуплено 16 тысяч комплектов форменной одежды, приспособленной для выполнения боевых задач.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ранее о том, что бойцы на передовой на сто процентов обеспечены зимней одеждой, заявляли также и в Нацгвардии. Бойцы регулярной армии обеспечены зимней формой старого образца. Это пояснила Радио Вести волонтер Татьяна Рычкова. По ее словам, зимнюю одежду нового образца военнослужащие получат только в конце декабря.

Татьяна РЫЧКОВА: В зоне АТО была выдана форма, в первую очередь ВДВ, нового образца. И была выдана форма старого образца зимняя. Насколько она может быть нормальной? На какое-то время хватит – как раз когда появится новая форма. Обуви нормальной нет. Есть берцы утепленные. Но насколько они выходят? Честно, они такие себе…

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Помимо обуви, военнослужащие на передовой нуждаются в различных электроприборах. Рычкова призвала собирать волонтерам тепловизоры, приборы ночного видения. Также Рычкова призвала собирать кофе, чай, сладости и сигареты для бойцов. По ее словам, на передовой есть продукты. Однако поставляются они не государством. Бойцы же сообщают, что от Министерства обороны еда к ним не доходит. Еды хватает. Однако все продукты доставляются волонтерами. Об этом сообщил боец батальона "Киев-2" Рустем в интервью ТСН.

Рустем: 99,9% нас забезпечують волонтери. 0,1% - это хлеб, который мы покупаем. Государство – я уже когда-то говорил – бесполезный придаток, иногда кажется.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Есть определенные нормы. Есть меню военнослужащих, которое четко регулируется постановлением Кабинета министров. Есть две нормы питания. Например, такая сумма есть – 17 гривен 62 копейки – это на одного солдата в сутки. Туда входит рыба, овощи, огурцы, помидоры, зелень, сухофрукты и яйца. Есть еще вторая норма – туда входит мясо птицы, копчености там есть, молоко присутствует и фруктовые соки. Сумма такого рациона суточного – 23 гривны 22 копейки на одного военнослужащего.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Хватает этого, как обеспечены бойцы на передовой – здесь надо спрашивать у тех людей, которые непосредственно стыкуются с ситуацией. Это волонтеры. И впереди у нас, если получится, мы хотели бы связаться с организатором волонтерской организации "Крылья Феникса" и у него уже досконально узнать.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Напомним пока что, ранее уполномоченный президента по урегулированию конфликта на Донбассе Ирина Геращенко сообщила, что в этом году с бюджета Украины на армию было выделено более 63 миллиардов гривен. А благотворители пожертвовали более 150 миллионов. Сейчас Юрий Бирюков, организатор волонтерской организации "Крылья Феникса", советник президента Украины, с нами на связи. Юрий, здравствуйте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Здравствуйте.

Юрий БИРЮКОВ: Добрый.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Скажите, что сейчас с зимней одеждой, с зимней формой?

Юрий БИРЮКОВ: Да приблизительно все то же самое, что и две недели назад, три недели назад. Из-за, в общем-то, халатности преступной – не знаю, пока этот вопрос к следствию – бывшего директора департамента госзакупок Министерства обороны, вся форма зимняя нового образца была закуплена со сроками поставки в последних числах декабря. Поэтому то, что в начале октября выдали бойцам форму старого образца – на этом пока все остановилось.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Понятно. Юрий, то есть, в принципе, можно говорить о том, что будут обеспечены, как говорят чиновники. А когда? В конце зимы?

Юрий БИРЮКОВ: Опять же, все сейчас обеспечены.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Это только волонтерами, я так понимаю?

Юрий БИРЮКОВ: Нет. Абсолютно не так. Зимняя форма предусматривает теплую куртку и теплые брюки. Их выдали сто процентам бойцам, выдали теплые куртки и брюки, но старого образца. Старой расцветки, во многом потрепанные, изношенные, но хоть какие-то. И по мере пошива идет обмен.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Идет замена. В принципе…

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А что касается термобелья? Это ведь тоже важная составляющая.

Юрий БИРЮКОВ: Термобелье… У Министерстве обороны нет такого понятия, как термобелье. Есть белье нательное утепленное. Опять же, сроки поставки термобелья вот этого, нательного – конец декабря.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: В конце декабря будет?

Юрий БИРЮКОВ: Я бы хотел рассчитывать на то, что два предприятия, которые шьют это все, успеют все сделать. Но сильно подозреваю, что там будут срывы сроков поставок.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А как можно в этой ситуации помочь? Ведь уже сейчас холодно. Может быть, тут как раз волонтеры могут подключиться?

Юрий БИРЮКОВ: Волонтеры, собственно, и подключились еще в середине сентября, когда пришло первое достаточно внезапное похолодание. Волонтеры, собственно, и подключились. Конкретно, наш фонд обеспечил поставку 14 тысяч комплектов термобелья. Мы возили во все бригады ВДВ.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Юрий, а что касается волонтерской поддержки? Активность сейчас на каком уровне, и тенденции какие? Может, активность упала, может, наоборот?

Юрий БИРЮКОВ: Активность упала в начале сентября, когда были подписаны минские договоренности, был введен режим перемирия. Активность упала достаточно крепко. И с тех пор держится приблизительно на одном и том же уровне.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Еще есть информация о том, что на складах в Госрезерве хранятся сотни ящиков с консервами и не передают их почему-то в зону АТО? Что вам об этом известно?

Юрий БИРЮКОВ: Мне известно то, что я инициирую судебный иск к журналистам ТСН. Потому что это я веду сейчас этот вопрос. Потому что репортаж, который выпустили вчера на ТСН, не содержит в себе правдивой информации. Там стопроцентная дезинформация.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: То есть это не соответствует действительности?

Юрий БИРЮКОВ: Абсолютно… Нет, на складе Госрезерва действительно лежит несколько миллионов банок свиной тушенки. Это правда.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вас поняли.

Юрий БИРЮКОВ: Но Госрезерв предлагает Министерству обороны скупить эту тушенку по завышенной почти в два раза цене.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Все ясно. Отсюда надо заходить на этот вопрос.

Юрий БИРЮКОВ: Да. А ТСН подает репортаж о том, что плохое Министерство обороны. Но Министерство обороны все-таки живет в условиях ограниченного бюджету. И, соответственно, покупать по завышенной цене свиную тушенку, у которой еще и заканчивается срок годности через шесть месяцев… Я уже совсем молчу о том, что Министерство обороны, в принципе, бойцов не кормит. У нас это сделано через коммерческие предприятия.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А вопрос: зачем же тогда так поступает Госрезерв?

Юрий БИРЮКОВ: Нет. Так Госрезерв – это Министерство экономики.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Тут межведомственные, так сказать, распри.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Спасибо большое. Не будем вас отвлекать. Юрий Бирюков, советник президента Украины, организатор волонтерской организации "Крылья Феникса", был с нами на прямой связи. Пояснил эту ситуацию с ящиками консервов, которые хранятся в Госрезерве и якобы не передаются в зону АТО. Оказывается, связано все с тем, что Госрезерв предлагает это Минобороны по завышенной цене. А у самих этих консервов кончается срок хранения. Вот такая ситуация складывается. А сейчас мы сделаем небольшую паузу и после продолжим. Будет уже совсем другая тема. И вам пригодятся все номера, по которым с нами можно связаться.

 

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Дневная информационная программа с таким названием приветствует всех, кто находится на одной волне вместе с нами. Это Радио Вести – радио новостей и мнений. Ксения Туркова и Юрий Калашников – до 16:00 мы вместе с вами.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Всех приветствуем. И сейчас как раз вам пригодятся все координаты для связи с нами.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Уже даже пригодились.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: 2435. Интернет-портал radio.vesti.ua. Вы нам пишите, как с обеспечением едой и зимней одеждой в зоне АТО. Некоторые из вас знают, как там обстоят дела. Например, Лена из Харькова пишет, что ее муж служит в "Азове". "Кормят нормально, но все это только за счет волонтеров", - подчеркивает Лена. "Спасибо им огромное, иначе ребята сидели бы на хлебе и воде. 17 и 25 гривен на здорового мужика в сутки – это смешная сумма. Сейчас один прием пищи стоит дороже. Термобелье дали, а зимнюю форму – нет", - пишет Лена. То есть, Лена, поясните, даже старого образца не пришла зимняя форма? Напишите.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Сделайте дополнение. Вот еще одно сообщение, посвященное этой теме, от Олега из Броваров, нашего постоянного слушателя. Пишет: "С утра навязчивая страшная мысль, что вся зона АТО может стать огромным Иловайским котлом. Я не утверждаю, но считаю, что должны быть мощные тыловые резервные войска за спиной у наших бойцов, где хозяйственники с обмундированием и продовольствием". Вот такое мнение. Спасибо вам за то, что вместе с нами пытаетесь разобраться в разных ситуациях, найти ответы на вопросы, которые мы рассматриваем. Продолжайте так делать. 2435 – короткий номер для СМС-сообщений. И на сайте radio.vesti.ua тоже есть возможность отправить ваше мнение.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А сейчас мы хотим отвлечься от таких серьезных новостей и обсудить то, что вы уже, собственно, слышали. Известный руфер Мустанг, который перекрасил, как вы помните, звезду на московской высотке в цвета украинского флага, он взял себе новое имя. И теперь его зовут "Слава Украине". То есть его зовут так официально. Он это прописал в паспорте, сменил документы. Я так понимаю, что "Слава" – это имя, а "Украине" – это фамилия. Так его будут звать теперь.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Действительно, об этом он заявил в эфире канала "1+1". Информация о том, что Павел Ушевец сменил имя, появилась еще в сентябре. Впервые об этом заявил советник министра внутренних дел Антон Геращенко. Однако новое имя руфера Мустанга стало известно лишь накануне.

Журналист: Я знаю, что вы недавно занимались тем, что взяли себе другое имя. Какое имя другое вы взяли?

Руфер: Слава Украине.

Журналист: Героям слава. Итак, Слава Украине – это ваше имя?

Руфер: Кажется, да.

Журналист: У вас в паспорте написано "Слава Украине"?

Руфер: Да. Теперь – да.

Журналист: А отчество?

Руфер: Это секрет.

Журналист: Но отчество оставили?

Руфер: Отчество оставил, конечно.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Может быть, отчество "Героевич" будет?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Как минимум.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вообще это все законно. Потому что, по украинскому законодательству, человек может сменить как имя, так и фамилию и отчество. Об этом в интервью Радио Вести заявил юрист Олег Гринь. Он отметил, что отказать в смене могут лишь в том случае, если новое имя оскорбительное по отношению к другим людям.

Олег ГРИНЬ: Треба змінити в органи РАГС, подати туди заяву, сплатити державне мито і подати документи: свідоцтво про народження, інші формальні документи. І протягом трьох місяців розглядається ця заява. Може змінитися як ім’я, так і прізвище. Можуть відмовити в зміні імені і прізвища. Тоді треба звертатися до суду. Державні органи регулюють, що ім’я не змінювалося, наприклад, на якісь нецензурні слова. Коли дитина народжується, їй по-батькові одразу надається. Якщо людина хоче змінити просто по-батькові, вона може такої її змінити.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ситуация, когда люди меняют имена, вспыхивает периодически.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это от событий зависит. На фоне событий обычно.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Например, массовая смена имен и фамилий наблюдались в начале прошлого века. После революции 17 года в СССР, когда были "Октябрины", "Тракторины", "Красармы". Давайте подробнее об этом из справки мы узнаем на Радио Вести.

