СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

"Например, такое блюдо как польпетта из ягненка. То есть, по большому счету, тефтельки"

Едоки"Курени"

Стенограмма передачи "Едоки" на Радио Вести

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Здравствуйте, в эфире программа "Едоки". Я в неожиданном месте, в неожиданное время, в неожиданном качестве, Сакен Аймурзаев и Дарья Цивина, которая дает этой программе постоянство, придает ей постоянство. Дарья, добрый вечер.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Добрый вечер, Сакен. Я очень рада, что наш клуб едоков расширяет свои ряды, с помощью новых и новых членов. И вот, одним из почетных членов сегодня мы объявляем Сакена Аймурзаева, с которым будем говорить на самые разные темы. Ну, по нашему обычному сценарию. Обязательно про ресторан, который мы, кстати, не буду скрывать, посетили вместе, чтобы прям в процессе дегустации обмениваться впечатлениями, ну и также будем говорить и про книжки, и про кино, и про рождественское пиво, которому сейчас пришел сезон, и которое уже надо начинать быстро пить, пока не наступило католическое Рождество, поскольку это именно Европейская сугубо история. С чего начнем?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, с ресторана давай, раз это самый последний опыт и совместный опыт.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, по горячим следам. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Долгий опыт. Мы надо сказать, с Дарьей основательно подошли к этому делу.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Не будем скрывать, провели мы в этом ресторане четыре часа.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Четыре часа. Хотя, в общем, ничего, кончено, сверхъестественного мы решили для первого совместного похода не выбирать, и пошли в украинский ресторан, в ресторан украинской кухни - "Курени" называется. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: "Курени", да. И он, конечно, ну, на мой взгляд, смело может считаться таким культовым местом в Киеве. Во-первых, даже хотя бы если брать его место расположения - это прекрасный вид на Днепр, это прекрасная собственная территория с детской площадкой, с многочисленными открытыми верандами, с панорамным видом. Ну, и плюс кухня - традиционная кухня, где можно попробовать самые основные украинские блюда и получить представление, в общем, такое базовое о том, что это такое, что это за национальная кухня.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, и причем, в отличие от многих украинских ресторанов - этот ресторан старается не экспериментировать, это, в основном, традиционная украинская еда.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Традиционная классическая еда.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Классическая еда в классической подаче без излишеств, без каких-то... без импрессионизма и постимпрессионизма в подаче блюд. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Согласна абсолютно. В общем, мне показалось, что еда очень добротного качества и, ну, например, если брать такое тоже, лакмусовая бумага то есть, такое проверочное абсолютно, ну просто тест - это борщ, естественно, да. Вот мы пробовали зеленый борщ и красный.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Украинский.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Разделились, да, украинский. Разделились на две группы, мини-группы. И вот у меня был, как раз украинский. То есть, борщ со свеклы, у Сакена с щавелем. И мой борщ был просто замечательный. Я могу сказать, что из всего, что я пробовала здесь в Киеве, я могу сравнить только вот с тем самым достопамятным борщом Володи Ярославского, про который как-то упоминала, который как-то мне лично он готовил, шеф-повар, наш постоянный тоже гость. Его уже наверняка наши слушатели помнят и знают. И здесь прям вот замечательный борщ, не сладкий, что таким тоже является основным камнем преткновением вот уход в сладость. Здесь это все сбалансировано очень точно. То есть, и сладость, и кислота, и острота, то есть баланс вкуса был замечательный. Там присутствовала тоже фасоль, как тоже положено. Хороший кусок мяса свинины, были замечательные пампушки.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, пампушки - это отдельный вкус.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Облитые чесночной водой. В общем, ну, к борщу у меня просто вообще никаких претензий. Мы пробовали что еще? Вареники.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вареники. Мы пробовали вареники. Причем, вареники, ну, на мой взгляд, самые сложные вареники - это вареники с мясом, поскольку тут достаточно легко уйти в пельмени. И часто, очень часто люди, когда готовят вареники с мясом, все-таки не понимают вот этого очень тонкой грани, когда ведь мясо должно быть уже почти приготовленным, когда оно кладется в вареник.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно, в этом, собственно, основное отличие.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В этом и отличие, и поэтому...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Не сырой фарш.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Не сырой фарш. И поэтому там очень важно соблюсти и форму теста, и вкус теста, чтобы оно, оставаясь не сильно разваренным, при этом и мясо сохранило в такой вот деликатной форме. Это им удалось, потому что они сделали вареники, мы ели вареники из кролика, по-моему.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Кроличье мясо было.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кроличье мясо было. Так что никаких претензий к этим вареникам у меня не было. Там очень неплохие еще сладкие вареники, но до этого мы не дожили. Но я не скрою, ходил уже не раз в этот ресторан, и могу сказать, что и сладкие вареники тоже весьма достойные, хотя их приготовить еще сложнее, чем мясные. Но вот в этом ресторане, почему мы его выбрали? Так мы будем немножко объяснять это походу. Поскольку вообще, вот когда обсуждали с Дашей, куда пойти и что поесть, очень частая проблема в Киеве, когда тебя просят отвести и попробовать национальную кухню, вот куда сходить. Поскольку многие заведения, многие рестораны уходят в такую, знаете, несколько примитивное понимание украинской культуры и украинской кухни, когда тебя хочешь ты, не хочешь, помещают в хлев некоторые. У тебя там...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А, ты имеешь в виду всякие вот эти этнические антуражи.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Всякие там веники и животные.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Как, например, "Опанас". Такого типа?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот-вот, что-то такое. То есть, конечно, может быть это и интересно с туристической точки зрения, к кому-то вот зайти и посмотреть на солому, почувствовать ее запах, там не знаю, увидеть какие-то вязанки бука в стенах. Но, в принципе, это не главное, мне кажется, в национальной еде. Вот поэтому в "Куренях" мне это нравится, там все-таки, какой-то минимум соблюден. То есть, на улице на летней площадке, на террасе, даже и в большем, можно назвать отдельные территории.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да-да. Многоярусная такая.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Многоярусная под открытым небом.