СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

"Едоки", 13 декабря

Едоки«Клюква Брюква»

Стенограмма эфира на Радио Вести

Павел НОВИКОВ, ведущий: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели, это самая вкусная программа "Едоки". Дарья Цивина и я, Павел Новиков, мы начинаем. Что у нас сегодня? Свежий ресторан, судя по всему.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, абсолютно свежий ресторан, прям свежачок - "Брюква и Клюква". Если быть точными - "Брюква Клюква".

Павел НОВИКОВ, ведущий: "Брюква Клюква" - это для веганов? 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, отнюдь нет. То есть, там есть и сугубо вегетарианские блюда, но, в принципе, совершенно не для веганов, а для тех, кто понимает толк, Паша, в локаворской кухне. Локаворской кухне, потому что так называется локаворский ресторан. Но на самом деле...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Прекрасно. Я вообще не понимаю, о чем это.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вообще не понимаешь. Я тоже, честно говоря, не сразу. Пришлось мне потрудиться над тем, чтоб понять. Ну, речь идет о том, что там локальные продукты и соответственно кухня тоже очень, с одной стороны, традиционная, потому что на локальных продуктах, с другой стороны - инновационная, поскольку эти продукты совершенно по-новому готовятся и преподносятся. Вот такой вот концепт.

Павел НОВИКОВ, ведущий: "Клюква Брюква" - допустим, эти штуки растут на нашей территории и очень обширно потреблялись древними славянами. Но что они сейчас делают?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, но кстати говоря, брюкву я, честно говоря, не обнаружила в меню. Может быть она где-то там.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Значит, она есть только на вывеске.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Где-то может быть, затерялась. Не то чтобы он там всюду, понимаешь, использовалась. Хотя, на самом деле, очень обидно, потому что брюкву я помню по своему детству, ведь это же был очень популярный корнеплод. У нас, например, в школе даже давали такие просто лежали на подносах горы морковки сырой кусочками и брюквы четвертинками. И каждый ребенок подходил и грыз. Я помню, что было очень вкусно, потому что она ведь очень сладкая, сочная, в отличие от репы, которая горькая.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Особенно, кстати, зимой. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, конечно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Потому что она вот вылежалась и должно быть ну хорошо.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А сейчас она как-то просто почему-то...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Незаслуженно забыта.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Незаслуженно забыта. А тут вот вспомнили вроде бы как, но вспомнили только номинально. А вот так, чтобы в блюдах ее - почему-то нет.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хорошо. Чем кормят в "Брюкве Клюкве"?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Понимаешь, Паш, вот если я сейчас начну перечислять блюда из меню этого ресторана, то ты, наверное, впадешь в экстаз и скажешь, как здорово, я побегу сейчас все это пробовать. Потому что действительно, на слух очень эффектно меню звучит. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну хорошо. Удиви меня.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Например, там есть такой раздел, которых нет вообще нигде больше в Киеве, как соления, мочения, квашение, маринады, варенье и мармелады - вот такое длинное название. И там действительно все это присутствует. Там есть моченые яблоки, сливы, кукуруза, как отдельное блюдо. Есть соленые помидоры, малосольные огурцы - ну это положим, ладно, не так экзотично. Маринованная свекла, морковь, чеснок. Печеные перцы в меду и разные варенья, в том числе арбузные с корицей и шафраном, дынное с эстрагоном, и так далее и так далее.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Звучит действительно вкусно. Не скажу, что это большая редкость, поскольку есть ряд ресторанов, например, украинской кухни, где вот соленья разные, маринады представлены очень широко.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В том числе и свекла?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, я такое встречал, это бывает. Но хорошо, как это на вкус? 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну вот я непосредственно соления, мочения отдельно не пробовала, но вот из того, что я пробовала, мне все показалось невкусным. Понимаешь, я просто настолько была огорчен, потому что я сначала так вдохновилась, когда стала читать - паштет из карпа с желе из ромашки, у меня прям какие-то благостные слезы подступают к глазам, когда я читаю вот. Скажи?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, вкусно должно быть.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну вот скажи. Или там, например, рыбный кнели с соусом из молодой крапивы, судак горячего копчения с соусом из хрена и гротеном из цветной капусты, котлеты из лососины с пюре из вишен. Пюре из вишен - ну это же Чехов просто плачет в коридоре нервно и курит одновременно. С тальятели из репы и цуккини. Я вот купилась на утиную грудку с соусом из лепестков роз и копчеными вишнями, голубцы из красной капусты с уткой и черносливом под соусом из белого налива. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Как это красиво звучит!