Корреспондент: В советское время инициатором изменения простых имен людей на имена с политическим подтекстом было государство. Лев Троцкий, в частности, говорил: мы должны перестать называть детей именами, которые не имеют никакого смысла. Таким образом, после Октябрьской революции 17 года в Советском Союзе стали популярны имена, сочетающие в себе советские лозунги. Среди таких – женское имя Даздраперма, которое расшифровывается как "Да здравствует Первое мая", Вектор – "Великий коммунизм торжествует", Дележ – "Дело Ленина живет", Кукуцаполь – "Кукуруза – царица полей", Даздрасмыгда – "Да здравствует смычка города и деревни", Владлен – "Владимир Ленин", и другие. С иронией такие имена воспринимали уже в советское время. Например, поэт Самуил Маршак писал следующее: "Удружить хотела мать дочке белокурой и надумала назвать дочку Диктатурой". По словам экспертов, большинство из советских имен-неологизмов сегодня вспоминается как лингвистический курьез. Не прижились. Впрочем, есть исключение. Такие имена, как Владлен, Вилена, Декабрина встречаются и сейчас.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Каждый раз, когда заходит речь о необычных именах, постоянно вспоминают вот эту Даздраперму. Просто невозможно уже про нее слышать. Я почти уверена, что так не звали никого. Мне кажется, что это имена, которые были выдуманы искусственно.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Предлагались, наверное.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Предлагались. Наверное, какие-то списки были. И были, безусловно, мы все знаем Октябрины и, как ты сказал, Красарм. Много, конечно, было таких имен. Но я уверена, что никакой Даздрапермы в жизни не существовало. Это просто было все на бумаге придумано.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Не рушь мифы, пожалуйста.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Не знаю. Я не очень эту тему люблю. Я имею в виду, что вспоминают одни и те же имена, когда есть гораздо более интересные имена. Например, в России. Это было не так давно. В 2002 году пытались зарегистрировать ребенка по имени БОЧ рВФ 260602.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: А в уменьшительном варианте, как в ласкательном?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Родителям отказали. У него была расшифровка. Расшифровывалось это имя как "Биологический Объект Человек рода Ворониных-Фроловых, родившийся 26.06.2002" И отказались в Чертановском ЗАГСе Москвы регистрировать ребенка с таким именем. В общем, много было всяких таких нелепых… нелепиц было. И собирались, даже не собирались, а по-моему, назвали по следам Сочинской олимпиад, назвали девочку Олимпиадой. Хотя такое имя, кстати, существовало. И мы знаем это по пьесам Островского. Но назвали не в честь героини Островского – Олимпиады Самсоновны, а в честь олимпиады, которая прошла в Сочи. Казусов много. И всегда это, конечно, вызвано какими-то событиями. А вот недавно появилась еще инициатива законодательная в России. Там могут на законодательном уровне запретить давать детям необычные имена. Разрабатывают адвокаты, в том числе, этот законопроект. И они сказали, что запретят. Потому что в последнее время – бум. И были зарегистрированы, например, такие имена. Север, Дельфин, Ветер, Ангел, Луна, Галавиктория, Салат Латук, Авиадиспетчер.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Салат Латук?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да, Салат Латук. Авиадиспетчер… Лук Шалот – надо следующее имея. Авиадиспетчер, Просто Герой, Космос, Океан, Скай, Алиса Нефертити. Вот такие были имена. И хотят на законодательном уровне в России запретить. Но мы хотим обсудить ситуацию в Украине. Что с необычными именами происходит, и как это связано с актуальными событиями? На связи у нас сейчас заведующая кафедрой истории Киево-Могилянской академии, кандидат исторических наук, доцент Наталья Шлихта. Здравствуйте.

Наталья ШЛИХТА: Доброго дня.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Здравствуйте, Наталья.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вам известно, сейчас многие меняют имена на какие-то необычные, или фамилии?

Наталья ШЛИХТА: Це до мене питання?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну да. Может, у вас есть знакомые такие?

Наталья ШЛИХТА: Ні. Насправді я ще не зустрічалася з такою інформацією, що зараз відбуваються якісь масові зміни імен.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А вообще, как историк, вы, наверное, можете подтвердить, что когда происходят какие-то яркие события, в этот момент возникает всплеск необычных имен?

Наталья ШЛИХТА: Як історик, це насправді дуже цікава тема. Тому що, якщо зараз такі процеси, очевидно, відбуваються, раз вказуєте, що вони є, то нічого незрозумілого, невідомого немає. Тому що дійсно весь час, коли відбуваються якісь величезні трансформації в суспільстві, то відбувається такий сплеск, хвиля зміни імен. Причому імен, очевидно, в першу чергу, але не тільки, власне, людських імен. Але сюди в одній лінії стоїть перейменування міст, вулиць, річок, будь-яких пунктів. Будь-які імена. Це те, що змінюється, якщо реальність і дійсність навколо змінюється. І чому це так – зрозуміти також дуже легко. Якщо не вдаватися в якісь філософські роздуми чи християнські пояснення значення імені, то, якщо пам’ятаєте знамениту фразу капітана Врунгеля, він про свою яхту як сказав? "Как вы яхту назовете, так она и поплывет". Абсолютно точно. Тобто для того, щоб ти був щасливий і твої діти були щасливі в цій новій дійсності, в тебе імена повинні відповідати цій новій дійсності. І почалося це перейменування дуже-дуже давно. Якщо знову-таки вдатися вглиб історії і подивитися на християнізацію варварських держав, однією з яких була наша Київська Русь, то що відбувається, коли варвар охрещається? Він міняє ім’я своє. Правильно?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: То есть новая жизнь начинается.

Наталья ШЛИХТА: Нове життя. В тебе починається нове життя. Якщо подивитися на більш такі близькі до нас періоди, коли відбуваються такі масові зміни, то, очевидно, найпоказовішою буде Французька революція кінця 18 століття, коли люди скинули самодержавство, коли люди створили республіку, створили французьку націю. І, звичайно, вони зрозуміли, що все повинно називатися знову по-новому: починаючи від людських імен і завершуючи календарем, назвами місяців.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Там же был другой совсем календарь.

Наталья ШЛИХТА: Так. Революційний календар введений. І знову-таки, коли зовсім близько до наших реальностей, коли на просторах колишньої Російської імперії відбулася Жовтнева революція чи то жовтневий переворот, то що зробили більшовики? Вони також почали все перейменовувати. Місяці… Абсолютно новий календар. Повне перейменування міст, вулиць. І, звичайно, нові імена.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Тенденции переименовывать возникают периодически, когда активность Солнца повышается.

Наталья ШЛИХТА: Можна і так сказати.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Есть корреляция.

Наталья ШЛИХТА: Тому що якщо говорити про радянський період, то двома такими періодами, коли… Ні, три періоди напевно було, коли були масові хвилі перейменування. Перша – це, зрозуміло, цей період після Жовтневої революції. Тут зрозуміло. Вони говорили, що вони творять новий світ, нове суспільство, нову людину. І, звичайно, все це повинно було називатися по-новому. Знову-таки, якщо до таких зразків, які, напевно, всі знають… фільм "Собаче серце" багато хто дивився. І там є дуже показовий епізод – там, де хрестять… Не хрестять, я перепрошую. Називають у будинку нових діточок, які народилися. І пам’ятаєте, там пропонують дуже багато нових імен – Віленіна, Тракторіна і так далі.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да-да. Спасибо большое. Наталья Васильевна, не остается времени, к сожалению. Заведующая кафедрой истории Киево-Могилянской академии, кандидат исторических наук, доцент была с нами на прямой связи. Мы тему продолжим. Не переключайтесь.

 

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: 13 часов и 47 минут – текущее время. Вы слушаете Радио Вести – радио новостей и мнений. Это дневное информационное шоу "Свежий взгляд". Ксения Туркова и Юрий Калашников присутствуют в студии. И вы, уважаемые наши слушатели, можете также проникать в виде СМС-сообщений или писем, отправленных через наш сайт radio.vesti.ua, сообщать о своих мыслях по поводу обсуждаемых вопросов.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: И вы нам пишите по поводу необычных имен. Кстати, меня поправляют слушатели. Я говорила, что я не верю в существование женщины по имени Даздраперма. Я думала, что это все на бумаге. Но вот Антон из Днепропетровска утверждает, что бабушку его одноклассника… проверить мы это не можем. Но, по словам Антона, звали действительно Даздраперма Багратионовна. Неужели правда, Антон?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Роскошная бабушка.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как может прийти в голову – я не знаю. Мне кажется, что не может такого быть.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: А Дмитрий из Киева предлагает уже вариант "Укроп Правосекович", например.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Анна из Харькова: "Недавно мальчика на улице видели. Его звали Владлен. Наверное, родители даже не думали о значении этого имени". Вы знаете, Анна, мне кажется, что, да, это имя образовано от "Владимир Ленин", понятно, но просто с течением времени как-то ушла эта ассоциации. Поскольку само сочетание Владлен, оно хорошо звучит. И поэтому действительно многие даже не думают о том, что это значит и как расшифровывается. Возможно, именно у этого имени такая судьба. Я не берусь за всех говорить. Потому что соцопрос не проводила: знают люди о значении этого имени или нет? Но мне почему-то кажется, что оно утратило свою ассоциацию с первоначальным своим значением.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: А как тебе такое, Ксения? "Если у человек фамилия Пшонка, то почему имя не может быть Гречка".

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это мы обсуждали тоже, да. Мы бы хотели у вас спросить. Как вы считаете, можно ли называть детей именами, которые связаны как-то с событиями? Или имена все-таки должны быть обычные, нормальные, человеческие. 390-104-6 – телефон прямого эфира. Как вы считаете, могут ли появляться в языке имена именно на основе событий? Можно ли назвать ребенка Майданом, Евромайданом и так далее? А девочку – Революцией? Евролюция – было еще такое слово. Перевернутая структура у него. Евролюция. То, что произошло в Украине – это Евролюция. Революция, которая началась с призывов сближения с Евросоюзом. 390-104-6 – телефон прямого эфира. Может ли событие дать основу для имени? Как вы считаете, можно ли так называть детей? Здравствуйте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Алло, здравствуйте.

Слушатель: Здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Добрый день.

Слушатель: Это Вести, да?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Точно.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как вас зовут?

Слушатель: Людмила.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Людмила, выключайте приемник. Потому что он вас вводит в заблуждение.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Людмила, пожалуйста. Что вы думаете по этому поводу?

Слушатель: Я по поводу имени хотела сказать. Вы знаете, имя огромное влияние оказывает на судьбу человека, на его дальнейшую жизнь. Поэтому… как корабль назовешь, так он и поплывет. Поэтому я не думаю, что имя в честь какого-то события, особенно если оно какое-то негативное, принесет человеку счастье.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как вы думаете, надо это на законодательном уровне запрещать? Чтобы человек не смог зарегистрировать ребенка по имени Майдан, например.

Слушатель: Запрещать – я не знаю. Вряд ли. Потому что законодательство вообще превратиться в бог знает что, если мы будем запрещать такие вещи. Просто нужно как-то образовывать людей, чтобы у них мозги работали в правильном направлении. И все.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А если человека захлестнул патриотизм, как руфера Мустанга. Мы же, вроде, как все поощряем патриотизм. А вот он настолько в этом патриотизме далеко ушел, что решил называться Слава Украине.

Слушатель: Знаете, я не думаю, что это будет массовое такое явление. Индивидуумы, которые так вот хотят себя называть – почему бы и нет. А массово, конечно, вряд ли.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Спасибо.

Слушатель: Просто нужно хорошо думать. Есть, вообще-то, где записаны все имена, к каждому дню какие-то святые… В общем, подбирать имя нужно серьезно ребенку.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Есть традиции, к которым, собственно, лучше прислушаться. Действительно.

Слушатель: Конечно.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Спасибо большое. Главный призыв – это думать. Не все способы его услышать. 390-104-6 – телефон прямого эфира. Пожалуйста. Может ли какое-то актуальное событие стать основой для имени новорожденного?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Здравствуйте.

Слушатель: Добрый день. Это Виталий из Харькова. Я хотел бы продолжить по этому поводу цитирование "Собачьего сердца". Как Швондер достаточно мудро рассудил, что давайте назовем – Роза и Клара. Думаю, что все-таки какая-то умеренность всегда будет уместна. А по поводу Майдана, я думаю, что если уж хочется как-то так называть, то есть слово "Европа". Это тоже была греческая богиня, если я не ошибаюсь. Какой-то компромисс можно и здесь найти.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Не греческое только, по-моему. Спасибо большое. "Для России подходят такие имена, как "Крымнаш" и "Путинка", - пишет Игорь из Киева.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Есть другие предложения. "Аннексия Владимировна Крымская".

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Красиво звучит.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Аннексия Владимировна?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Аннексия Крымская – красиво озвучит.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Лично придумал. Что еще пишут нам? "События приходят и уходят, а имена остаются. А каково потом детям?"

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Абсолютно с вами согласна, Андрей из Днепропетровска.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: "Женское имя в Библии – Корингопух". Не знаю такого имени. Станислав, Харьков.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Людмила пишет: "Зачем так детей мучить? Хочется иметь имя Майдан – можно поменять свое, а не ребенка так называть". Тоже с вами, наверное, соглашусь. Как вы думаете, на законодательном уровне это надо запрещать или нет? Скажите нам.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Человек пишет: "Мою соседку звали Революция Ниловна. Она себя сократила до Люци, просто-напросто".

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А помнишь, было "Люцифер"? "Люци" ты сказал – и я сразу вспомнила. Вот в новостях недавно было, что назвали родители Люцифером.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Они, типа, сатанисты такие все прямо. И решили назвать. Долго там тоже сопротивлялись. Я не знаю, чем эта история закончилась. Но, тем не менее, давайте мы опять обратимся к нашим слушателям. Алло, здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Здравствуйте.

Слушатель: Здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как вас зовут?

Слушатель: Вячеслав, Харьков.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вячеслав, ваше мнение.

Слушатель: Вы знаете, я думаю, что уже… мое мнение сформировалось. Прошли два сообщения, которые его подтвердили. Я думаю, что до совершеннолетия нельзя… то есть законодательно нужно запретить какие-то нелепости вот эти вот. После совершеннолетия человек сам волен выбирать свое имя.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Понятно. Спасибо вам за ваше мнение.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: 390-104-6 – телефон прямого эфира. Как вы считаете, нужно ли запрещать на законодательном уровне необычные имена? Здравствуйте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Обращаемся. Здравствуйте.