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: С деревьями. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Там больше, ну, наверное, каких-то есть элементов такого декора национального. Но вот сейчас в холодное время года, когда вы сидите в помещении, никаких намеков даже на что-то деревенское, и в принципе, это неплохо, в этом случае.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть, не довлеет.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да. Ну, и попробовали мы еще банош - это вообще отдельная песня.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Банош мне тоже очень как-то понравился. Я кстати, впервые в Киеве его пробовала и, кстати, это блюдо не распространенное, то есть, отнюдь, не в каждом ресторане.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Я вообще в Киеве знаю только, по-моему, два места, где можно попробовать банош.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну вот у меня это был вообще первый опыт.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И при этом этот банош, который приготавливают тут, он еще, в общем, не до конца классический, потому что на Западной Украине еще и грибы к нему подаются, но тут подаются брынзы, шкварки.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я думаю, что надо на всякий случай сказать, ну вдруг кто-то не знает.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Что это такое, да. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что это из кукурузной крупы, правильно?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кукурузная крупа.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это как полента.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Как полента.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Полента или мамалыга. То есть, аналогов очень много.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Варится на сливках это все.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. То есть, в горшке томится, потом заправляется тертой брынзой и получается такая, ну как бы каша, можно сказать. Да? Кукурузная каша?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, кукурузная каша.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И дальше уже дозаправляется еще, в данном случае шкварками жареными хрустящими.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Шкварками, да. Либо еще грибами.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И получается такое очень сытное, плотное, крестьянское совершенно тоже такое явно совершенно традиционное блюдо, чтобы вот перед тяжким физическим трудом поддержать свои силы.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Или после.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Или после, да. Поддержать свои силы и дальше в бой. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И банош - это вообще, я большой поклонник этой еды, и она, мне кажется, достаточно здоровая, хотя шкварки, конечно, куда от них денешься. Но большой я проповедник ее, поскольку не все знаю даже это блюдо, оно традиционное для Украины, надо бы его научиться, в том числе готовить, прям мои друзья это делают в домашних условиях. Совсем не сложно. Но брать надо действительно простую поленту, не придумывать ничего. Просто в домашних условиях с полентой это делается. Купите в магазине и можете с хорошими сливками, это все как манная каша делается - очень медленно, нужно не торопясь всыпать.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И желательно в глиняном горшке.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В глиняном каком-то горшке, чтобы не пригорало.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Не в другой посуде.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И сделайте этот банош, это блюдо карпатское, и блюдо, которое в этом ресторане "Курени" кодифицировано как, по-моему, основное даже блюдо, но его можно...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, в основных оно идет. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да. Но его можно вполне брать как какой-то гарнир, какое-то дополнение к неплохому мясу, которое тоже там готовят, в том числе и неплохо готовят на мангале. Это уже не совсем украинская еда...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну да, кстати, вот с этим я не могу, поскольку я всегда за чистоту жанра ратую, с этим я не могу согласиться. С тем, что в меню есть просто отдельно грузинская страница, и в основном меню, как бы которое украинское, тоже есть прям шашлыки. В разделе грили шашлык из лосося, свиной, телятина, курица. Они не плохи, я не могу сказать протви них конкретно ничего, но против их присутствия, все-таки, мне кажется, что это...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну мы даже попробовали куриный шашлык - он замечательный. Но действительно, один из смых кстати, но он совершенно не рифмуется с украинской кухней.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Зачем? Просто непонятно. Но видимо, тоже хотели подстраховаться, видимо, люди спрашивают, поскольку грузинская кухня популярна и вообще все любят Грузию в Украине - это известно. Но зачем здесь нужно было вот так выражать свою любовь?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Может быть, геополитически? Может и политическая какая-то позиция?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Возможно. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Понимаешь?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Поддержка.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Поддержка. Еще туда надо кухню Молдовы и тогда будет все хорошо. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Значит, продолжая тему, то есть, мы остались довольны. Мы вышли сытые, довольные, немного усталые, но...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Немного усталые.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но довольные, да. Но продолжая вот эту тему насущную тоже, на мой взгляд, ресторанов куда можно отвести людей незнакомых с украинской кухней. Ну, прежде всего, иностранцев, да, наверное. Кого же еще? Для меня однозначно вот этот ресторан, который мы посетили "Курени" - входит в список, может быть, даже на сегодняшний день и возглавляет тех мест, куда можно отводить. Что еще может быть? Может быть ты, поскольку живешь здесь долго, и изучаешь тему, можешь сказать?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, есть несколько подобных ресторанов. Действительно, для меня "Курени" находится все-таки на первом месте, несмотря на то, что это не самое дешевое место, не самый дешевый ресторан. Но есть еще ресторан называется "Царская охота", он тоже недалеко от "Куреней". Вообще, в этом правительственном квартале, поскольку все-таки, в основном люди богатые его посещают, люди, которые работают во власти, либо вообще там по каким-то делам находятся в центре. Есть ресторан "Царская охота", но там "Царское село" называется.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: "Царская охота" - это в Москве на Рублевке.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да. "Царское село". Он находится радом с Лаврой. Но там именно вот сохранен крестьянский антураж, то есть там вот вы увидите и хлев, и колесо, и солому, и передники разукрашенные. Небольшой перерыв и мы продолжим.