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Бунин тоже уже подгребает к Чехову.

Павел НОВИКОВ, ведущий: И на вкус?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да никак. Ты понимаешь, просто никак. Во-первых, этого соуса нам было не то что с гулькин нос, а я уж не знаю.

Павел НОВИКОВ, ведущий: С булавочную головку. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть, я там скребла-скребла по тарелке, чтоб этот налив белый. Не было его там вообще. Какой-то такая непонятная субстанция с этим. Утка там тоже в начинке практически не чувствуется. Ну, единственное, что видно, что действительно красный капустный лист, в который завернут соответственно фарш, из красной капусты - это вот так.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну хорошо. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну ладно. И что? Чернослив там обещанный тоже вместе с уткой, тоже не чувствуется. Как будто чего-то не доложили. Убил меня тыквенный суп с мармеладом из морепродуктов. Тоже, конечно, звучит, скажи? Я себе представляла...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Звучит интересно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но оказалось, что это, конечно, самый обычный галантин, ну заливное фактически. Но тоже абсолютно несбалансированно с этой тыквой, ну просто вот в огороде бузина, а в Киеве брюква. Ой, нет, дядька. Ну, в общем, ну все мне стало понятно. Сейчас, конечно, я опять завоюю себе дикое количество противников, и пусть все начнут сейчас выключать радио, плеваться в источник эфирный. Короче говоря, открыла этот ресторан и является его бренд-шефом, и владельцем очень известный фуд-блоггер. Ее зовут, я с ней лично не знакома, вот узнала только в связи с тем, что пошла в ресторан, Виктория Пархоменко. Она достаточно известная фигура, я много о ней узнала, прочитала, она проводит мастер-классы, она очень такой активный, действительно, кулинарный деятель киевский. Но вот лишний раз я убедилась, что фуд-блоггер - это не равно шеф-повар. Фуд-блоггер - это человек, который любит еду. Но любить еду - это еще не значит уметь ее готовить, как мы все понимаем.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, наверное, все-таки нужна какая-то технология.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Понимаешь, я не хочу выступать как бы с позиции российской Госдумы, которая недавно решила вроде как всех обязать работать только по диплому.

Павел НОВИКОВ, ведущий: По специальности, да-да-да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потому что у меня у самой, кстати говоря, диплом театроведа. Я заканчивала театральный институт. И вроде как тоже я, по идее, вот как бы ресторанным критиком, даже журналистом не могу. Но я вот никогда бы не рискнула стать бренд-шефом, понимаешь. Потому что я лично понимаю, что меня нет базы, ну действительно нет базы для того, чтобы просчитать всю эту технологию, чтобы, понимаешь, бывают люди, у которых есть чутье, ну тогда они действуют иначе. Они как бы придумывают концепт. А потом приглашают все-таки профессионального шеф-повара, который исполняет их идеи.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Который настраивает кухню. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот у нас, например, есть в Москве, есть такой очень сейчас преуспевающий ресторатор Александр Раппопорт, он вообще юрист, адвокат, очень, кстати, известный и хороший, с советских времен еще. У него вот идея одного ресторана, второго ресторана рождается, он обожает кухню, он сам готовит, готовит он, как все вот эти любители плоховато. Он при этом вел свою программу на телевидении, и всем стало опять-таки ясно, что человек, который готовит в белых манжетах с запонками, понимаешь, и даже не думает про то, что ну как-то поднять рукава - вот я только на этом уже споткнулась в первый же его программе, понимаешь, когда у него лезли все время эти белые манжеты в сковородку и кастрюлю...