Слушатель: Алло.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Алло.

Слушатель: "Новоросія, друзья, це не ти і це не я. Хтось царя там хоче і про це белькоче… Новоросія може бути, але це смішно. Єднаймося".

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Сеньорита, простите.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы не можем ничего разобрать.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Мы не можем даже идентифицировать слов.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Я даже не могу понять, это стихи или проза. Очень плохо слышно. Простите, пожалуйста. Простите, пожалуйста. напишите нам. Не слышно ничего. Здравствуйте. Сразу приемник выключайте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Акустическая обратная связь так себя проявляет.

Слушатель: Алло.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Представьтесь.

Слушатель: Александр. Я слушаю каждый день вашу передачу.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Спасибо.

Слушатель: И я удивляюсь действительно тому, что люди творят с детьми своими. У меня товарища мама назвала Эдуардом. И то он после 16 лет был так зашуган своими дворовыми ребятами от этого имени, что поменял на Сергея.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А что такое? Эдуард – нормально все с этим.

Слушатель: Вот так получилось.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Есть варианты. Может, не такое воображение.

Слушатель: Просто мой знакомый… Пусть называют себя родители, а не детей, которые потом будут мучатся. Полный абсурд. Нужно запретить – однозначно.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: На законодательном уровне запретить?

Слушатель: На законодательном. Чтобы у родителей думали мозги правильно. Пусть идут и лучше помогают лишним пайком, лишним волонтерством… И себя назовут, если хотят.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А если они хотят так патриотизм проявить?

Слушатель: Так пусть проявляют – себя так называют.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Патриотизм по-другому.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: То есть для взрослых не запрещать, а запретить именно регистрировать новорожденных?

Слушатель: Для детей, конечно. Дети не должны отдуваться за глупость родителей. Полнейший бред. Полнейший.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Спасибо.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Спасибо.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Еще есть время для одного звонка, наверное. Сообщения потом почитаем. Здравствуйте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Алло, здравствуйте.

Слушатель: Алло, здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как вас зовут?

Слушатель: Андрей, Киев. Вы знаете, запрещать на законодательном уровне – может возбудить кучу судебных разбирательств. Опять-таки, знаете, что отнести к таким… то ли "Даздраперму", "Трактор Иванович"? Это когда-то был начальник управления в одной государственной структуре, где я работал в советские времена. Или сегодня у нас, помните, "Рабыня Изуара". Изаура Степановна – тоже хорошо звучит.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Кстати, я знаю нескольких Изаур. Я помню, я снимала для одного телеканала сюжет как раз к юбилею выхода сериала "Рабыня Изаура". И обнаружила массу Изаур – девочек, которых назвали именно в честь сериала.

Слушатель: Да. И так далее. И Анжелика. Помните, тоже была своя эпопея. Как разграничить на законодательном уровне те имена, которые запретить и которые не запретить?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: То есть тут будет трудно эту грань определить, да, с вашей точки зрения?

Слушатель: Конечно. И если человеку не нравится его имя и оно ему… ну, там уже начинали говорить об энергетической заряженности имен, о смысловой заряженности для определенных территорий.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Есть информационный вектор имени.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да-да. Спасибо большое. Мы вас поняли. Вы важную тему затронули: где проходит граница, как это разграничить? Спасибо большое всем за участие. Ваши сообщения мы дочитаем. А сейчас время сделать паузу.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Вот и новый информационный час. 14:04. Это Радио Вести – радио новостей и мнений. Как вы понимаете, продолжается дневная информационная программа "Свежий взгляд", и мы вновь приветствуем всех, кто вместе с нами.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ксения Туркова и Юрий Калашников в студии. И с 14 до 15, как вы знаете, у нас 4 новости, о которых мы вам подробно расскаызваем. Но тем ни менее, координаты для связи не забывайте. Вы нам можете писать на короткий номер 2435, например. И сейчас мы расскажем о заявлении главы эстонского МИДа. По словам Кейт Пентус-Розиманнус, Россия намерена аннексироватьа часть Грузии. И об этом, по словам главы внешнеполитического ведомства Эстонии, говорит подписанный в Сочи договор о партнерстве между Россией и Абхазией. То есть, она считает, что трактовать его можно вот именно таким образом.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Накануне стороны подписали договор о союзничестве и стратегическом партнерстве, предполагающий создание объединенных вооруженных сил. Документ вызвал резкую реакцию у международного сообществе и у Грузии, которая де-юре принадлежит Абхазии.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, а Президент России Владимир Путин заявил, что подписанный документ обеспечивает безопасное существование непризнанной республики Абхазия.

Владимир ПУТИН: На завтрашнем заседании межпрофкомиссии планируется рассмотреть проект инвестиционной программы на очередной трехлетний срок – 2015-2017 годы. Предполагаемый объем её финансирования – более 4 миллиардов рублей ежегодно. Это значит, например, что к последующему году, по сравнению с текущим годом, финансирование Абхазии будет увеличено практически в два раза – до 9,2-9,3 миллиарда рублей.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: После подписания договора, непризнанная республика рассчитывает на большую помощь от Кремля. Об этом заявил Президент самопровозглашенной Абхазии Рауль Хаджимба. Вот что он сказал.

Рауль ХАДЖИМБА: Сегодня мы вступаем в новую фазу отношений с подписанием этого договора. Мы несомненное увеличим те возможности, которые были ранее предоставлены Российской Федерацией. Это касающиеся и безопасности, и вопросов, связанных с социально-экономическим развитием Абхазии. Мы надеемся на эти отношения. И не сомневаемся, что та помощь, которая будет нам предоставлена, будет реально полезна для нашего государства.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как мы уже сказали, этот договор, который был подписан, встречен был неоднозначно. И, например, в Грузии прошли даже акции протеста против этого документа, который, напомним, предусматривает расширение военного сотрудничества Москвы и Сухуми. А неделей ранее в Тбилиси прошла многотысячная акция протеста, которая носила название "Нет аннексии". В Абхазии на понедельник на ближайший запланирована акция.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Как сторонников договора, так и его противников. Дело в том, что срок действия договора между Кремлем и Сухуми рассчитан на 10 лет. Теперь давайте подробнее о подписанном документе мы узнаем из справки здесь на Радио Вести.

Детали: Договор, подписанный между Россией и непризнанной республикой Абхазии подразумевает формирование общего пространства обороны и безопасности. В течении годы будут созданы объединенные группировки войск, а через три года на российские деньги будет модернизирована абхазская армия. Предусматривается, что военные силы переместятся с российско-абхазской границе к границе между непризнанной Абхазией и Грузией. Россия берет на себя ряд обязательств по охране Абхазско-грузинской границы, инженерно-техническое оснащение которой планируется завершить за 2 года. Стороны обязуются совместно заниматься охраной этой границе. Обе стороны берут на себя обязательство оказать помощь, в том числе и военную, в случае, если одна из сторон подвергнется вооруженному нападению. Россия в ответ на военное сотрудничество обещает повысить в Абхазии зарплаты бюджетников.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Поведение России нарушает обязательства по прекращению огня. Об этом заявила глава Министерства иностранных дел Грузии Тамара Беручашвили, - передает "5 канал". И по её словам, Международное сообщество должно дать этому договору объективную оценку.

Тамара БЕРУЧАШВИЛИ: "Ми розцінюємо це, як крок до анексії. І вважаємо – судячи з останніх подій, це може повторитися і у Південній Осетії. Саме тому реакція міжнародної спільноти має бути швидкою та однозначною. Це дуже важливо для грузинської державності".

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: И сейчас у нас на прямой связи бывший пресс-секретарь посольства Грузии в Украине – Бачо Корчилава. Алло, здравствуйте.

Бачо КОРЧИЛАВА: Здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Скажите, с вашей точки зрения, договор, который подписан, действительно содержит эту опасность аннексии?

Бачо КОРЧИЛАВА: Ну, конечно. Ну, это фактически аннексия. Почему он содержит? Это уже есть свершившийся факт. Потому что Абхазия есть территория Грузии. Она признана только 4-ма государствами. Все остальные государства-члены ООН не признают это территорией, Отдельной от Грузии. На самом деле факт аннексии состоялся.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: То есть, аннексия сейчас укрепляется официальным введением российских вооруженных сил. Эта ситуация, по-моему, полностью повторяет так параллельно тому, что происходит в Крыму? Или в чем разница?

Бачо КОРЧИЛАВА: Нет, смотрите. Огромные силы Российской Федерации были введены в 1994 году. Но назывались миротворческими на тот момент. Просто сейчас нету статуса миротворца у Российской Федерации, нету статуса модератора конфликта. И вот теперь они теперь открыто абсолютно признали, что они аннексируют территорию. Вот и все.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, вот уже прошли акции протеста в Грузии. Мы об этом рассказывали. Вообще как на это можно реагировать? И можно это каким-то образом оспорить?

Бачо КОРЧИЛАВА: Я как понимаю, оспаривать не имеет никакого смысла. Потому что Россия делает то, что делает. Но бороться с этим надо. Потому что если окончательно пойдет жертвой Грузия, пойдет жертвой Украина, я думаю, что на постсоветском пространстве и дальше пойдет Россия действовать такими же методами. Это они очень жесткие эти методы по отношению к странам. И подрывают не только политическую или экономическую ситуацию. Они вообще подрывают всю мировую безопасность.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А почему вы говорите, что нет смысла как-то этому противостоять?

Бачо КОРЧИЛАВА: Ну, какими-то путями, типа оспаривания в суде вы имели в виду или еще как-то, это никакой роли играть не будет. Россия будет плевать на все эти вещи.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, то есть, в международных инстанциях, это, с вашей точки зрения, бесполезно отстаивать?

Бачо КОРЧИЛАВА: Бесполезно. Это можно только единственным способом – путем вот этих санкций. И когда России будет слишком тяжело, и она не сможет с этим. Вот мы можем иметь только такой.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вы нас слышите?

Бачо КОРЧИЛАВА: Да-да-да, я вас слышу.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Вдруг прервалось. А вот это заявление Путина о том, что скажем в деле поставки денег и поддержки Абхазии 5 миллиардов рублей на 2015-й год. Кому от этого лучше станет? Вот как считаете? Туризм, волшебные пляжи Абхазии. Это как-то поможет приподнять?

Бачо КОРЧИЛАВА: Я думаю, политическая элита Абхазии почувствует какое-то улучшение от этих 5 миллиардов рублей. Но я не думаю, что это положительно на туризм повлияет или еще на что-то. Абхазия начинает превращаться в российскую военную базу, которая противостоит там Грузии, которую Путин не воспринимает из-за того, что Грузия выбрала свой вектор развития.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А что касается Южной Осетии? То есть, возможно, такое же развитие событий и с ней в ближайшее время?

Бачо КОРЧИЛАВА: Да, конечно, возможно. И думаю, скорее всего, так и произойдет. Просто понимаете, на самом деле территория Абхазии и Южной Осетии с 91-го и соответственно 93-го года контролируется Россией полностью. Просто сейчас Россия начала абсолютно открыто размещать эти войска и предавать им статус. Что-то экстраординарного не происходит. Просто происходит то, что Россия показывает всем, что она даже… она снимает маску. Она начинает плевать на все эти международные институты, и на все международное право. Вот и все.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А вы говорите, что можно какими-то санкциями давить. Ну, мне кажется, что сейчас международное сообщество, оно больше естественно занято проблемами Украины, и все на этом сосредоточено. Заменят ли то, что происходит с Абхазией на этом фоне, с вашей точки зрения?

Бачо КОРЧИЛАВА: Вы знаете, проблема Украины – это продолжение проблем, начавшихся из Грузии. Это комплекс такой проблем. Это проблемы постсоветского пространства и России, которая хочет вернуть свое влияние над этим пространством. Конечно, заметят, конечно, будут действовать. Просто Украина послужила таким катализатором, когда Европа начала понемножку, и США отказываться от политики умиротворения, ту, которую они очень любили проводить. Сейчас они понимают, что им надо как-то действовать. Но у них еще нету выработанных действенных механизмов на все это.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: То есть, вы считаете, что сейчас просчитывают, как сделать каким образом алгоритм так скажем поведения выработать по отношению, ну, вот как с Россией поступать. Потому что ситуация все в одну сторону играет. И Грузия, и Украина, и сбитый "Боинг". И все это собирается, так скажем, на одну чашу весов.