Продолжаем программу "Едоки". Сакен Аймурзаев сегодня пришел в гости - это я. Пришел в гости к Дарье Цивиной.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это я. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В клуб "Едоки", который мы благополучно расширяем и делимся новыми впечатлениями. Итак, мы поговорили с тобой, Даш, про украинский ресторан, куда сводить людей, которым украинская кухня близка и, как минимум, интересна.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я думаю, что мы только начали этот разговор.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Мы продолжим.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Давай будем изучать вопрос и делиться с нашими слушателями.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Постепенно посетим с тобой все заведения.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я буду в роли иностранки.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А я буду в роли гостя, который...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть, наоборот, хозяина гостеприимного.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Хозяина, который тебе показывает...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Олично.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Прелести украинской кухни.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Договорились. Тогда мы переходим смело к следующей теме. Давай про кино поговорим.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот тоже с Сакеном, правда, порознь, но к нашей сегодняшней программе.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И не четыре часа.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И не четыре часа, а вдвое меньше времени потратили, посмотрели фильм, очень нам понравившийся обоим, который называется, на самом деле, он называется "Comme un chef", то есть "Как шеф", а в переводе просто "Шеф".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Просто "Шеф". Французская комедия.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Французская комедия с замечательным Жаном Рено в главной роли, который играет, ну, первый раз я видела в роли повара, обычно у него такие более какие-то брутальные образы. Но здесь он тоже замечательно, мне кажется, сыграл. И, конечно, этот фильм явно пополняет ту коллекцию, подборку, которую мы делаем от программы к программе, все новые и новые ракурсы вот гастрономической темы представляя. Поскольку это абсолютно действительно комедия, и она комедия именно на тему разных кулинарных школ, направлений, то есть такая очень специализированная. Людям, которые хотя бы чуть-чуть слышали, хоть краем уха, что существует классическая (неразборчиво) французская кухня, что существует понятие молекулярная кухня, которая сейчас так дошла, так скажем, до наших широт, наконец, вошла в моду. И вот это все обсмеивается со страшной силой. Действительно, все это очень остроумно и на самом деле, основная-то мысль, как мне показалось, может быть, сейчас ты скажешь, что у тебя были другие впечатления, что все это обсмеивание молекулярной кухни, вот этот образ этого испанского шефа.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Молекуляр! Молекуляр!

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Поскольку действительно Испания стояла у истоков.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Серьезно?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот этого я не знал. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это все абсолютно фактически обосновано. Потому что Ферран Адрия...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: То есть, впервые курицу расщепили на молекулы.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: На атомы, как они говорят, сейчас я ее, утку расщеплю на атомы, потом обратно соберу. Почему же эта утка пахнет рыбой? - говорят другие герои. Да, это, конечно, действительно, я думаю, это конкретно пародия на знаменитейшего испанского шефа Феррана Адрия, который собственно, и был основателем, одним из первых вдохновителей и придумщиком всей этой технологии сложнейшей. Вообще, связанные с космическими технологиями, на самом деле.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Не, ну на самом деле, если даже вам не близка и незнакома молекулярная кухня...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Если даже вообще ничего не знаете.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вам будет очень интересно узнать именно из этого фильма "Шеф" с Жаном Рено, как это вообще выглядит. Потому что совершенно ты справедливо сказала, что-то есть такое футуристическое в этом, какое-то абсолютное будущее в сцене, когда они, помнишь, приходят в японских костюмах, заходят в ресторан своего конкурента, который как раз...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В ресторан молекулярной кухни.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Работает с молекулярными технологиями, и ты понимаешь, что это просто космическая "Одиссея две тысячи один" или там что-то такое. та мне тюбики, поймите, это не тюбики - это просто, ну это невозможно все представить.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Какие-то дымящиеся.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Дымящиеся, жидкий азотом.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Колбы.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Я, кстати...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потом у них идет изо рта этот азот. Безумно смешно, конечно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Азотный этот пар. И это все...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Желе какое-то.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Желе, которое на самом деле, вино. Ведь это и есть молекулярная кухня, когда вы приходите там, например, какая-то пенка на кусочке желе. Вот эта пенка - это яблочный мусс, а желе - это, например, курица, да. Или что-то такое.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да-да. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: То есть, вы изменение текстуры продукта.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Изменение текстуры продукта привычные, подмена.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Формы и все на свете.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Цвета.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Цвета. То есть, главное - вкус. Вы закрываете глаза, и это пюре превращается, и вы чувствуете, что это пюре, я не знаю, мяса. Вот так вот, об этом это кино. При этом они, конечно, смеются, они издеваются над этим, но как-то, по-моему, очень любя.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно, но и главное - что вот основная-то идея, к чему собственно ведет весь фильм, весь сценарий, что главное в кухне - это любовь. Собственно там это просто озвучили прямым текстом.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да-да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И все...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И все этим и заканчивается.