Павел НОВИКОВ, ведущий: В соус.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И в соус. И там что-то пытался своими неумелыми абсолютно руками, я поняла, что, то есть, для меня человек пропал, но потом он возник в совершенно новом качестве, теперь я к нему отношусь с огромным уважением, потому что он действительно открывает замечательный ресторан, но своими так скажем руками - своими мозгами. Понимаешь?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну да, это ход.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А Виктория Пархоменко, к сожалению, вот взяла на себя сразу обе функции. Может быть, если бы она вот эти все... у нее же, действительно, видимо, талант придумывать, потому что вот не случайно же это как поэма читается. То есть, у нее рождаются какие-то образы.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Читается как поэма. Представляешь себе эти продукты, они могут быть интересными, мне кажется, эти блюда могут быть интересными.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну вот насчет тыквы с морепродуктами, я бы все-таки...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну я не знаю, я просто не люблю тыкву. Это оставим за скобками. Но есть ряд...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Тем не менее, понятно, что тут очень много блюд, которые действительно могли бы выстрелить, что называется, просто выстрелить. Именно потому, что он действительно берет локальные продукты, не используемые вообще, или используемые каким-то банальным образом, и их по-новому пытается нм преподнести, что само по себе очень здорово. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вывод следующий: идея - хорошо, исполнение - доточить профессионалами. Да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да даже не просто доточить, понимаешь, потому что вопрос в том, как, ну это как, я не знаю, как сценарий, да, и режиссер, да. То есть, сценарист и режиссер. Она написала сценарий, и сценарий этот очень интересный, но дальше она должна дать это в руки уже режиссеру шеф-повару, который непосредственно будет решать, как это, какими средствами уже, которыми только он может оперировать, которыми он наделен уже по профессии, как ими управлять. Уже воплотит вот этот самый сценарий, он окажется наверняка очень эффектным. Потому что вот в нынешнем исполнении я оттуда ушла ну просто обескураженная. Вплоть до того, что даже такая, казалось бы, простая вещь, которая тоже заявлена чуть ли не на вывеске на доске, которая перед входом стоит - можжевеловая водица. Ну скажи, звучит тоже очень как-то...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Звучит интересно. Что предполагалось автором?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мило. Но это как бы такой, как бы настой безалкогольный, естественно, на можжевельнике. Подается такой бутыль а-ля такая вот деревенская с пробочкой. Значит, там действительно, вот эти вот горошины можжевеловые плавают, и ты как-то настраиваешься на какой-то такой довольно интенсивный, конечно же, вкус. Правда же? 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А получаешь какую-то водицу буквально, какую-то вот такую жидковатую водицу, где как-то отдаленно что-то может быть, если ты прочел предварительно в меню, вот какой-то вкус постможжевельника там, может быть, где-то витает. Вот понимаешь?

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть, здесь вопрос технологии, которая просто пока не построена, да? То есть, идеи хорошие, а технология пока не построена.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. И надо отдать должное посетителям, потому что люди настолько хотят всего нового, настолько открыты к новому опыту. Я вообще восхищаюсь публикой киевской, потому что люди настолько доброжелательны, и они все это едят и не давятся, понимаешь. И как интересно, и то пробуют, и это - вот им бы еще вкусно бы готовить бы, вот предлагать все то же самое.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Цены б вам не было.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Не было бы вообще ни брюквы, ни клюквы, ни Виктории Пархоменко всех вместе. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все будут молодцы. Так, дурзья, сейчас делаем короткую паузу и вернемся. Это программа "Едоки" на Радио Вести, Дарья Цивина и я, Павел Новиков.