Бачо КОРЧИЛАВА: Да-да, естественно. Они сейчас просчитывают. Я скажу больше. Вы ж понимаете, что этот процесс требует определенного времени. Должны составиться новые договоренности теми же арабскими странами о поставке нефти, о поставке газа, о замещении тех или иных рынков. Но это процесс, после того, когда все договоренности будут достигнуты и механизмы выработаны, для России это будет очень болезненный процесс.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Благодарим вас за этот комментарий. На прямой связи со студией Радио Вести был Бачо Корчилава, бывший пресс-секретарь посольства Грузии в Украине. Ну, вот еще по поводу международной реакции на разные события, и по поводу международных отношений. Тут добавим, что условия для передачи "Мистраля" России пока не выполнены. Это только что появилось сообщение на лентах информационных агентств. И ссылаются на опубликованы в "Твиттере" сообщения елисейского дворца. Президент Франции Франсуа Олланд считает, что ситуация в Украине по прежнему не дает возможности передать России первый "мистраль". Сейчас мы сделаем небольшую паузу. После продолжим, и будет другая тема.


Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это Радио Вести – радио новостей и мнений вас приветствует. Дневная информационная программа. Юрий Калашников и Ксения Туркова здесь с вами в студии.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Рассматриваем ваши сообщения, друзья. Мы вот по поводу того вопроса, который мы обсуждали только что, о том, что между Россией и Абхазией подписан договор десятилетний о сотрудничестве и стратегическом партнерстве. Вот есть некоторая реакция наших слушателей. Например, Дмитрий из Киева пишет: Путину очень хочется поближе подобраться к Турции, чтобы ему принадлежало Черное море, для размещения "Мистралей". Вот как вариант. Приходят, по-прежнему приходят сообщения о именах, о смене имен.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да, об именах очень много. Пишут – у моей мамы 24-го года рождения, - Меморсельеза Георгиевна, написала наша слушательница. Еще прислали анекдот. Я вот, к стати, не знала его. Александр пишет: очень веселый отец назвал своего сына Иегова чтобы на свадьбе посмеяться на свидетелями.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Вот Бонд Джеймс Викторович, видел сам лично. Человек работает охранником, - написал Влад из Днепропетровска. Здесь проверить мы не можем. Ну, достаточно забавное совпадение. Судьба может устраивать такие встречи.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Нет, так это, может быть, специально родители устраивают такое? А может быть, и нет. Спасибо вам большое.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Продолжайте это делать. Это очень полезно для составления общего мнения. А теперь мы переходим уже к следующей теме. С 2 до 3 у нас самый насыщенный в смысле информации час. И теперь мы будем говорить на другую тему.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы уже не раз поднимали в эфире вопрос "черных" зарплат. То и дело, появляются разные опросы общественного мнения на эту тему, и разная статистика. И вот сейчас очередные цифры.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Сейчас новая статистика, потрясающая статистика.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: От компании "Хед-хантер" статистика. Ну, в общем, она меня не удивила. Потому что то, что мы в эфире обсуждали, это подтверждает.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Приблизительно соответствовала действительности. Мы об этом тоже говорили. Дело в том, что 84% украинских офисных работников согласны на неофициальную заработную плату. А четверть из них считает это в принципе нормальным. Каждый 10-й украинский менеджер против зарплаты в конвертах. И об этом как раз и свидетельствует опрос международного кадрового портала "Хед-хантер. Украина". Подробнее о результатах этого исследования вы можете узнать из справки на Радио Вести.

Детали: Для 33% опрошенных важен размер черной зарплаты, которая зачастую превышает официальную. Также одной из причин является отсутствие другой работы. Каждый 10-й готов пожертвовать формальностями ради интересной работы. 23% респондентов, получающие неофициальный заработок. Уверяют, что не сталкивались с проблемами из-за черной зарплаты. Каждый 5-й из тех, кто получал зарплату в конверте, сталкивался с недобросовестностью работодателя, который меняет сумму заработка или задерживает его. 14% не могут получить социальные выплаты в полном объеме. А каждый 10-й сталкивается с невозможностью оформить хорошую пенсию. Также из-за "черной" зарплаты люди не могут получить кредиты или предоставить справку о реальных доходах при подаче документов на визу.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Многие украинцы считают, что государство не может повлиять на работодателей, чтобы те платили белые зарплаты. Поэтому деньги в конвертах просто принимают как данность. Об этом заявила в интервью Радио Вести руководитель исследовательского центра портала "Хед-хантер" Ульяна Маслова.

Ульяна МАСЛОВА: Кожен 5-й стикався з тим, що наприклад, роботодавець довільно міняє суму заробітку. Або, наприклад, проблеми з соціальними виплатами виникають у жінок, які йдуть у декрет. У них там частково зарплата "чорна", а частина - якийсь маленький офіційний оклад. Потім це все звичайно впливає на пенсію. Просто у нас така ситуація в країні, що більшість людей про пенсію намагаються не думати якомога довге. Тому звичайно цей відсоток, які бачать недоліки "чорних" зарплат, він такий маленький.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ну, вот почему так происходит? Здесь много ответов. Например, в интервью Радио Вести заведующая отделом исследований уровня жизни населения Института демографии, социальных исследований Людмила Черенько заявила, что теневые доходы украинцев на прямую связаны со сложной экономической ситуацией в стране. Люди стали меньше заботится о законности получения дохода. Поскольку на первом месте у них стоит стабильность получения выплат. Она считает, что государство должно повлиять на теневой рынок. Поскольку в дальнейшем такая ситуация может только усугубиться.

Людмила ЧЕРЕНЬКО: Это только в сказке можно написать, что люди просто приходят, в том числе бизнесмены, и сразу говорят – мы будем вести светлую бухгалтерию, все будет прозрачно. Так не бывает. Безусловно нужно включать определенные рычаги. Опыт в мире есть как подобные наши экономики боролись постепенно с выведением вот доходов, в частности зарплаты, из незарегистрированной сферы. Актуальность её возрастает в период кризисных процессов. Хотя вот в период кризисных процессов как раз и масштабы теневых доходов тоже возрастают.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А человек, который получает неофициальную зарплату, должен быть готов к тому, что он столкнется с проблемой, например, защиты своих трудовых прав. Естественно. Потому что в суде придется доказывать не только то, что он работал, но и какие-то данные предоставить об окладе. Об этом сообщил в интервью Радио Вести адвокат Олег Волошинович. И он добавил, что более серьезные проблемы с законом будут иметь сами работодатели, которые выплачивают сотрудникам "черную" зарплату.

Олег ВОЛОШИНОВИЧ: Невиплата або часткова невиплата заробітної плати може за собою потягнути покарання аж до ув’язнення на строк до 5 років, і різного роду штрафи. Крім того, іншим суттєвим ризиком є донарахування зобов’язань по сплаті податку з доходів фізичних осіб, які можуть бути нараховані внаслідок перевірки податкових органів за скаргою того чи іншого працівника. Наступним ризиком є перевірка Інспекції праці. Крім того, це можуть бути різного роду перевірки, які будуть здійснюватися за наслідками скарг громадян, яким не виплатили заробітну плату.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ну, и напомним, что накануне начальник главного управления Миндоходов в Киеве Ирина Носачова сообщила, что проблемы в этом секторе действительно есть. За последние два года от граждан поступило 372 обращения о нарушении трудовых прав. И 284 как раз случаев касались как раз выплат зарплат в конвертах.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, конечно сейчас ситуация сложная с работой. И кто-то её потерял, кто-то вот ищет сейчас работу. И понятно, что люди соглашаются на любые предложения, Даже если они связаны с "черной" зарплатой. Мы хотели бы у вас спросить, готовы ли вы на компромисс с законом ради того, чтобы иметь стабильный заработок?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Мы даже можем проголосовать в этот момент, и одновременно поговорить с нашими слушателями. Есть у нас время?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Не так уж и много. Ну, можно проголосовать. Давайте мы запустим голосование. Если вы готовы на компромисс за законом ради стабильного заработка, - вы звоните по телефону 0800504901. Если нет – 0800504902.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Да, ну, а если хотите лично высказаться, то (044)390-104-6.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да, нам уже многие звонят. Можем сейчас звонки попринимать.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Алло, здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Добрый день.

Слушатель: Добрый день.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Представьтесь, пожалуйста.

Слушатель: Александр, Киев, 33 года.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вот вы как сразу подробно. Александр, расскажите, вы согласитесь на "черную" зарплату?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Как обстоят дела вот в этом смысле? Какая у вас зарплата? Тенденцию вот такую обозначьте.

Слушатель: Вы знаете, я вам скажу больше. Я не только соглашусь. А я уже сейчас соглашаюсь. Кроме того, я представитель небольшого бизнеса, который еще и платит зарплаты. Поэтому моя точка зрения на это такая – если будут условия для нормальной уплаты нормального налога на зарплаты, - он будет платиться. Ни один работодатель, я подчеркиваю, ни один не заинтересован в том, чтобы платить "черную" зарплату. Потому что это проблемы, вот были только что озвучены – контролирующие органы в будущем и прочее. Но у меня такая дилемма: если я буду платить, к примеру, официальные зарплаты, то мой небольшой бизнес, который кормит, ну, там приблизительно 4-5-6 семей. Именно не людей, а семей, он просто закроется. Посадить эти 6 семей государству на шею, которые будут выплачивать пособия и прочее, либо продолжать работать, и вести вот такую пока что деятельность.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Александр, так смотрите, вы сейчас можете с помощью силы радио обратится вот туда наверх. Что надо сделать? Вот обратитесь к этим к чиновникам, к законотворцам.

Слушатель: Секрет прост – просто снизить давление налоговое на оплату труда до приемлемого уровня, налога на прибыль.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Вот сколько готовы платить налог?

Слушатель: Снизить до уровня налога на прибыль. Тогда смысл уходить от "черной" зарплаты будет в разы меньше. Поскольку зарплата в конверте, она облагается налогом, который гораздо больше налога, существующего налога на прибыль. Если не ошибаюсь, 17,5%. Я на упрощенной системе. Если снизить его до уровня налога на прибыль, полностью, вот заплатил и все, то я думаю, что на порядки.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Это сколько процентов?

Слушатель: 18, если не ошибаюсь, или 19.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Понятно. Спасибо большое. Заканчивается сейчас время. Идет голосование, итоги которого мы подведем уже после небольшой паузы.


Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Дневная информационная программа "Свежий взгляд" приветствует всех, кто настроил свои приемники на Радио Вести – радио новостей и мнений звучит из правильно настроенных браузеров и радиоприемных устройств. Ксения Туркова и Юрий Калашников, Приветствуем вас.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы здесь до 16 часов. И с 14 до 15, как вы знаете, 4 новости, о которых мы вам подробно рассказываем, и рассказали несколько минут назад о новом исследовании портала "Хед-хантер", который выяснил, что 84% украинцев готовы мирится с черными зарплатами. Ну, мы тут провели свой небольшой опрос. Спрашивали у вас, готовы ли вы на компромисс из законом ради стабильного заработка. И вот как распределись голоса. Почти 90% готовы, то есть, готовы на "черную" зарплату, и 10% не готовы соответственно.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Лишь бы выжить. Вот как-то так. Еще приходят сообщения такого плана. Вот вы считаете, что работодатель просто не хочет платить официальную зарплату? А вы налоги посмотрите. Сметную зарплату в теоретической 4300, а пропускной 2300. Так, выше налоговый гнет, тем больше уклонения от уплаты налогов. Каха Бендукидзе был резко против прогрессивной ставки подоходного налога физических лиц в Украине. Но получить кредиты от МВФ для Украины было более важнее. Это Антон из Иркутска написал.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Деньги в конверте или нет? Возникал такой вопрос лично у меня около года назад. Сейчас работаю, и буду работать за любые. Просто выживаю. Налоги растут, цены тоже. Вот и ответ, - написал нам слушатель, который как-то подписался "Кри", по-моему. Из законом и с женщинами я всегда иду на компромисс, - пишет Олег из Броваров. Вот так понятно.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Так, вопрос - деньги в конверте возникал лично у меня около года назад. Сейчас работаю и буду работать за любые.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да. Это как раз я и прочитала. Слушатель, который подписался не очень понятно. И что касается еще и нтернет-портала, на который вы нам пишите, тоже несколько сообщений есть о зарплатах. Ну, вы тут жалуетесь на звук. Это мы проверим. Сейчас несколько человек написали сообщение. Сейчас в техническую службу передадим. Вадим из Харькова пишет – с такими налогами, как у нас, готовы 99% на "черную" зарплату. Только стесняются. Спасибо вам большое за активное участие. Но сколько мы не поднимаем этот вопрос, все результат примерно один и тот же. Все готовы на "черную" зарплату. А что делать? Надо как-то выживать. Сейчас мы…

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Была бы зарплата, - вот так вопрос стоит.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Переходим к другой теме. Она тоже связана с вопросом денег. Теперь придется платить больше за билеты, авиабилеты. Потому что возможно не останется лоукостеров. Дело в том, что Госавиаслужба приняла новый порядок выдачи аннулирования прав на эксплуатацию воздушных линий. И согласно этому документу, все авиакомпании должны раскрыть своих собственников.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Право летать из Украины и в Украину получают только те компании, которые полностью или на 50% принадлежат гражданам страны. Перевозчики, которыми владеют иностранцы, не получают права на международные или чартерные рейсы. Министерство юстиции уже зарегистрировало эти документы. Авиаоператоры объединились в ассоциацию авиаперевозчиков и авиапредприятий, чтобы защитить свои права. Об этом заявил директор… Украина Сергей Подгорецкий. Он отметил, что государство полностью теряет контроль над авиационной отраслью Украины.