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И все этим и заканчивается, потому что все сводится к тому, что главный герой - шеф-повар готовит персонально для самой близкой своей женщины, для своей дочки еду, которую, на самом деле, может приготовить любая домохозяйка. То есть, это просто речь идет о капустных домашних кексах.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кексах, да. Булочки делает.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Все разговоры о том, что баклажану надо смотреть в глаза, да? 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да. Там это есть, да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это тоже есть, это в момент органической эко-кухни. Тоже такой популярной, когда каждый продукт, прослеживается его история, начиная от зачинания семечки и уже до созревания на грядке. Вот что посмотрите баклажану в глаза, и он вам ответит. И что тебе шеф шепчет: "Это морковка".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Она хочет, чтоб ее натерли. Посмотрите. Там еще есть, кстати, и привет нашим краям, когда Жан Рено разговаривает со своей дочерью, вот собственно, для которой приготовил этот самый миленький завтрак...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Очень интересная тема.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Завтрак. До чьего она защищает диссертацию по вливанию русской культуры на французскую, и тогда Жан Рено ей говорит: "Да". Кстати, очень интересно, последнее время очень много русских в наших ресторанах. А он работает по сценарию в одном из самых дорогих и удивительно популярных, видимо, ресторанов со звездочками. Там очень много вокруг Мишленовских звездочек.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, речь идет о третьей звезде Мишлена. И, кстати, что касается всех вот этих уже таких, ну, реалий для французской жизни, связанные с рейтингами ресторанов. Меня, конечно, жутко это удивило. Но я понимаю, что опять-таки это комедия, наверное, такое скажем, преувеличение действительности. Но то, что владелец ресторана в курсе, что ресторанные критики пришли, и он их просто буквально принимает за столом, и ждет какой они вынесут вердикт по поводу этой самой звездочки третьей. Конечно, это было крайне... непривычно смотрится.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, такого не бывает, да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мы знаем, что мы обязаны ходить инкогнито, что это, ну, как-то там, может, информацию скинуть и передать, но не так, чтобы сидел хозяин сам .

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Или сам шеф, или администратор, или как назвать человека, который, там есть сцена, когда подозрение возникает, что пришли, наконец, эти люди из Мишленовского путеводителя, потому что они заказывают много и по чуть-чуть пробуют. Тогда, конечно, они заподозрили что-то неладное.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. И, кстати, там один был из ресторанных критиков, безумно похожий на Зюганова. Да?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да-да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я тоже думала это официально.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Которому очень нравилась молекулярная кухня, кстати. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что крайне тоже странно выглядит. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И вообще, вот эти фильмы, знаешь, мне напомнил, то же по твоему совету, по совету клуба "Едоки", я посмотрел в сове время фильм "Повар для президента".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Замечательное кино.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Замечательное кино, да. И в чем-то есть, конечно, совершенно разные сюжеты, разная фабула, интрига другая. Но вот по красоте кухни французской, которая создана мне кажется, в том числе и для кино. Потому что просто красиво смотреть, как они это готовят, как они это украшают, подают. И вот этот фильм очень достойный, легкий и как кто-то в интернете написал, вот именно легкий фильм. Вот хочется еще посмотреть что-то такое, и совершенно еда там представлена как произведение искусства. И что меня поразило, знаешь, я потом думал, вот насколько же высокая деятельность человеческого мозга в приготовлении пищи, например. Насколько серьезно к этому относятся в культурах, которые, в каком-то смысле повернуты на еде. Вот эти критики.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, Франция - это, безусловно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Эти когда там заходят, этот шеф Жан Рено, после того, как подтвердилась его звезда, как его встречают, как композитора, как дирижера.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Абсолютно. Это же селебрити - это абсолютно звезды. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Как человека его знают на улице...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это так и есть.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: То есть, это действительно отношения к еде, как искусству. И для того, чтобы это воспитывать, мне кажется, в том числе, можно и смотреть такое кино, потому что это как-то очень-очень мило, красиво и это хочется узнавать и самому побывать в таких местах.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И, кстати говоря, тоже уже в довершении этой темы, будем сейчас переходить к следующей. У меня тоже очень порадовал, лично меня такая реплика, которую второй главный герой говорит, после того, как узнает о том, что у него родилась дочка, он спрашивает: "А когда ей можно ей будет Бёф бургиньон? То есть, говядина по-бургундски. На что работница роддома, ну как сказать, медсестра говорит: "Ну, годика через два, три - не раньше. А поскольку мы уже тоже как-то в эфире обсуждали замечательнейшую книжку "Французские дети едят все и ваши тоже могут", по поводу того, как во Франции культивируется прям с младенчества вот это тема еды, правильного подхода к еде, дегустации и так далее. Я лишний раз убедилась, что да, так оно и есть. Потому что...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В два года...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В два года. Понимаешь, говядина на Бургундском, на секундочку, это практически также сильно звучит, как рокфор на прикорм. Как раз о чем идет речь в той самой книжке. Я прям сделала стойку на эту фразу, думаю, ага, ну не случайно же вот эта тема тоже появляется в этом фильме. Еще раз как бы, еще одна грань вот этих культуры, гастрономической, нам показывает в двух словах, буквально водной реплике. Так что...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Все смотрите Жана Рено...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кто не посмотрел.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В главной роли, фильм "Шеф". Он новый, ему всего несколько лет этому фильму, так что пожалуйста, вот посмотрите, как великий шеф подтверждает свою категорию и учит другого великого повара. Мы после короткого перерыва продолжим.