Мы вернулись. Это программа "Едоки" на Радио Вести - радио новостей и мнений. Дарья Цивина рассказывает о самом интересном, новом, правильном, вкусном или невкусном. Закончили о ресторане "Брюква Клюква", пожелали удачи и настройки технологии производства блюд. Что дальше?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Кстати, вот в завершении темы фуд-блоггеров и рестораторов, что это не одно и то же, я могу сказать, что пока что весь мой опыт, ну я уж не говорю московский - это вообще отдельная история, это просто если я сейчас начну про это говорить, уже меня никто не остановит, потому что это прям беда-беда-беда, как там они прям все лезут просто, лезут на кухню. Ну и здесь тоже я помню сейчас, вспоминаю, был у нас опыт с ребрендингом ресторана "Спотыкач", если ты помнишь.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я помню, да, было такое.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Там тоже женщина фуд-блоггер взялась за это дело, и помнишь, чем это закончилось. В очень неплохом заведении "Розумна кава", когда-то тоже мы его обсуждали, очень интересном концептуальном, и вроде как по концепции любительским, потому что открыли ребята, не имеющие отношения к ресторанному бизнесу и, вообще, там атмосфера дома, домашней такой абсолютно кухни. Но, тем не менее, когда речь идет о выпечке, которую они предлагают, и тоже, которая от фуд-блоггера, то мы сразу упираемся в том, что качество не то.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Что каждый должен заниматься своим делом. Технолог, шеф-повар должен настраивать производство, блоггер должен об этом красиво писать.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я считаю, что это проблема, понимаешь, не частная, что вот этот не дотянул и тот там не вышел чем-то, руками там, или умом. А просто вот такая, как сказать...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это общее место.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, идеологическая проблема. Мне кажется, что путь ведущий в тупик, он ведущий на телевидение, да? А телевидение...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ты же из телевизора не съешь.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А телевидение априори не имеет никакого отношения к еде, которую мы потом вот ставим на стол и с удовольствием едим. То есть, это абсолютно другой мир, то есть, это такой мир эфемерный какой-то, псевдоеды, ну вот да?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, я очень хорошо понимаю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Буквы превращаются как бы в блюда в компьютере, а вот эта картинка, которую мы получаем из телевизора, она тоже так скажем каким-то только косвенным образом...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Она только виртуальная.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Только виртуальная. Да, то есть, виртуальная нужно разделять, конечно, с реальным насущным. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хорошо, идем дальше, что у нас в следующей части программы?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну вот не знаю, что бы ты хотел сейчас?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Из того, что было заявлено...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Алкогольного или читабельного?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вот. Говорили же о коктейлях. Сначала коктейли, да. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Нужно как-то взбодриться. Поскольку у нас всегда, как ты помнишь, тема коктейлей привязана к сезону, ну по крайней мере, стараемся, да все-таки, чтобы коктейли употреблялись в определенное время и суток, и времени года, то, конечно же, сейчас время крепких напитков - зима.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И как раз, мне кажется, можно поговорить и попробовать коктейли с водкой, поскольку, ну, водка зимний, конечно же, напиток, но и коктейли с ней. Поскольку они все довольно все-таки крепкие, и вообще, такие очень яркие и довольно серьезные они занимают такой пласт в коктейльной культуре. И надо сказать, что вот водка, казалось бы, такой примитивный, да, достаточно напиток, ну по вкусу. Ну, согласись, что бывает вкусная водка, но я уверен, что я не способен это почувствовать.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я вообще совсем тоже не способна вообще. Ну, а когда речь идет о коктейлях, то водка раскрывается как-то совершенно новыми гранями, и какую-то такую довольно серьезную палитру вкусов нам предоставляет. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хорошо.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, я начну с коктейля, который, помнишь, мы когда-то тоже говорили, о любимом коктейле Джеймса Бонда и говорили, что о нем вот отдельно мы расскажем в каких-то наших предыдущих сериях, что называется нашей коктейльной саги. Ну вот сегодня как раз тот случай, потому что это Martini Bianco и водка составляют основу того самого любимого агента 007. Ты еще тогда говорил, я помню, что ну это рекламный ход, они, значит, там рекламировали наверняка, это самое мартини.

Павел НОВИКОВ, ведущий: В общем - это был продакт-плейсмент.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, и вообще, за этим ничего не стоит. Но, тем не менее, я думаю, что все-таки не просто продакт-плейсмент, потому что на самом деле, был коктейль аналогичный мартини с сводкой, когда вместо водки использовался джин. И мартини с джином было, и это было совсем не так популярно. И потом в пятидесятые годы, соответственно, вместо джина стали использовать водку. И тогда это были пятидесятые годы двадцатого век, и тогда коктейль этот стал безумно знаменит, и он такой очень стильный, брутальный, даже по своей подаче. Потому что собственно, этот треугольный бокал - мартинка, как мы все знаем, первое, что нам приходит в голову, когда мы вспоминаем об этой самой мартинке - это, конечно же, мартини с водкой, обязательно с оливкой зеленой на дне, которую нужно потом вкусить.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Сейчас "Бондиана" как раз начала сниматься. То есть, вот меньше месяца идут съемки следующего, двадцать четвертого Бонда.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, я читала.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Уже представили собственно героев, ну актеров представили. И многие завесы приоткрыли, двести миллионов долларов уже на кино выделили, в октябре следующего года будет премьера в двадцатых числах, уже известно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну будет ли там этот коктейль?