Сергей ПОДГОРЕЦКИЙ: Вибудовується повна монополія в небі і на пероні. Сьогодні всі авіакомпанії обурені тими кроками, які здійснює Міністерство інфраструктури спільно з Державіаслужбою. Безхребетність Міністерства інфраструктури призвела до того, що лобіст, який керує Державіаслужбою, відверто лобіює інтереси одного окремо взятого авіаперевізника. Сьогодні цей перевізник володіє 190 маршрутами в державі, міжнародними. В 12-му, в 13-му роках Україна наполегливо намагалася вийти з другої категорії, куди вона була віднесена світовою авіацією. Після банкрутства "Аеросвіту", вони перекинулися на "МАУ". Зосередили всі зусилля там.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: И заместитель генерального директора компании "ТрансАвиаХендлинг" Юрий Степаненко, например, считает, что Госавиаслужба приняв такой документ, просто блокирует работу авиакомпании Украины. Степаненко отметил, что единственным клиентом его компании является Wizz Air. А если компания уйдет с украинского рынка, то просто придется свернуть деятельность. Вот что сказал Юрий Степаненко.

Юрий СТЕПАНЕНКО: Мы подали документы на продление сертификата на последующие 3 года. В результате чего мы столкнулись на сегодняшний день с рядом, на наш взгляд, нарушений со стороны руководителя Госавиаслужбы, который на наш взгляд систематически используя свое служебное положение, препятствует прохождению нами сертификационной проверки. Мы направляем многочисленны запросы. Буквально каждое из наших действий получается необходимо продавливать с помощью обращения в Генеральную прокуратуру и другие силовые органы.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Необходимо заметить, что в последние годы количество авиакомпаний, которые работают на украинском рынке в сегменте международных перелетов, значительно сократилась. О том кому принадлежат авиакомпании, представленные в Украине сегодня – речь пойдет дальше в справке на Радио Вести.

Контекст: Сегодня совладельцами всех лидеров авиарынка являются иностранные компании. Бенефициар фирмы Wizz Air венгр Джозеф Варади. "ЮТэйр-Украина" принадлежит российской "ЮТэйр-Лизинг". Её контролирует президент и совладелец российской нефтяной и нефтегазовой компании "Сургут Нефтегаз" Владимир Богданов. 16% крупнейшего авиаперевозчика "Международные авиалинии Украины" принадлежит кипрской компании "Онтобет промоушинз лимитед", а 74% "Кэпитал инвестмент проджект". Её контролирует украинская фирма "Инвестмент проджекстс менеджмент", которую контролирует кипрская компания "Онтобет промоушинз лимитед". СМИ неоднократно связывали контроль над МАУ с губернатором Днепропетровской области Игорем Коломойским. Но он это отрицал.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Эта ситуация может привести к заморозке рынка. Новые авиакомпании просто не будут открывать свои филиалы. Это заявил в интервью Радио Вести редактор сайта avianews Александр Мироненко.

Александр МИРОНЕНКО: Инициатива врятли получит поддержку. Кроме того, государство, которое навязало фактически обязательство летать на внутренних рейсах, оно ничего не сделало за последние годы для того, чтобы авиакомпании стимулировать летать на внутренних рейсах. То есть, у нас в отличии, например, от международных рейсов, на внутренних рейсах изымается НДС с билетов, с топлива, сборы навигационные, которые изымаются "Украэрорухом", и сборы, которые изымаются в аэропортах, они фактически привязаны к доллару. И соответственно со скачком доллара, валюты, у нас в аэропортах повышается.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Добавим, что новый порядок выдачи аннулирования прав на эксплуатацию воздушных линий вводит еще одно новшество – право на выполнение регулярных международных рейсов получат только те компании, которые регулярно совершают рейсы внутри Украины. Сейчас на прямой связи со студией Радио Вести Президент компании "Международные авиалинии Украины" Юрий Мирошниченко. Здравствуйте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Здравствуйте, Юрий Владимирович.

Юрий МИРОШНИКОВ: Здравствуйте. Мирошников, а не Мирошниченко.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ой, извините, ради бога. Не противоречит ли это международным нормам вот это решение Госавиаслужбы?

Юрий МИРОШНИКОВ: Извините, я же не слушаю ваше радио. Поэтому я не знаю, о чем вы говорите.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А мы говорим о новом решении Госавиаслужбы, которая приняла порядок выдачи аннулирования прав на эксплуатацию воздушных линий. Теперь авиакомпании должны будут раскрывать своих собственников, то есть, право летать из Украины в Украину будет только у тех, Кто полностью или на 50% принадлежит гражданам страны.

Юрий МИРОШНИКОВ: Ну, это искаженная информация.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: А что на самом деле?

Юрий МИРОШНИКОВ: На самом деле это стандартная международная норма. Называется она – принцип преимущественного владения. Которая говорит о том, что авиакомпаниями должны владеть действительно в разных странах разные нормы, но преобладающие нормы – это 50%. Владеть граждане, юрлица, физлица государства, которое регистрирует авиакомпании и назначает её на маршрут. То есть, это во-первых, касается только украинских авиакомпаний, которые хотят летать. Регулярные рейсы из Украины. Всех остальных это не касается. Точно такое же требование выдвигаются к каждой иностранной авиакомпании, которая прилетает в Украину. Она должна доказать, что государство, которое её назначило на маршруты, либо оно, либо его юр., физлица владеют более 50% собственности данного государства. Это совершенно стандартная норма.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Это норма стандартная. Юрий Владимирович, а как можете пояснить почему компания Wizz Air выразила такую обеспокоенность, и сказала о том, что если будут приняты такие правила допуска, то это может остановить развитие и привести к закрытию Wizz Air, по крайней мере?

Юрий МИРОШНИКОВ: Ну, я предложил бы вам спросить это у компании Wizz Air.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Не, обязательно.

Юрий МИРОШНИКОВ: Могу просто версии. Наверное, компания Wizz Air ощущает, что у нее эта норма не соблюдается. У нее будут трудности с доказательством 50% собственности Украины. И вот, наверное, поэтому, а какие могут быть еще вопросы или варианты ответов? Я не знаю почему.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Например, в "Траснавиахендлинге" нам сказали, что Госавиаслужба таким постановлением блокирует фактически работу авиакомпаний Украины.

Юрий МИРОШНИКОВ: Это нонсенс. "Транаэрохендлинг" – это маленькая хендлинговая компания. Я думаю, что они взяли на себя слишком много, чтобы делать такие заключения.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, то есть, вы считаете, что тут никакой угрозы монополизации рынка нет?

Юрий МИРОШНИКОВ: Абсолютно никакой угрозы.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: И расти цены на билеты не будут?

Юрий МИРОШНИКОВ: Нет, расти цены могут, могут опускаться, но отнюдь не из-за этой нормы, которая является стандартной во всем мире. И я хотел бы обратить ваше внимание, и внимание слушателей на то, что эта норма, которая защищает интересы украинской экономики, защищает рабочие места в Украине, защищает поступления в Украинский бюджет. Вот для этого делаются такие нормы всеми государствами в мире.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы вас поняли. Спасибо за комментарий. Президент "Международных авиалиний Украины" Юрий Мирошников был с вами на прямой связи. Сейчас небольшая пауза.


Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это Радио Вести – радио новостей и мнений. Вы слушаете дневное информационное шоу. Юрий Калашников и Ксения Туркова с вами в студии.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Да, приветствуем, друзья, и напоминаем вам о том как можно реагировать на те вопросы, которые мы обсуждаем. 2435 – короткий номер для смс-сообщений. И на сайте radio.vesti.ua есть масса полезных функций. Так что приглашаем вас. Вопрос, который мы только что обсуждали, ну, собственно он еще открыт.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Будем просто следить за ситуаций с авиакомпаниями. А сейчас мы бы хотели обратиться к тому, что вы только что слышали в кратких новостях. Это массовые протесты в США. И вот по последним данным, они перекинутся на 120 городов США. В США начались эти протесты после оправдания застрелившего подростка полицейского. Присяжные отказались предъявить обвинение тому, кто застрелил чернокожого подростка в августе этого года. И помимо Фергюсона, где собственно произошло все это, люди вышли на улицы в Нью-Йорке, Чикаго и Вашингтоне. Но как я уже сказала, возможно, расширение этих акций протеста, и может быть, даже 120 городов примут в них участие.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ну, в этом смысле я думаю, что мы услышим спецрепортаж. Из него подчеркнем гораздо больше. Подробнее об этом – Богдан Амосов.

Богдан АМОСОВ: 18-летнего чернокожого жителя города Фергюсон Майкла Брауна в начале августа застрелил полицейский Дерен Вилсон. По версии полиции, Майкл оказывал сопротивление правоохранителю. Родственники же утверждают обратное. Парень остановился, и поднял руки вверх, после чего получил несколько пуль. У подростка ранее не было судимостей или приводов в полицию. Инцидент сразу же вызвал недовольство в местных жителей. И акции протеста прошли по городу Фергюсону еще до суда. Полсотни протестующих задержали. Полиция применила резиновые пули и слезоточивый газ. Президент Барак Обама выразил соболезнование семье Брауна. Обратился к Министерству юстиции США с просьбой провести расследование. Суд постановил полицейского отпустить. Доказательств того, что правоохранитель нарушил закон, нет, - утверждает прокурор Роберт Маккалех.

Прокурор: После тщательного изучения доказательств, присяжные более двух дней обдумывали свое решение. Они решили, что нет никаких оснований выдвигать какие-либо обвинения против офицера Уилсона. И отклонили его требования обвинителя. Улики, а также показания свидетелей раскрывают все подробности той трагедии.

Богдан АМОСОВ: В этот раз акции протеста вспыхнули не только в Фергюсоне, но и в многих других крупных городах. В частности в Лос-Анджелесе и в Нью-Йорке.

Женщина: Думаю, большинство людей возмущены, как и я. Я обеспокоена этим убийством, как афроамериканка, и как мать. Это убийство мне причинило глубокую боль.

Мужчина: Он был моего возраста, мне 17. То есть, могло так случиться, что застрелили бы и меня. Меня могли бы убить, если бы я просто проходил мимо.

Женщина: У меня в друзьях много молодых темнокожих друзей. Их могут подстрелить в любой момент в то время, когда они просто прогуливаются по своему району. Это угроза жизни моих друзей. Это пугает меня.

Богдан АМОСОВ: Губернатор Миссури Джей Никсон объявил чрезвычайное положение и ввел комендантский час в Фергюсоне. А Президент Барак Обама призвал протестующих воздержаться от радикальных действий.

Барак ОБАМА: Присяжные приняли решение по делу Майкла Брауна. Прежде всего, мы страна, построенная на верховенстве закона. И мы должны понимать, что присяжные имели право принять такое решение. Есть те, кто согласен с ним, и те, кто крайне разочарован, даже зол. Это понятная реакция. Но я присоединяюсь к родителям Майкла, и прошу протестующих выражать свою позицию мирно.

Богдан АМОСОВ: Сразу за объявлением решения присяжных в Фергюсоне начались протесты. Полиция ответила дымовыми шашками. Однако очевидцы сообщают о распылении слезоточивого газа. Владелец оружейного магазина Стив утверждает, что населения массово покупает оружие.

Стив: Ко мне в магазин приходят сотни напуганных людей. Некоторые покупают оружия, чтобы защитить себя на средства со сберегательного счета. Есть те, кто платит деньги, отложенные на еду, чтобы защитить себя и свою семью.

Богдан АМОСОВ: Добавлю, режим чрезвычайного положения власти штата Миссури объявили еще 17 ноября. ФБР направила на усиление в Фергюсон почти сто своих агентов.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ну, необходимо добавить, что в Фергюсоне после объявления решения присяжных, толпа не стала ждать. Она начала поджигать. В ходе протестов сожгли, как минимум, одну полицейскую машину. В итоги полиция отступила, и практически перестала вмешиваться в происходящее.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы сейчас все это обсудим с Дмитрием Анопченко. Это телеведущий, известный украинскому зрителю по работе на телеканале "Интер". Он был собкором в США. Дмитрий, здравствуйте.

Дмитрий АНОПЧЕНКО: Здравствуйте, добрый день.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как вообще американцы реагируют на подобные происшествия? То есть, часто вспыхивают такие протесты после какого-то громкого решения суда?