Итак, программа "Едоки" Дарья Цивина, Сакен Аймурзаев сегодня в этой программе. Ну, о чем мы теперь, после французских прелестей гастрономических поговорим?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Хотела рассказать о книжке, которая тоже, вот, недавно приобрела. И вообще моя коллекция, надо сказать, стала пополняться. Я одно время сделала себе...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Остановилась.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, сделала себе, прям, стоп. И сказало, что хватит, потому что у меня действительно очень много уже дома книжек. Но сейчас, в связи с тем, что я каждый раз готовлюсь и ищу что-то новенькое, чтобы вам рассказать, я, понимаешь, просто не могу удержаться. И, вот, притаскиваю, прям, пачками из книжных магазинов. И даже привожу, буквально, на эфир, потому что, прям, хочется подержать в руках и показать. Очередная удачная, на мой взгляд, книжка, которую написала тоже американка. Они, прям, молодцы, американки. Особенно которые интегрируют, вот, в европейскую культуру, они как-то там уживаются, много для себя приобретают. И потом очень яростно этим делятся с читателями, и вполне эффектно. Значит, вот, в данном случае этот блоггер. Насторожено я отношусь к блоггерам, фуд-блоггерам.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, есть примеры.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И не мало. Но в данном случае все как-то пошло в правильном русле, вот, у этой дамы, которую зовут Элла Мартино, ну, Мартино, как мы понимаем, это уже фамилия ее мужа, такая понимаю.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот как она интегрировалась! Тогда понятно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вышла замуж за итальянца, вот, и стала жить в Италии. И там, пытаясь наладить, видимо, отношения со своим мужем и с семьей мужа, она всячески стала подмасливаться к своей свекрови.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Это непременное условие для итальянского семейного счастья.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я думаю, для любого. На самом-то деле. Потому что я-то как раз к чему - хочу завести этот разговор, что, на самом деле, понятно, что путь к сердцу мужа лежит через желудок. А путь к этому желудку, конечно же, лежит через рецепты мамы, поскольку это вещи такие, ну, от которых никому никогда не деться. То, что ты ел в детстве, для тебя всегда будет самым вкусным. Готовка мамы и бабушки - это то, что на уровне мозжечка. И здесь Элла, Автор книги, соответственно, стала у мамы мужа узнавать все рецепты и на базе этих рецептов создала книжку, которую так и назвала "Кулинарные секреты итальянской мамы", она не стала писать моей свекрови.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: "Итальянской свекрови" не стала писать, "итальянской мамы".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В общем, очень дипломатичная невестка, вот. И, действительно, почему эта книжка хороша, кстати, тоже мне очень понравилось, что тут, прям, сразу, буквально, вот, на первой странице фотография большая на всю полосу этой самой свекрови. И видно, что, действительно, она женщина такая простая, серьезная и что если с ней не наладить отношения, то мало не покажется. То есть, такая может и скалкой дать, мне кажется, по голове.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И она, видимо, и передавала автору вот эти все свои рецепты.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, она просто ее учила. Поэтому книжка, она абсолютна достоверная. То есть, понятно, что человек просто, ну, то, что, как мне кажется, то же самое ценное, что может быть в рецептах, по созданию какой либо еды по рецептам, это то, что записано рукой твоей бабушки и вложено в книжку кулинарную, да, какую-то.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Либо какие-то записные книжки. Мои бабушки, мама это все в записных книжках.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, это самое, конечно, ценное со всех точек зрения, вот. И здесь, соответственно, книга тоже построена по такому принципу, есть те блюда, которые вы не найдете ни в какой обычной поваренной книге на тему итальянской кухни. Начиная от домашних колбас, то есть, прям, как их готовить, как нужно закупать эти самые кишки, да, как делать фарш, как начинять, вот такое. Вяленых томатов, как вялить. Почему бы и нет, это все можно попробовать и нам тоже. Домашнего сыра, как его делать. Естественно, всяких заготовок на зиму в виде варений, настоек, ликеров и так далее, вот. И плюс там есть просто такие совершенно домашние рецепты блюд, которые тоже совершенно не сложно попробовать воссоздать. И которые редко можно встретить в ресторанах, если, скажем, мы не едем в Италию и не знакомимся там с кухней, а здесь пробуем из того, что есть. Называется, слепила из того, что было. То не так часто их можно увидеть и попробовать, а вот приготовить очень легко. Например, такое блюдо как польпетта из ягненка. То есть, по большому счету, тефтельки. Абсолютно домашнее блюдо, всем нам знакомое тоже, с детства. То, что в том или ином варианте фрикадельки, ежики, я не знаю, как еще называлось. Сейчас это митболы, правда, в основном, называют. То есть, вот, дети нового поколения, да, они уже будут вспоминать как бабушка или мама, лет двадцати, да, вот, сейчас готовят митбол, а не какое-нибудь, а не польпетто. А вот в традиции еще, там, конца двадцатого века, когда готовила я, будучи еще мамой молодой, вот та самая свекровь, конечно, это были польпетто. И я, вот, советую обратить прямо внимание на это блюдо. И на кролика в ореховом соусе тоже. Кролика ведь очень часто в Италии готовят, это очень распространенное блюдо. Здесь, в итальянских ресторанах, не так часто. В пасте он еще бывает, как-то задействован.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот в этих ньокки и равиоли с ним делают.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот, в пасте, да. А вот как основное блюдо горячее, его не особо жалуют.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, у нас, потому что, мне кажется, есть некоторые стереотип в отношении кролика, что его можно только тушить в каком-то большом количестве либо соуса, либо сметаны.