Павел НОВИКОВ, ведущий: И вот да, вопрос остался нераскрытым, будет ли там этот коктейль.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну думаю, что они поменяют, конечно, потому что...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, Дэниел Крэйг остался.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А, ну может быть, тогда ну посмотрим. Ну, вообще, он называется, кстати говоря, вот так вот официально - "Водкатими". Я, кстати, не знала.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я тоже не знал.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: "Водкатими" - ну понятно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Водка и мартини.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Водка и мартини, да. Ну, следующий, какой ты назовешь самый известный коктейль.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Самый известный коктейль, ну естественно, "Кровавая Мэри".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я так и думала, что это.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это логично со всеми вот этими штучками, как правильно наливать, это у кого-то получается, у кого-то не получается. Делать ли это с острым томатным соком, который, кстати, здесь почти не продается, и например, часто встречается в Штатах, то томатный сок вот острый просто на вкус. Я его очень люблю, я могу себе в томатный сок этого самого табаско, например, налить и вот я так спокойно его пью, но, правда, без водки.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это уже получается ближе к "Сангрити", который запивает текилу в Мексике, когда вот острый томатный сок. Да, я думаю, что они тоже туда добавляют, наверняка, какой-нибудь халапеньо или чили, ну какой-то из перцев, ну точно совершенно, это такая уже вот гамма другая совершенно по вкусу.

Павел НОВИКОВ, ведущий: А правильная "Кровавая Мэри" - это...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Слушай, я не скажу, что... я не Господь Бог. Сколько барменов, столько и "кровавых Мэри". Я могу сказать, только какие обязательные ингредиенты входят, но скорее даже напомнить всем. Это - конечно же, водка, томатный сок, сок лимона, табаско, вустерский или востерческий, если полностью соус, черный перец и соль. И, кстати, соль тоже разнится, какую использовать, какую крупноты должны быть кристаллы. Мы сегодня еще будем говорить о новой книжке, которая как раз, в том числе, и про соль очень много рассуждает автор в этой книге. И там, как раз, упоминается специальная соль для коктейля "Кровавая мэри", которую можно в супермаркете приобрести так же, как вот и сок. Так что тоже - это целая школа и вообще, целая наук. Ну, плюс, конечно, сельдерей очень уже стало тоже почти нормой, когда просто украшают это стеблем сочным, хрустящим свежего сельдерея, который потом как в мартини оливка, тут значит вот это в качестве закуски. Ну и, кроме того, сейчас уже такая идет волна нового, ну то, что называется твисты - нового прочтения этого коктейля, когда вообще может еще и сладкий перец пюре добавлять, и огурец даже и вообще любые овощи идут, то есть это уже такой получается...