Дмитрий АНОПЧЕНКО: Вы знаете, это важный момент. Просто когда мы следим за происходящим в Фергюсоне, либо в других американских городах, за протестами от сюда из Украины, Смотря сюжет либо в украинских новостях, либо по CNN, то нам кажется – боже мой, в Америке происходит что-то страшное, что-то неординарное. На самом деле давайте не забывать, что в Америке очень сильно развита культура протестов. Они привыкли бунтовать. Вся история Америки – это история бунтов. И в принципе Америка – это страна, которая появилась в результате революции. Поэтому на самом деле, по большому счету, для самих американцев нет ничего странного, страшного, необычного в том, что сейчас эти бунты начались. И когда приходят заголовки, что в 90-та городах возникли бунты, боже мой, как же может быть? Для американцев это действительно может быть и неприятно, но, по крайней мере, не непривычно.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Понимаете, вот Россия, например, она использует телевизионную картинку. В Америке широкомасштабно бунты. А на самом деле к чему вот данные события могут привести? Этот инцидент, он во что может развиться?

Дмитрий АНОПЧЕНКО: Смотрите, давайте понимать, что в США очень сильные протестные настроения. И вот когда мы отсюда из Украины смотрим на США, мы во многом их не понимаем, точно также, как американцы не понимают Украину, глядя на нее, когда судят по событиям в Украине, по картинке в теленовостях. Я освещал в свое время "Окупай Уол-Стрит", вот это масштабное движение, которое захлестнуло в свое время Америку. И я много общался и с организаторами. Для меня было удивительно, как для человека, на тот момент не очень понимавшего Америку, а почему Америка так восстала? Вот вроде бы и повода особого нет. Почему так много людей? И когда я говорил с организаторами, я понял, что на самом деле Штаты кипят. Вот мы смотрим, нам кажется, что благополучная страна, где там нет протестных настроений. Ничего подобного. Штаты кипят. Вот такой котел, в котором просто крышка очень плотно прикрыта, и периодически это прорывается. Это прорвало, когда появился "Окупай "Уол-Стрит". Это прорвало сейчас, в случае из теми погромами, в случае из теми актами протестов, которые возникли сейчас. Но на самом деле нет ничего необычного. Вот действительно просто появился повод выхлестнуть недовольство. И это недовольство люди в открытую выплеснули так, как они привыкли это делать все годы существования Соединенных Штатов.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Так все таки, к чему приведут эти протесты? Как вы считаете, чем все кончится?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Каков уровень кипения вот именно этого события?

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Добьются чего люди?

Дмитрий АНОПЧЕНКО: Вы знаете, я вам скажу честно, в моих ощущениях это уже не первая история. И она закончится точно так же, как заканчивались прошлые бунты. Люди покипят. Люди повыходят на улицы. Будет шум, будет много телевизионных картин в новостях. Но затем все утихнет до следующего подобного случая.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, то есть, никакого пересмотра процесса не будет, вы считаете?

Дмитрий АНОПЧЕНКО: А вы знаете, тут вопрос не в пересмотре процесса. А в каких-то штатах, в каких-то городах люди могут добиться того, что дело пересмотрят, в каких-то штатах нет. Но нужно все таки понимать, что вот на столько, на сколько я за 5 лет общался с американцами, они готовы пожертвовать, ну, они готовы согласиться на подобные случаи только для того, чтобы обеспечить свою безопасность на улицах. Они готовы закрывать глаза на действия полицейских. Не всегда правильные, не всегда корректные, иногда достаточно жесткие. Ради понимая, что если что, то этот полицейский их же и защитит, и будет готов за них умереть. Это не громкие слова. Полицейские действительно это делают. Поэтому вцелом, когда мы смотрим на эти события, мы видим акции протеста, но вцелом, как мне кажется, из моего опыта жизни в Америке, общество довольно спокойно к этому относится. Да, американцы переживают. Но в принципы, они готовы к подобным случаям для обеспечения безопасности себя и страны вцелом.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: То есть, это нормальный процесс.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Благодарим вас. Спасибо большое. Дмитрий Анопченко, телеведущий был с нами на прямой связи. Мы говорили о протестах в США, география которых расширяется все время.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ну, и поговорили о том, каковы же перспективы вот данной по крайней мере ситуации.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, протесты по последним прогнозам будут расширяется на все новые города, и возможно даже более ста городов в них примут участие. А чем все кончится – посмотрим. Будем следить. А сейчас сделаем небольшую паузу. После начнем новый информационный час, в котором уже будем вместе с вами обсуждать некоторые темы.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Я еще отреагирую, парочку сообщений. Вот так глядишь, Путин под шумок на Аляске референдум проведет. Аляска тоже исконно русская территория. Вот наши слушатели замечают.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да, тут много сообщений.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: А Алекс из Полтавы пишет, что в США Майдан! Но тем ни менее, сейчас прерываемся. Новый информационный час у нас впереди, где будут другие вопросы, которые мы будем с вами рассматривать.
Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это Радио Вести – радио новостей и мнений. Ксения Туркова и Юрий Калашников с вами в студии. Новый информационный час мы начинаем.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Все правда, о чем сказала Ксения. Друзья, приветствуем вас, и напоминаем о том, как с нами можно связаться: смс портал, куда приходят иногда искрометные сопровождения того материала, который мы обсуждаем. Вот и разные всяческие мнения, которые важны. И сайт radio.vesti-uа может помочь в деле налаживания обратной связи, так что добро пожаловать - там много интересного. Ну и мы переходим к следующему вопросу, который мы анонсировали. Речь пойдет о…

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Социологии и истории, и связано это с той информационной войной, которая идет в последние месяцы между Россией и Украиной. Вот один из результатов этой информационной войны

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Мы обсуждали недавно по поводу Крыма, и новых учебников, где история весьма искажена. Теперь есть и другие движения, около половины Россиян, а это сорок один процент, считают, что Украина как государство не имеет собственной истории. Об этом как раз свидетельствуют результаты опроса российского «Левада-центр». Отметим, что столько же опрошенных считают, что у Украины есть своя продолжительная история. А вот восемнадцать процентов не смогли определиться с ответом. Об этом сообщил в интервью Радио Вести заместитель директора «Левада-центр» Алексей Гражданкин.

Алексей ГРАЖДАНКИН, зам. директора «Левада-центр»: «Цифры, которые мы получили, означали, что в России как бы не выработалось какое-то определенное мнение по этому вопросу. Тот вариант, который мы отмечали на протяжении долгого времени- является ли Россия и Украина единым целым, или это два разных государства, вот на протяжении всех последних двадцати лет нарастает количество людей, которые считают Россию и Украину отдельными государствами»

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это был комментарий заместителя директора «Левада-центр» Алексея Гражданкина. Но вот интересно было бы сравнить эти опросы с предыдущими, хотя я не уверена, что подобные опросы проводились, просто сорок один процент- это число людей, которое больше, чем было когда-то, или оно на одном и том же уровне остается? Интересно в свете последних событий было бы проследить динамику. «Большой процент россиян, которые не признают Украину самостоятельным государством, это результат пропаганды в российских СМИ»,- отметила в интервью Радио Вести бывшая заместитель секретаря СНБО по информационной политике Виктория Сюмар.

Виктория СЮМАР, бывший зам.секретаря СНБО: «Теза цілком в стилі російської пропаганди, яка намагається подати Україну як державу без державності. Тому що завдання путінського режиму - знищити Україну як державу. Тому цілком логічно, що росіянам, яким нав’язують цю думку постійно через ЗМІ, вони вважають саме так. Водночас те, що є сорок один відсоток здорово мислячих людей в країні, де є тотальна цензура, диктат однієї позиції правлячої партії, як на мене це достатньо багато. Це означає, що у російського народу є все-таки здоровий глузд»

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Россия пропагандирует среди своих граждан отношение к Украине времен Российской империи. Об этом отметил в интервью Радио Вести историк Станислав Кульчицкий, но на отношение россиян к Украине в большей степени влияет борьба украинцев за независимость, в частности на Донбассе, отметил эксперт.

Станислав КУЛЬЧИЦКИЙ, историк: «Я вважаю великим досягненням нашого народу те, що так багато росіян, стільки, скільки не визнають існування української історії, стільки ж її і визнають. Взагалі Росія як країна привласнила, можна сказати, нашу історію. Зараз сучасна еліта російська давно вже повернулась до імперських ідей не радянських, а попередніх, царських. Коли українці не існували, коли не існувала їхня історія. І ми повинні з цим боротись і ми вже боремось навіть на полі бою»

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вот кстати добавим, что господин Кульчицкий считает, что процент россиян, которые считают Украину страной с собственной историей, будет расти, и он добавил, что этому процессу могла бы помочь Украина, распространяя в международных СМИ правдивые исторические материалы. Спрашиваем у вас, а как может Украина помочь этому процессу. Вот Станислав Кульчицкий считает, что нужно распространять в международных СМИ в иностранных СМИ разные исторические материалы, которые проливают свет на те или иные события. Которые рассказывают подробно о тех или иных исторических деятелях. Что должна сделать Украина, может быть тут поможет иновещание, которое вскоре запустится и, кстати, оно в общем-то есть, потому как есть канал Ukraine Today, а будет еще государственный канал, который будет иновещанием заниматься. Что может повлиять на отношение россиян к Украине, что бы они воспринимали Украину все-таки как страну с самостоятельной историей и самостоятельным языком, между прочим. Потому что есть и такой миф, это тоже результат пропаганды, частично потому, что многие россияне считают, что украинского языка не существует, а есть только диалект. И это не имеет право называться самостоятельным языком. Есть и такое, к сожалению. Что должна сделать Украина, если она вообще должна что-то делать, А может быть, эти опросы нужно оставлять просто без внимания. Здравствуйте.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Здравствуйте.

Сергей, СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Сергей, Киев. Дело в том, что сопротивляться, бодаться и делать каналы, делать вещание, и доказывать, что мы не верблюды, это, наверное, мы идем по пути, наверное, по которому нас заставляют идти. Вот возьмем Израиль, сколько ему лет.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Молодое государство.

Сергей СЛУШАТЕЛЬ: Не нужно доказывать, что оно существует, и у него есть какая-то история. То же самое у нас, мы славяне, мы очень старая раса и я не думаю, что нужно доказывать, что именно Украина давно существовала. Мы есть, и никуда не денемся, и по-моему, последние события доказывают это.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Спасибо большое. Как должна Украина отреагировать на данные вот таких опросов, и что надо делать.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: И мы с этим вопросом обращаемся еще к одному дозвонившемуся слушателю. Здравствуйте.

Дмитрий, СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, это Дмитрий, Киев. Я считаю, что нам никому ничего не нужно доказывать, нам просто самим стоит более грамотно изучать нашу историю. Потому что мы достаточно древний народ, который есть фактически во всех источниках во всех древних государствах. И кому-то что-то доказывать не смысла, просто нужно самим больше ее изучать и больше знать.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Но Вы видите как, есть мнение, что это пропаганда в головах россиян делает такие при опросе результаты.

Дмитрий, СЛУШАТЕЛЬ: Смотрите, на самом деле финансово мы не можем тягаться с российской пропагандой, потому что Россия тратит на пропаганду больше, чем бюджет Украины. То есть это путь в никуда, зачем на это тратить деньги.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Понятно, тогда какие методы?

Дмитрий, СЛУШАТЕЛЬ: Когда мы сами будем себя идентифицировать, сами будем знать хорошо свою историю. Соответственно, в любом случае мы будем доносить там, многие из нас контактируют с россиянами, ездят за границу, общаются с россиянами. То есть когда человек сам в себе уверен, и понимает, кто он и какая у него история, соответственно, ни у кого другого не возникнет вопросов, ты не существовал и так далее. Потому что там рассказывать, что украинский язык не существовал - это глупо, потому что любой, кто ездил, допустим в Сербию, либо в Черногорию и в прочие страны, прекрасно могут понять, насколько наши языки похожи. У нас очень много одинаковых слов, очень много общих словосочетаний. Допустим, «скільки коштує» звучит что на сербском, что на украинском - одинаково. То есть у нас много общих черт с другими языками. Поэтому ну какой смысл доказывать, что мы есть?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ну, вот наши слушатели, вот Женя из Киева пишет, что : «Неблагодарное дело что либо доказывать кому-либо. Тем более российским гражданам»

Дмитрий СЛУШАТЕЛЬ: Абсолютно верно. В этом нет никакого смысла.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Да, спасибо. Что вы думаете по этому поводу, нужно как-то реагировать на такие опросы, и что-то им противопоставлять, или нет?

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Здравствуйте.

Василий СЛУШАТЕЛЬ: Добрий день. А я б хотів на рахунок мови сказати української. Василь, Київ. Ну, якби в Росії була своя мова, вони б не назвали місяця, июнь, июль, август.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: А як би назвали? Як ви вважаєте?

Василий СЛУШАТЕЛЬ: Ну чогось в Білорусі є назва місяців, в Україні є назва місяців.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: А в Росії що ж, нема?