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот здесь как раз да. Это и есть. Просто это итальянский вариант. Почему, собственно, я и призываю. То есть, это не разрушить ни чьих стереотипов.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Хорошо, значит, смотрим, как итальянцы делают.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Вот, и, конечно, для меня было особенной радостью, моей личной, что я увидела, наконец-то, рецепт блюда торчинелли. Когда-то тоже мы говорили в эфире, рассказывали про это блюдо, с которым я лично познакомилась, вот, в этом году, когда была в Апулии, она же Пулья. И это тоже вариант такой, ну можно сказать, домашней колбаски. То есть, это тоже кишка, начиненная субпродуктами ягненка. Причем, не молотыми, а рублеными. То есть, когда ты можешь, прямо, расчувствовать, да, прочувствовать кусочек ливера, кусочек сердечка, кусочек печени. И это, действительно, очень вкусно. Это удивительно, что в эту книжку вошел этот рецепт, потому что это блюдо не просто региональное, оно, прям, конкретного города. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А вообще, вот эта книжка, мама, вот, итальянская, где живет сама? Потому что это очень отличается, север, юг, море, не море.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот в том-то и дело. Я думаю, что, судя по всему, она живет на юге. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: На юге.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, потому что там же, помимо того, что есть рецепты, автор проводит еще такой небольшой экскурс по продуктам итальянским. И явно, совершенно, с упором на южные травы, на южные фрукты. Потому что там это тоже разнится. Вот, мне кажется, что вот это где-то там, вот, Пулия, может быть Кампания, вот. Хотя почему-то она не стала на это... Ну, видимо, чтобы не путать людей.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, универсальное что-то. Универсально итальянское.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, вот. Но вот торчинелли прямо обязательно нужно попробовать приготовить. Или хотя бы прочитать, чтобы посмотреть фотографии, то что, ну, особенно те, кто, может быть, помнит, как обсуждали когда-то тоже это блюдо, прямо одно из культовых, на мой взгляд, апулийских блюд, вот. Что еще тоже интересно, что большая глава посвящена хлебу. Потому что все мы привыкли тоже пробовать хлеб уже готовый, ту же самую чиабату, фоккача и многие другие виды.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Итальянского хлеба. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И здесь это тоже подробно очень описано, с фотографиями, с поэтапным, прям, пошаговыми инструкциями приготовления теста и потом выпечки.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, насколько я успел посмотреть и пасту тоже, очень серьезно подошли к вопросу пасты.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И по пасте тоже самое, и плюс как ее делают, и какие-то, прямо, конкретные, маленькие советы по поводу того, как варить пасту. Я слышала до этого, кто-то мне клялся, что обязательно нужно класть ложку оливкового масла в кипящую воду вместе с солью, прежде чем закладывать саму пасту.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Разные школы.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот здесь вот нет. Я с интересом тоже отметила, что нет. Просто речь идет о том, что вода должна кипеть.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Воды должно быть много.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Воды должно быть много, да. Что нужно следить тщательно, вовремя вынимать, конечно, аль денте. Ну, как бы такие, основные.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А вот насколько далеко это от реальности? Понимаешь, вот, очень часто, в том числе итальянская кухня, и книги по этой кухне, вот, действительно, насколько можно, находясь в Киеве, в Украине, найти вот эти ингредиенты? И там ничего заоблачного.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот в том то и дело, что нет. Потому что, на самом деле, разве что травы, но в сушеном виде все равно все это можно купить. Ну, а можно и вырастить, на самом деле, тоже не хитрые вещи. А кое-какие и в горшочках продаются, вот. Кстати говоря, единственное, что, вот, меня насторожило, что почему-то, видимо, какая-то все-таки американское происхождение автора вдруг себя выдало, потому что она вдруг заявила, что розмарин в сушеном виде не употребляется в итальянской кухне. Что совершенно несправедливо, потому что просто сушеным розмарином посыпают ту же самую чиабатту, кусок, просто, брускетты с амадом это едят, вот. В таком вот именно виде, что именно сушеный розмарин придает совершенно особый вкус. И это особая, совершенно, субстанция. Так что здесь никак не могу согласиться. Во всем остальном соглашаюсь и еще раз говорю, что можно пробовать смело готовить, продукты вы найдете. Никаких проблем не будет, потому что домашняя еда все равно еда от мамы и от бабушки. Но если это, конечно, речь идет не об африканских каких-то бабушек, не об индийских и не о китайских, а европейских, то мы тут все равно все близки. В общем-то, все равно, на самом-то деле, наша культура, вот, ну скажем, советских времен, да и времен СССР. Она же и та самая книга о вкусной и здоровой пище, сталинская - она же все равно базировалась на каких-то основных французских соусах, технологиях. А Италия и Франция тоже, конечно, не случайно соседи. И тоже, как бы они не пытались откреститься друг от друга, понятно, что база все равно одна. Так что все мы, в общем-то, родом из ЕС.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Родом из кулинарных секретов итальянской мамы.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Итальянской мамы и французской, конечно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И французской мамы. Элла Мартино написала эту книгу, замечательная книга. Если увидите, хотя бы полистайте. Мы сейчас ненадолго прервемся и продолжим программу "Едоки".