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть, по сути...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Минестроне.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да-да-да. Такой овощной смешанный фреш с водкой и остренькое.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Ну то есть, вариантов масса, просто масса. Но, тем не менее, конечно, классика остается классикой.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Классик, оставайся классикой. Я прошу не прикасаться к коктейлю, который состоит из пива и водки, потому что это ёрш, и это нельзя. Я считаю, что это надо запретить вообще пить людям.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: У меня, естественно, слушай, Паш, ну за кого ты меня принимаешь? У меня даже его в мыслях не было, не то что в моем списке. Но, тем не менее, после, если уж мы заговорили о таких совсем-совсем простых коктейлях, то, конечно, "Отвертку" нужно вспомнить. Ну, тут и говорить нечего, понятно все: апельсиновый сок и водка, опять-таки. Пропорции, кстати, пропорции сейчас я тебе скажу - получается один к двум.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Один к двум, кстати, пятьдесят к ста. Да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Пятьдесят к ста. И единственное, что я узнала для себя нового, тоже вот освежаю в памяти какие-то данные об этом коктейле, что якобы, ну это, конечно, наверняка, очередная байка просто и сказка, но смешная. Что якобы этот коктейль придумали американские нефтяники во время буквально работы, потому что они делали незаметным свое употребление алкоголя в рабочее время тем, что они просто...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Они заранее заготавливали шестилитровые баклажки "Отвертки". 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Они значит, эти самые, в апельсиновый сок добавляли водку, чтобы размешать использовали отвертку. Тут, конечно, вопрос зачем нефтяникам отвертка, но в общем, короче, конечно...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Но не дрелью же, не буром никаким.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Не буром. Смотря какие объемы, с другой стороны, как ты сам правильно заметил. Но вот такая смешная присказка по поводу отвертки. Ну отвертка - конечно, такой студенческий совершенно вариант, на мой взгляд, для людей совершенно не искушенных, у которых вот...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вопрос выпить, чтоб не так горько.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. И чуть-чуть как бы растянуть удовольствие, чтобы не сразу упасть, еще как-то повеселиться немножко. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, по сути, кислота, наличие кислоты в апельсиновом соке, она собственно делает более мягким употребление алкоголя для человека. Так что действительно, не так быстро упасть от одной...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это я могу по себе сказать, что я тоже помню, что вот в студенческое время непростое, да, и такое небогатое, когда на каких-то студенческих попойках ничего кроме водки не было. Я вообще, водку не могут пить в чистом виде. То есть меня срубает просто, я просто падаю и засыпаю.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Опять друзья. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И поэтому я вот тоже вот так вот перебивалась апельсиновым соком и ну, не отверткой, а шариковой ручкой помешивать этот коктейль. И так вот провела лучшие годы.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хорошо, друзья, на этой оптимистичной ноте мы снова делаем паузу, будут новости, и мы вернемся. Это Радио Вести - радио новостей и мнений, программа "Едоки".
Мы вернулись. Программа "Едоки" на Радио Вести. Мы продолжаем, закончили на "отвертке", очень важная тема. Коктейли на основе водки. Еще есть какие-то важные, о которых стоит помнить.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Очень важные есть. Во-первых, это "белый" и "черный" русский. Кстати, ты знаешь, что они из себя представляют?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я видел их в коктейльной карте много раз, но поскольку, повторюсь, я не сильно человек из коктейльной тусовки, то я в них не разбираюсь, да

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я тоже, кстати, вот, как-то меня не вдохновлял ни "белый русский", ни "черный". Значит, ну, естественно, это водка и ликер Калуа плюс сливки и лед - это "Белый русский". 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Сливки делают это белым просто.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Совершенно верно. А, как ты уже правильно совершенно заметил, уже догадался, уже прямо, "Черный русский" без сливок. То есть, это только ликер Калуа, то есть, а он соответственно, такого коричневого цвета, и водка. И вот получается, собственно, такая вот, хотела сказать бурда, но нет. Такой микс. Отцом этого коктейля считается Густав Топс, бельгийский, кстати говоря, бармен, вот. И где-то тоже, вот, в середине двадцатого века появились на свет один за другим сначала "Черный", а потом...