Василий СЛУШАТЕЛЬ: Ну є, але вони зайняли за кордоном.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Понятно, спасибо. Видимо, слушатель имеет в виду, что очень много заимствований вообще в русском языке.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Нам в России сейчас борются с заимствованиями, и будут и «сам себяшки» и такие моменты, мы обсуждали.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну не так, конечно, борются, не надо преувеличивать. Но есть разные инициативы. А заимствований сейчас везде много, в любом языке. Но что касается языка, я вот делала год назад интервью с таким лингвистом Владимиром Плунгяном, это известный в России лингвист, который занимается сравнительной лингвистикой. У него очень интересная книга есть «Почему языки такие разные». Кстати, всем рекомендую, это научпоп. Она читается очень легко, то есть она не какая-то специальная литература. И мы как раз говорили об этих мифах, почему люди думают, что не существует украинского языка. И я процитирую это интервью, он говорит так : «Сомнений, что это язык, нет, хотя не надо думать, что существует какой-то объективный прибор, который скажет: вот здесь есть язык, а здесь нет. Это выбор и решение самого общества. Безусловно, украинский язык существует, здесь совершенно нет вопроса, а то, что он похож на какие-то другие языки… В таких случаев сотни, норвежский и датский, тоже похожи. И гораздо больше, чем русский и украинский. Они гораздо больше взаимопонимаемы, тем не менее в Норвегии есть норвежский язык и даже не один, там несколько разных» Ну и очень много тут можно цитировать, это интервью было опубликовано на российском портале gramota.ru и я специально взяла это интервью, потому что столкнулась в интернете вот с такими пропагандистскими утверждениями. То есть это был мой вклад в борьбу с российской пропагандой. Сейчас мы сделаем паузу.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: И вновь, друзья, оповещаем вас о том, что ваши приемники настроены на Радио Вести – радио новостей и мнений. «Свежий взгляд»- дневная информационная программа, до шестнадцати ноль-ноль мы вместе с вами, Юрий Калашников и Ксения Туркова. Ну и масса сообщений, которые приходят к нам, некоторые мы зачитаем.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, считают некоторые наши слушатели, Виталий например, из Одессы: «Эти опросы, которые мы цитируем, они и есть вклад в информационную войну, потому как они только разжигают ненависть». С одной стороны я с Вами соглашусь, это так, с другой стороны тоже нужно учитывать как-то эти данные и что-то с ними делать, или не делать. А может быть, если знать о том, каковы результаты опросов, и что думают люди, можно что-то придумать, что бы справиться с этой взаимной враждой и разжиганием ненависти.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Вот как раз Виталий из Одессы говорит: «А зачем вообще?» К примеру, «на Софии Киевской все надписи сделаны именно на украинском языке, ведь это интересный факт». Геннадий из Харькова

Ксения ТУРКОВА, ведущая: «Я бы предложил проводить исторические справки» А то есть, приводить, наверно, имел в виду Геннадий из Харькова, приводить исторические справки, что бы было больше какой-то информации исторической. Вот предлагают «увеличить объем выпуска водки «Гетмана Украины» с историческими справками на обороте бутылок». Это предложение от нашего слушателя Петра. Мы продолжим с вами разговор об этом, что нужно делать в связи с тем, что появляются такие данные опросов. Реагировать или нет? Здравствуйте.

Петр, СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день, Харьков, Петр.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вас что-то не очень хорошо слышно.

Петр, СЛУШАТЕЛЬ: Российская государственность возникла в 1552 году, основатель Иван Грозный.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Давайте не будем читать справки, учебники цитировать. Вы скажите, делать надо что-то в связи с этим, вот реагировать на опрос? Или нет?

Петр, СЛУШАТЕЛЬ: Конечно. Обязательно надо не говорить на российском и русском. Российский язык и русский - это разные вещи.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Извините, пожалуйста, это не имеет отношения к вопросу. Нет, и российский и русский, ну не надо эти глупости цитировать. Еще Задорного давайте привлечем сюда. Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Это Вас Иркутск беспокоит, Россия.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Из Иркутска?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: А Вы как относитесь к такому опросу «Левада-центра»?

СЛУШАТЕЛЬ: Просто Вам нужно понять психологию россиян и украинцев.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Пытаемся, вот разбираемся.

СЛУШАТЕЛЬ: Россияне, они воспринимают украинцев действительно как часть братьев. Ну вот есть в России башкиры, татары, есть русские, таким же образом россияне они все воспринимают башкир и татар и русских как россиян. И таким же образом они воспринимают и украинцев. А украинцы в свою очередь говорят: нет ребят, мы отдельно, братья там сколько угодно, но мы отдельно. Проблема вот этого непонимания, она в вот этом разном ментальном подходе.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как и что? И как Вы считаете, что нужно делать? Разный подход.

СЛУШАТЕЛЬ: По-хорошему взаимно общаться, взаимно объяснять, то есть. Понимаете, тем же украинцам нужно понять, что россияне их воспринимают вот таким вот образом, но вот эта их особенность, а россиянам нужно понять, что украинцы воспринимают их отдельно, вот у меня отдельная нация.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы Вас поняли, но Вы нам так и не можете сформулировать, что нужно сделать, спасибо. Позвоните нам, пожалуйста, как вы считаете нужно реагировать на такие

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Ну чего, Антон сказал, очень просто все. Нужно понимать друг друга, а какими методами - вот бы хорошо понять. Здравствуйте.

Сергей СЛУШАТЕЛЬ: Сергей, Киев. Вы знаете, я думаю, что никому не нужно доказывать на самом деле, что является украинским языком. Насколько он хорош для нас, я думаю, нужно определиться, на каком языке мы говорим, на каком языке должны говорить наши дети. Вот, к примеру, моя дочь, она в садике, преподавание полностью на украинском языке, но дома мы общаемся на русском. Жена у меня общается только на украинском. Но ребенок знает и украинский, и русский, свободно переключается. Поэтому собственно как таковой проблемы, как кому-то что-то доказывать, вообще не имеет смысла. Не считаю нужным.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: То есть не надо на это тратить силы, Вы считаете?

Сергей СЛУШАТЕЛЬ: Абсолютно. Нужно сориентироваться внутри Украины, как нам развить украинский язык, потому что он достаточно интересный и что-то доказывать, опять же повторюсь, абсолютно нет смысла.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы Вас поняли, спасибо. Еще наверное звонки успеем? Да.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Еще есть немножко времени, здравствуйте.

Роберт СЛУШАТЕЛЬ: Я Вам из Харькова звоню, меня зовут Роберт. Я просто хотел понять, я вот кто, украинец или русский, потому что у меня одни родители русские, другие украинцы. И соответственно и те и те и русские, и украинцы.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: У Вас в паспорте что написано?

Роберт СЛУШАТЕЛЬ: А в паспорте сейчас не пишут.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, это вопрос личный. Самоидентификации. Мы сейчас немножко другое обсуждаем. Спасибо. С нами на прямой связи прямо сейчас глава нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания Юрий Артеменко. Здравствуйте.

Юрий АРТЕМЕНКО, эксперт: Доброго дня.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Как Вы можете прокомментировать данные опроса «Левада-центра»? Сорок один процент россиян считает, что у Украины нет собственной истории.

Юрий АРТЕМЕНКО, эксперт: Вы знаете, мы только сейчас обсуждали вопрос достоверности информации, и приводили пример 112 канала, когда по опросам немецкого агентства был проведен опрос. Признаете ли вы аннексию Крыма? И сорок три процента немцев признали, а сорок восемь процентов сказали, что это недопустимо, что это преступление и так далее. Тут 112 канал в бегущей строке дает информацию о том, что сорок три процента признает аннексию. То есть информация не достоверная, о другой точке зрения не говорят. Я думаю, что на самом деле к цифрам «Левада-центр» нужно относиться спокойно. Потому что мнение, которое существует в России, которое зомбируется пророссийской пропагандой, оно не есть для меня адекватным, и не является базисом, на основании которого я могу строить свои предположения.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Хорошо, а вот что касается таких нововведений. Иновещание, которое вскоре запустит Украина, оно вообще сможет, как Вы считаете, повлиять на отношение россиян к Украине, может быть, вообще во всем мире, каким-то образом изменить фон отношения?

Юрий АРТЕМЕНКО, эксперт: Вы знаете, я считаю, что лучший вариант изменить отношение к Украине - это когда Украина станет жить лучше. И когда россияне увидят то, что в Украине жизнь лучше, честнее, справедливее, понятнее, не коррупционнее. И правдивее, и второй фактор, когда россияне увидят правду не сквозь призму своих зомбоящиков, а правду, которая существует в реальности. Это первое. Что касается иновещания, оно уже есть, на уровне Ukraine Today первого коммерческого канала, который запустила группа 1+1. Оно есть, в конце концов, в интернете, где каждый россиянин мог получить достоверную информацию о том, что происходит в Украине.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Было бы желание.

Юрий АРТЕМЕНКО, эксперт: Вопрос не в источниках, вопрос в желании россиян, хотят они получать информацию с разных источников и думать, или они хотят просто тупо воспринимать то, что им советуют руководящая партия и руководящие люди.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну то есть Вы считаете, если подводить итог, что время само как-то это рассудит.

Юрий АРТЕМЕНКО, эксперт: Так и есть в жизни.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Это единственный способ, что бы рассудить эту ситуацию.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Спасибо большое за этот комментарий, Юрий Артеменко, глава нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания был с нами на прямой связи. Ну, фактически он сказал, что ничего такого специального делать не надо. А надо просто подождать, когда все будет само видно. Обнажится истина.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Да, но он сказал еще, что вопрос цифр, которые приходят из России, это вопрос такой зыбкий, нужно изучать, действительно ли это так.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, вроде опросам «Левада-центр» я, например, доверяю. Но просто дело в том, как задан вопрос. Там тоже есть разные нюансы, что люди думают, когда отвечают на этот вопрос. Какие там включаются механизмы.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Так вот я скажу, что касается «Левада-центр», опрос был проведен с четырнадцатого по семнадцатое ноября, во-первых, временная выборка, достаточно узкая.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну, они так все время проводят все опросы.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Выборка городского и сельского населения среди тысячи шестисот человек в возрасте восемнадцать лет и старше. В ста тридцати четырех населенных пунктах - это в шести регионах.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это стандартные цифры, это всегда так опросы проводят.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Для того, что бы статистика была более-менее, вот утверждают, что погрешность данных не превышает три целых четыре десятых процента. Около четырех процентов. Это вполне допустимо.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мы сейчас сделаем небольшую паузу, а после продолжим с вами обсуждать темы, связанные с историей. И с подачей истории. Обсудим, как изменятся учебники истории в Украине.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Пятнадцать часов тридцать три минуты, это «Свежий Взгляд» на Радио Вести. Ксения Туркова и Юрий Калашников находятся в студии. Рассматриваем те сообщения, которые к нам приходят. Через сайт radio.vesti.ua и с помощью смс чата двадцать четыре тридцать пять вы можете нам что-нибудь сообщить.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Алиса нам написала: « Только тысяча шестьсот человек опросили, но на самом деле это стандартная выборка, которую опрашивают. Поэтому ничего особенного в этом нет». А мы продолжим разговор об истории, как будут меняться современные учебники истории для старших классов. Так вот, они действительно пополнятся новыми главами. В Министерстве Науки и Образования создали новую группу, которая подготовит материалы о событиях последнего года в Украине и внесет их в учебные программы для школьников на следующий год.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Теперь на уроках истории будут использовать термин «революция достоинства» и «российско-украинская война». Новые параграфы будут готовы к началу две тысячи пятнадцатого года, и уже в начале нового семестра от абитуриентов при сдаче ЗНО будут требовать знания этих событий.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Кроме того, по инициативе национального института памяти, из учебников по истории старших классов будет удален термин «Великая Отечественная война», события тридцать девытого – сорок пятого годов украинские школьники будут называть Второй Мировой войной. Учебники истории – это всегда эффективное оружие в условиях любой войны, поэтому Украина не может допустить, чтобы инициативу перехватили историки других государств. Об этом в эфире Радио Вести рассказала политолог Лидия Смола.

Лидия СМОЛА, политолог: Когда-то Клаузевиц сказал: в войнах побеждают не оружие, и не солдаты, а учителя с учебниками и священниками с проповедями. Великая Отечественная – это было идеологемма Советского Союза, поэтому вопрос Великой Отечественной – вопрос того, что главенствовало в то время. Вопрос информации о Евромайдане – это вопрос события, которое кардинально изменило войну. Если об этом будут говорить историки – об этом будут говорить другие страны, и будут формировать информационное поле. Если говорить с точки зрения государственных интересов, то это абсолютно правильно.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Писать историю современности всегда непросто, однако первоначальная оценка событий на Евромайдане и в Крыму уже сейчас необходимо для украинских школьников и абитуриентов. Об этом в интервью Радио Вести заявил директор Национального института памяти Владимир Вятрович. Он добавил, что исключение из учебников истории термина Великой Отечественной войны – логично, поскольку это термин – изобретение советской пропаганды.