Итак, заключительная часть этого особого выпуска программы "Едоки", в измененном составе. Сакен Аймурзаев, Дарья Цивина. Ну, чем же мы порадуем, наконец, под конец наших слушателей?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Сезонным пивом. Как мы и обещали. Ты любишь пиво, скажи мне?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Я иногда пью пиво, но пиво для меня не совсем зимний напиток. Вот, есть такая проблема. Хотя я, вот, буквально, когда мы с тобой посещали известное заведение, о котором говорили в начале, все-таки пил пиво. Но, в принципе, я его ассоциирую с летом, с чем-то таким.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, вот, сейчас я буду ломать стереотип твой.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Давай.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: На самом деле, да, я согласна. Конечно, пиво холодное в жару питкое, можно выпить два, три бокала и пойти весело дальше. Это особый жанр, не будем скрывать. Но совершенно другой жанр - это сезонное рождественское пиво, с которым, практически, вся Европа ждет Рождества. То есть, тоже опять-таки не так мы говорили с Пашей Новиковым о глинтвейне как об основном рождественском напитке. Но пиво, на самом деле, ничуть не уступает в популярности, вот именно, в это время, собственно говоря. Именно начиная, вот, с первых чисел декабря до двадцать пятого декабря оно тоже считается таким базовым, декабрьским напитком. И во многих случаях пьется оно теплым или даже горячим. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Что совсем извращение.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что совсем кажется каким-то страшным ужасом, ужасом, ужасом. Но тут нужно иметь в виду, что рождественское пиво - это не просто пиво, которое купили в первом ларьке и разогрели в сотейнике у себя на кухне. Оно и приготовлено особым способом, и оно имеет особый вкус. Именно это позволяет его нагревать и ставить в один ряд с глинтвейном. Значит, в принципе, традиция эта зародилась, я даже не знаю когда, ну, очень давно. И основана она была на том, что выносили вот эти бочки со свежесваренном пивом уже в мороз на улицу, пивовары. И оно там застывало, значит, все это физический закон, как бы, да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Замерзало прям?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вода замерзает быстрее, чем алкоголь. Соответственно, в этом пиве начинала замерзать вода, которую извлекали. И таким образом повышали градус. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А вот, оставшееся, вот...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это уже и было рождественское пиво, да. Смысл в том, что нужно перед праздником повышать градус. И, собственно, говоря, да, действительно, все это пиво, оно, как бы, изначально всегда крепче, чем обычное. То есть, это шесть, семь градусов, а бывает и четырнадцать, пятнадцать даже. Есть такой рекордсмен, значит. Сейчас я просто расскажу о конкретных сортах, на что тоже стоит обратить внимание. Значит, вот, в Баварии, например, пиво рождественское, оно называется "Weihnachtsbier", то есть "Рождественское пиво". Его варят из солода и хмеля осеннего урожая. Значит, уже, собственно говоря, вот именно в начале поста рождественского, в начале декабря оно поступает в продажу. И это исключительно баварская история. Значит, семь, восемь градусов. При этом стоит обратить внимание, что, значит, сначала оно стоит, крепость имеет шесть процентов. И потом, по мере приближения к Рождеству, да, знаешь, там вот эти календарики.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Адвент.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Адвент, конечно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Каждый день.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Каждый день. И, вот, на каком-то этапе, не знаю точно, на каком, выходят на арену рождественский козел знаменитый, вот это пиво, да, "Weihnachtsbock". "Bock" - это козел, "Bockbier", который уже семь. 

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Градусов.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, опять-таки все идет на повышение. Значит, вот, австрийское пиво, вот это самое-самое крепкое в мире из тех, куда не добавляют спирт. Оно называется "Eggenberg", "Еggenberger Samichlaus". То есть, просто, по сути, в честь Санта Клауса, ну или Николая. Значит, и оно как раз от четырнадцати до пятнадцати градусов. Оно настаивается десять месяцев, его готовят шестого декабря за год. После чего оно десять месяцев настаивается и потом только поступает в продажу. Но, в принципе, его можно выдерживать до пяти лет. То есть, тоже такой уникальный совершенно напиток и, фактически, вино. И по крепости.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И по выдержке.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И по выдержке, да. И, соответственно, вкус у него совершенно особенный, потому что там орехи, сухофрукты, сливки. То есть, это такой уже ликерное.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, что-то пряное, в любом случае.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, ужа такая, практически, ликерная гамма. То есть, ну, понимаешь, и тут уже, собственно, его и не погреть.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, да, чтобы раскрыть это все.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Понимаешь, это же совершенно другая история, вот. Значит, чешское пиво, кто, может быть, в Прагу махнет. А может и не махнет. Значит, называется " Prazecka Christmas", оно вообще только в разливном виде существует. За ним нужно или ехать туда, или, ну, может быть, и здесь где-то, кстати, в розлив можно поискать, наверняка.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, есть несколько чешских кафе и ресторанов, там есть.