Павел НОВИКОВ, ведущий: "Белый русский". А русский, насколько я понимаю, за счет того, что используется водка. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я думаю, что русский именно потому, что водка.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Именно потому, что водка.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Естественно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кстати, смешная история, собственно, от киевских рестораторов. В заведении под названием "Подшофе", ты уже знаешь, Дима, владелец этого заведения, он в свое время отребрендил свое меню. И это было таким хорошим маркетинговым ходом. В общем, у него был коктейль, который называется "Черный русский", который покупался в его ресторане, ну, не самый популярный коктейль. Его брали, в среднем, четыре, например, пять раз в месяц. То есть, люди в основном довольствовались иными напитками. Дима его переименовал в шесть букв: П, Т, Н, П, Н, Х, теперь его берут сорок раз в месяц.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потрясающе.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Тот же, коктейль, ничего не поменялось, в скобочках так и написано, что за коктейль. Но, это его как-то спрашивали: "А, вот, патриотические названия в меню работают?" - "Да, работают, вот, пожалуйста, в десять раз продажи этого конкретного коктейля просто за счет переименования". 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, это здорово, да. Это вообще остроумно. Опять-таки, водка, все соответствует.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все по-честному.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, все по-честному, абсолютно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Идем дальше.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Идем дальше. "Голубая лагуна" - тоже очень известный коктейль. Соответственно, понятно, что водка, соответственно, понятно, что ликер "Курасао Блю". Что еще может представлять, символизировать голубую лагуну? Конечно же, чудовищно-ядовитую, вот такую лазурного цвета ликер, плюс сок лимона, содовой и лед. Вот, собственное, и все. Ну, просто, так сказать, тоже, чтобы напомнить. Естественно, "Космополитен" тоже входит в эту звездную линейку, да. Который стал знаменит. Удивительно, что он стал знаменит только, вот, благодаря фильму "Секс в большом городе", да. Потому что, вот, когда, вот этот фильм пошел, да. И казалось, что так оно и есть, и что в этом нет никакого откровения, что он уже там десятилетиями, все его там пьют, в Нью-Йорке. Действительно, что он такой, вот, коктейль для истеблишмента и для каких-то вечеринок светских. Оказывается, это все было только благодаря этому фильму. Вот, опять-таки, продакт плейсмент. Удивительно просто. Ну, напомню, что это значит, соответственно, опять-таки, водка, куантро или трипл сек, то есть апельсиновый ликер со вкусом горького апельсина и клюквенный сок или клюквенный морс, поскольку там сахар тоже добавляется. Если морс, то нет. А если сок, то еще и сахар. Сок лайма и лед. Такой вот дамский очень.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Такой лонг дринк, самый понятный.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Дамский, легкий, довольно-таки, в то же время основательный коктейль. Значит, дальше я с огромным удовольствием напоминаю о существовании коктейля "Устрица прерий".

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я не знаю этот коктейль.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Слушай, ну, я помню, когда я смотрела фильм "Кабаре", уже опять-таки, студенческие годы, легендарный потрясающий фильм. Я помню, как меня заинтриговал этот момент, когда Лайза Минелли наутро предлагает Марку Йорку, значит, совершенно такому полуживому после вчерашнего, вот этот самый коктейль. И она ему говорит, что сейчас я тебя поставлю на ноги. "Устрица прерий", неужели ты не помнишь этот эпизод. Меня, я помню, поразил. Но, как и все, и этот эпизод особенно запомнился благодаря названию такому необычному, да. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это значит, это кто что в фильмах видит. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, ну, там-то вообще много чего можно увидеть и услышать. Я тогда еще же вообще была театроведом начинающим. Но почему-то как-то меня зацепило. Значит, оказывается, этот коктейль существует. Я-то думала, мало ли, может это просто, ну, сценарная, опять-таки, да, находка. Нет, это классический коктейль. Действительно он считается очень серьезным опохмелителем, признанным, вот. И он состоит из водки, яйца сырого, сырого яйца куриного, вустерского соуса, кетчупа и дальше соль и черный перец. То есть, по большому счету, водка плюс яйцо, причем желток не размешивается, то есть ты его глотаешь целиком. Он у тебя, как бы, да, смазывает горло.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я сейчас пытаюсь биохимическую реакцию просчитать этого коктейля.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, как, ну, водка это, потому что нужно опохмелиться, тем же, чем, да, ты. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Подобное подобным, допустим.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Подобное подобным. Яйцо смягчает видимо какой-то процесс, идущий в организме, да. А вустерский соус для вкуса, потому что так яйцо с водкой как-то не очень.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Наверно. Хорошо, "Устрица прерий".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: "Устрица прерий", и почему такое название? Вот, что тоже меня очень удивило, это я уже узнала только сейчас, что, оказывается, "Устрица прерий" - это термин, которым пользуются скотоводы на юге Америки. И называют ими яйца телячьи, причем, маленькие. Бычачьи, маленьких бычков. Понимаешь? А тут яйцо присутствует тоже в составе.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вот оно как.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Поэтому "Устрица прерий" обыгрывается - как бы, с одной стороны те яйца, с другой стороны куриные яйца.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Слушай, глубоко.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Очень, скажи?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Глубоко от ковбоев американских, коктейль, хорошо, с Лайзой Минелли.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: С Лайзой Минелли, да. Пересмотрите, кстати, фильм. Вечный фильм. И сейчас очень актуальный как никогда. Как всегда, точнее. И последние два коктейля, один из них "Камикадзе", тоже, наверняка слышал. Это...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Там должны смешиваться какие-то несовместимые спирты, как мне кажется.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ты знаешь, я бы не сказала. Там водка, куантро, сок лайма и лед. Вот, Собственно, и все. Я бы не сказала. Вообще, кстати, загадочная история происхождения этого коктейля. Потому что вроде как он появился в Токио, во время Второй Мировой войны. И тогда, вот, камикадзе были летчики, как известно, да, собственно, так до сих пор они это слово используют именно по отношению к военным летчикам, которые идут на, ну, как сказать, смертельное пике.