Владимир ВЯТРОВИЧ: Ці події вже стали історією. Більше того, навіть з такої короткої відстані зрозуміло, що ці події надзвичайної важливості, тому що вони вліяють на подальшу історію Україну, історію світу. Очевидно, що для їх особистої оцінки потрібна буде якась дистанція, але в будь-якому випадку подавати вже цю інформацію про те, що сталося за цей рік для школярів, які вивчатимуть історію України – це вважається правильно. Українські школярі мають користуватися правильними термінами, таки, як Друга Світова війна.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Ну и Владимир Вятрович добавил, что термина «Великая Отечественная война» и не было в украинских учебниках. Лишь в две тысячи десятом, по инициативе Дмитрия Табачника, этот термин вернулся и существовал четыре года.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Если что-то добавляется – что-то исчезает. Исчезли при Табачнике параграфы о голодоморе в Украине, тридцать второго-тридцать третьего годов, о героев студенток Украинской народной республики, которые в январе тысяча девятьсот восемнадцатого полегли в неравном бою против большевистских войск. Либо украинских диссиденток, которые преследовались за украинский национализм в брежневские времена.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Директор института глобальных стратегий Вадим Карасев заявил, что такие изменения в учебники не должны вносить именно государственные ведомства, сначала нужны общественные обсуждения.

Вадим КАРАСЕВ: У нас – это всегда историческое общество. То, что объединяет людей, не только по политическому признаку, но и по историческому. История – это компонент массы, история – по мере формирования Украины как общества, которое формируется под серьезным влиянием войны на Востоке, будет переписываться. Нужна инициатива общественности. Эта работа парламента. Это не должно быть дело чисто бюрократическим. Это должно быть гражданским, общественным. И это должна быть политика истории власти.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Еще, Вадим Карасев добавил, что большинство таких терминов – это спорные термины. В том числе и Вторая Мировая война. По мнению политолога, с тридцать девятого по сорок пятый год на Украине было три войны – Вторая Мировая, Великая Отечественная, гражданская война между УПА и советской армией также.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Словом, каждый историк может предложить свою терминологию, и именно поэтому Вадим Карасев сказал, что сначала это должно все выноситься на общественные обсуждения. Прокомментировать все это мы попросим доктора исторических наук, профессор Юрий Шаповал с нами на связи.

Юрий ШАПОВАЛ, профессор: Здравствуйте.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Здравствуйте. Как вы считаете, изменения в учебники могут вносить государственные ведомства?

Юрий ШАПОВАЛ, профессор: Ну, зміни в ці підручники державні відомства самі не вносять, вносять автори, вчені, які накопичили ці знання. Звісно, коли вносіть державна структура – це погано.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Должно быть какое-то общественное обсуждение?

Юрий ШАПОВАЛ, профессор: Насправді, я думаю, що не треба ніякого громадського обговорення, це не та ситуація, яка цього потребує. Тут повинно бути обговорення серед професіоналів, серед тих, хто створює ці підручники і має що сказати. А якщо ми будемо влаштовувати масове таке обговорення – то ніякого результату не буде.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Что касается скорости восприятия. Историки способны быстро оценить современные события, быстро их вписать в учебники истории, и дать им правильную оценку.

Юрий ШАПОВАЛ, профессор: Ще й як здатні. Історія до дев’ятнадцятого століття була злита, проходила в одному блоці в мистецтві. Це банально, але правда, що історія дуже сильно зв’язана з політикою. Тут проблема полягає в адекватній оцінці таких подій, як остання наша революція гідності. Щоб не було гіперболізації, перебільшень, які сталися з помаранчевою революцією. В мірі, в культурі оцінок. А що стосується того, що переписується історія та змінюються поняття – це є абсолютно нормальний процес. Це пов’язано з відкриттям архівів, нашим знанням про якісь події. Сам процес ревізії історії у якийсь лапках – це все нормальний абсолютно процес, якого не слід боятися.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Что касается термина Великая Отечественная война, как вы считаете, правомерно ли заменять на Вторую Мировую войну?

Юрий ШАПОВАЛ, профессор: Термин Великая Отечественная війна був вигадан радянським попом, як його називали, був такий академік, якій передрав його у істориків і літописців війни одна тісяча вісімсот дванадцятого року. Це була ідеологема, і вона мала заціпити тій факт, що у Другій Світовій війни Радянський Союз виступив на боці нацистської Німеччини. Ви знаєте цей факт, це сталося, коли йшли з так званою визвольною місією в західну Україну, після того як Гітлер та Сталін розділили Європу, розділили так, як вони це захотіли. Тому, цей термін ніс абсолютно чітке навантаження, тому що мова була, що була не чиста ця війна. Насправді – це міф, і нічого не треба мудрити, це була частина Другої Світової війни. Це дуже просто, і не треба це ускладнювати, так що я вважаю цей термін правомірним.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Для молодежи – да, но есть пожилые люди, для которых этот термин может быть обидным.

Юрий ШАПОВАЛ: Ви за похилих людей не непокойтесь, мені здається, що це не так страшно, як це можна собі уявити. Звісно, коли йдуть якісь переоцінки, коли йдуть переламні події. Комусь Радянський Союз був по нраву, а комусь ні, тим хто стояв у концлагерях, і знали що таке дефіцит. Хіба могли вони ностальгувати? А інші – да, могуть ностальгувати. Ах, ми літали у космос та мали атомну бомбу, які досягнення.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Мне кажется, что дело не только в ностальгии. Мне кажется, что просто люди, которые прошли войну, они уже привыкли воспринимать этот термин.

Юрий ШАПОВАЛ: Моя мама належить до цієї категорії, вона народилась у тисяча девятьсот тридцять другому році, але я вам хочу сказати, що тих людей, які на правду воювали, на правду поклали своє здоров’я – їх було дуже мало. Тому що Радянський Союз втратив двадцять сім мільйонів людей, як мінімум, Україна втратила – десять мільйонів. Треба дуже акуратно ставитися до тих людей, яких ми сьогодні називаємо ветеранами. Цих людей, правдивих ветеранів – одиниці. І це треба мати на увазі, і не забувати про це, не створювати якийсь нові міфи. Мені здається, це теж крайнощі, і не треба давати їм такого сакрального значення.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Благодарим вас за комментарий, профессор Юрий Шаповал был с нами на прямой связи. Сейчас делаем паузу, и потом – спорт.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Это Радио Вести, Юрий Калашников и Ксения Туркова в студии. У нас сейчас будет несколько минут спорта, но пару сообщений прочитаю, которые прошли по итогу выступления историка Юрия Шаповала в нашем эфире. Я молодежь, и мне это совсем не нравится. И еще написали: Иван написал, что учебник истории должен кончаться событиями десятилетней давности, и сейчас в учебнике последним событием должен быть две тысячи четвертый год. Ну, еще есть несколько сообщений, которые показывают, что по-разному люди это воспринимают, и я не думаю, что это нужно прямо сейчас, срочно вносить в учебники.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Есть еще сообщения, которые в той или иной степени. Многие люди поддерживают, но многие не совсем понимают зачем это делать, но тем не менее, благодарим вас всех, и как анонсировали ранее, сейчас переходим в уголок спорта. Вадим Плачинда, приветствуем.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: Здравствуйте. У нас скорее дворец спорта. Завтра во дворце спорта состоится очередной поединок гандбольной Лиги Чемпионов между Мотором из Запорожья, и венгерской команды Сегед. Против очень сильного клуба играет наш чемпион, и вы помните, Геннадий Косай, директор клуба, сегодня у нас в гостях. И вы помните, что Геннадий был у нас накануне двух матчей, против чемпиона Швейцарии. И в этих матчах Мотор обыграл соперника. Так что, Геннадий, поздравляем вас.

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Спасибо.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: Поздравляем вас. Тут приятная тенденция, что все свои поединки прежние, которые проиграла команда прежде, проигрывала она их в упорной борьбе, не больше чем в три мяча, а Шаффхаузен обыграли в пять мячей в обоих встречах. За счет чего так уверено расправились?

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Наверное, потому что мы сюда пришли. Приглашаем всех болельщиков придти завтра на восемнадцати ноль ноль во дворец спорта. Пришло время побеждать. Готовились, смотрели, прорабатывали. Шаффхаузен смогли победить во многом из-за того, что мы не слабее их, и немного фарт перевернулся на нашу сторону.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: О да, не хотелось бы спугнуть, о том, что вы приходили сюда на фарт. Но если охарактеризовать Сегед – это венгерская команда, что за соперник вообще? Что о нем можно сказать?

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Очень серьёзный соперник, обладатель кубка Европы того года, победили в том году и немцев, и португальцев. Очень серьезный, имеет около тринадцати легионеров. Четыре испанца, чемпиона мира. Всех обыгрывают, идут на первом месте в нашей группе, причем, что самое интересное, обыгрывают всех в один – два мяча, поэтому нельзя сказать, что они настолько сильнее. Наша задача – их переломить.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: Какие шансы их переломить? Вы уже с этим клубом встречались, и проиграли всего в один мяч на выезде, в Венгрии. Я так понимаю, что шансы достаточно высоки завтра.

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Конечно, высоки, тогда игра у нас складывалась в принципе нашу в сторону, мы даже повели, но в концовке немного не хватило. Надеюсь, что мы соберемся. Мы готовились к игре. Можно сказать, что сейчас идет третья игра подряд, довольно тяжело, но и Сегед тоже, они сыграли в субботу, мы играли в четверг, поэтому шансы у всех одинаковые. Думаю, что в этот раз мы должны их победить.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: Получается, что команда из Запорожья проводит практически все матчи на выезде. У вас в чемпионате так и осталось пять сыгранных матчей. Киев, Швейцария, Запорожье. Вы за это время сколько провели времени в Запорожье?


Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Статистика простая – три дня дома, три дня на выезде. Это с учетом того, что дома мы летим. Очень тяжело, но мы всем говорили, что все так будет, что мы не играем в Запорожье, и играем на выезде.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: У меня такой вопрос, довольно специфический. У вас, у Мотора, есть довольно серьезный спонсор, который вас не обижает, помнит всегда, а вот как существуют клубы за рубежом? Ваши соперники, те же швейцарцы, венгры. Каким образом они берут деньги?

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Сегед – это колбаса. Основной спонсор – колбасный, плюс очень много муниципальных спонсоров. Там не совсем уж большой город, и вообще, гандбол – не спорт для больших городов. Не сказать Киев, но в том числе. Венгрия, Германия, Франция. Все хорошие клубы – до ста тысяч населения, где все население болеет этим делом. Они приходят, любят, и смотрят за своим гандболом. Поэтому, это все зависит от муниципалитета, и допустим, если в Германии, то клуб сто, так называемый, сто спонсоров, где много почетно быть в этом клубе сто. Для того, если я захочу туда попасть – не так просто. В основном это спонсорские клубы.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: А когда у нас будет престижно попасть в клуб ста спонсоров Мотора, ЗТР, Портовика?

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: У Портовика сейчас очень бедственное состояние. Понятно, что в стране АТО, насколько я понимаю, в Южном порту есть деньги, но выделить их они не могут, потому что это государственное предприятие, и сейчас основные деньги идут на АТО. Поэтому люди, которые там болеют, они пытаются, борются. На сегодняшний день он снялся со всех турниров, но может быть со следующего чемпионата они возродятся. У нас, когда это будет – надо потерпеть немного.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: Сейчас на фоне кризиса плохо со спонсорством?

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Очень плохо. Нельзя сказать, что плохо – очень плохо.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: У всех спортивных направлений есть сейчас проблемы.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: Ну, вот про гандбол вы интересно сказали, но хотел спросить, почему в Киеве нет такого гандбольного клуба, хотя киевским традициям – обзавидоваться всей Европе.

Геннадий КОСАЙ, директор клуба «Мотор»: Конечно. Спартак Киев – вообще книга рекордов Гиннесса, нам туда еще стремиться и стремиться. Ну, к сожалению, сейчас в Киеве, надеемся, что пришла новая федерация, новые люди, готовы будут развивать этот вид спорта. Будем с ними сотрудничать, и надеяться, что в Киеве тоже будет хорошая команда.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: Желаем победы завтра вам. Напомню, в восемнадцать ноль ноль, дворец спорта, запорожский Мотор – Сегед Венгрия. Очень будем болеть за вас.

Ксения ТУРКОВА, ведущая: Вадим Плачинда, спортивный обозреватель Радио Вести.

Вадим ПЛАЧИНДА, спортивный обозреватель Радио Вести: И Геннадий Косай, директор клуба Мотор Запорожье.

Юрий КАЛАШНИКОВ, ведущий: Я подведу итог под программой «Свежий Взгляд». Ксения Туркова, и Юрий Калашников как всегда, прощаемся с вами, надеюсь до завтра. Всего доброго.

Правила комментирования
На ресурсе запрещены:
  • Любые проявления нетерпимости к разным конфесcиям,расовым различиям,национальностям.
  • Размещение провокационной и/или ложной информации
  • Нецензурные выражения (мат) и оскорбления
  • Реклама(прямая или ссылки), оффтоп, флуд, капс.
Читать все
Читать все