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Значит, Tuborg выпускает, это датская фирма знаменитая, "Tuborg Christmas Brew". Может быть, даже, и видел когда-нибудь у них такие очень, прям, совсем рождественские синие, со снежинками синими и с красной этикеткой, да. Оно тоже рождественское, значит тоже семь градусов, сладкое. Идеально, тоже, для нынешнего сезона. Значит, бельгийское рождественское пиво, которое называется "Seilnacht" - "Тихая ночь". Значит, производит пивоварня De Dolle Brouwers, и производит специально для рождественского фестиваля. То есть, просто на рождественских базарах тоже в разлив оно предлагается, если кто-то вдруг окажется в Бельгии, вот. И, конечно, я не могу не упомянуть мою любимую шотландскую фирму крафтовую BrewDog, про которую тоже мы уже тут говорили. Такие абсолютные маргиналы пивовары, которые выпускают самые необычные сорта пива, в самой необычной подаче. Когда, вот, в чучелах животных они разливают и так далее. Ну, в общем, абсолютные такие панки. Вот, они, собственно так и говорят, что это их панк-пиво, самое крепкое тоже в мире. Но они-то добавляют спирт еще о-го-го сколько. Оказывается, у них тоже есть свои рождественские сорта, но они, кстати, по отношению к другим, поскольку все-таки они чтут тоже знаменитейший, величайших праздник христианский, тут они не стали уж ничего такого варить совсем такого жуткого, вот да. Но, тем не менее, есть "Hoppy Christmas", "Хмельное Рождество". Это их любимые, то что, называется индийский Pale ale, значит, с американским хмелем. И с необычными тропическими оттенками во вкусе тропических фруктов и цитрусовых. Вот такая комбинация. И второе их пиво "Santa Paws", в принципе, "paws" - это рука или лапа. То есть, я не знаю, какие-то "святые лапы". Но это вот их, абсолютно, штучки. Оно не такое крепкое, оно всего четыре и пять. Это шотландский эль с шотландским вересковым медом.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: О, вот это да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И его они рекомендуют к десертам, к пудингам рождественским и так далее. Оно в бутылках, тоже такого очень стильного дизайна: черные и красные бутылки, с большими буквами надписи. Ну, вот это лично от меня рекомендация, поскольку я просто их фанат, вот этой вот крафтовой шотландской компании. Ну, и наконец, мы подходим к украинским сортам. Не могу сказать, что я тут провела большой мониторинг, но, тем не менее, самые такие известные и большие производители.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Предлагают рождественский вариант?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Предлагают рождественский, специально варят для этого. Значит, Львівське пивоварни бренд "Львівське", они готовят пиво "Львівське Різдвяне", то есть...

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Львовское рождественское.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, Рождество. Очень крепкое, одиннадцать и шесть, это плотность.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ничего себе.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, и, значит, это темное пиво с карамельным ароматом.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Его тоже подогреть можно?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно, тоже в сладкие уходит такие тона, вот. И тоже может и в теплом, и горячем виде, и с теми же самыми десертами. То есть, тут уже даже такая история возможна. В принципе, я не знаю, тот же пунш, чай с ромом.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, да, вот, с чем это пиво пить, потому что традиционные для нас пивные рыбы и прочие вещи невозможны.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Или с какими-то, опять-таки, рагу, там, да, какими-то тушеными блюдами. Или с теми же блюдами из птицы. Ну, тут можно экспериментировать тоже. И, кроме того, не случайно это все преподносится на открытом воздухе, на рождественских рынках.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В первую очередь, конечно, уважаемые слушатели, если вам повезет в этом году куда-то поехать в Европу на ярмарки, я думаю, там точно модно найти и пиво, и глинтвейн, и пиво тоже.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно. И вот второй еще тоже украинский вариант рождественского пива сезонного, "Черниговское", которое тоже называется.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Різдвяне.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Різдвяний вечір", да, ну, "Рождественский вечер", вот. Оно такое, тоже, фруктовое, с фруктовым ароматом. И приобретает, немного постояв, если открыть бутылочку и подождать, оно должно приобретать, по крайней мере, как считает производитель, шоколадно-насыщенный вкус, вот. Кроме того, там еще имбирь и тыква, они обещают. Не знаю, распробуете или нет, потому что отзывы разные, скажу честно я, вот, именно об этом пиве. Но, по крайне мере, такую задачу перед собой пивовары ставили, что уже, мне кажется, очень отрадно. И "Пивная Дума", рестораны, у которых крафтовая своя пивоварня в Киеве, тоже, как, вот, я выяснила, имеют сезонно-рождественское пиво. И, соответственно, здесь уж тоже прям беспроигрышный, вот сейчас прям, до двадцать пятого числа можно пойти в любую из пивных этих и там попробовать.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, что попробуем? Я никогда не пробовал. Спасибо, Даша, за рассказ. Спасибо за эту программу. Вот так мы попробовали сегодня с вами, как нам предстоит попробовать рождественское пиво. Сделали новую программу, в новом, немножко, формате. Надеюсь, будем еще встречаться, спасибо большое.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я тоже, спасибо.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Приятного аппетита, и что вы желаете друг другу обычно, наслаждайтесь хорошей кухней.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И пробуйте все новое, всегда говорим мы.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И пробуйте все новое, до свидания.

Правила комментирования
На ресурсе запрещены:
  • Любые проявления нетерпимости к разным конфесcиям,расовым различиям,национальностям.
  • Размещение провокационной и/или ложной информации
  • Нецензурные выражения (мат) и оскорбления
  • Реклама(прямая или ссылки), оффтоп, флуд, капс.
Читать все