Павел НОВИКОВ, ведущий: На таран.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, не пике, на таран, вот. Но почему водка? В Токио? Не знаю.

Павел НОВИКОВ, ведущий: И куантро.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И куантро, почему?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, скорее, это легенда.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Скорее, опять-таки, это легенда. Но коктейль известный и, все-таки, принято связывать его воздействие с его названием. Я не могу сказать, что я на себе пробовала, не буду врать.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, раз жива до сих пор.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, да. Ну, и последний заключительный аккорд, тоже известный, очень известный микс "Лонг-Айленд Айс ти". Наверняка ты тоже слышал. "Айс ти" только лишь потому, что имеет цвет чая. На этом все связи с чаем заканчиваются. И это, конечно, самый такой термоядерный и мощный коктейль, поскольку в нем задействованы сразу четыре крепких алкогольных напитка, значит. Все в равных пропорциях. Это водка, золотой ром, джин и текила. Ну, ты можешь себе представить, это вообще какой-то кошмар и все это еще назвать "Айс ти" и "Лонг-Айленд", ну, тем не менее.

Павел НОВИКОВ, ведущий: У меня есть один знакомый, ну, уже сильно взрослый военный в отставке. Мы с ним видимся в моем любимом пабе. И вот этот человек, которому уже за пятьдесят, он заказывает "Лонг-Айленд", он спокойно общается, мы с ним любим поговорить, он потом берет себе второй стакан. Причем там такая большая, не малая у него дозировка. И вот он в полном порядке. Я теперь понял, почему серьезный военный в отставке, он точно старший офицер, чуть ли не генерал. Вот это его напиток, наверно, он хорошо знает состав.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, видимо, да. И порознь, и вместе, и так и сяк.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Потому что и текила тебе, и золотой ром, и водка

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И джин.

Павел НОВИКОВ, ведущий: И джин.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И еще апельсиновый ликер. Кстати, тоже добавляется тоже в тех же пропорциях, и плюс еще лимонный сок, кола и лед в кубиках. Ну, в общем, какая-то совершенно гремучая...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кола для того, чтобы добавить цвета, но плюс за счет газированности он должен еще больше убивать, по идее.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, ужас, настоящий ужас. Все это впервые возникло, естественно, во времена "сухого закона", понятно, да, опять-таки, потому что чай называли вовсе не чай. Подавали в бутлегерских барах. И люди так вот убивались, буквально, вот этим миксом. Чего вам не желаю. Но попробовать можно, кто смелый.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, вот, я знаю одного человека, который все время заказывает. Более того, у него есть еще какие-то вопросы иногда: "Хорошо, а этот ваш новый бармен?", поскольку мы давно в этом заведении, "А если, вот, какой-то вот такой еще чего-то там", вот какие-то особенности этого "Лонг-Айленда" он еще обычно спрашивает. Точнее, при мне один раз спрашивал. Оказывается, есть там еще какие-то, наверно, сайд-проджекты к "Лонг-Айленд айс ти".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, судя по вариативности состава, конечно, там можно экспериментировать до бесконечности.

Павел НОВИКОВ, ведущий: В общем, да, закончили на самом тяжелом.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, да.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Коктейли с таким милым и спокойным названием "Лонг-Айленд". Сейчас делаем паузу и вернемся. Это программа "Едоки" на Радио Вести, оставайтесь с нами.

И мы вернулись. Это "Едоки" на Радио Вести, радио новостей и мнений. Дарья Цивина и я, Павел Новиков. Закончили коктейлями, куда идем дальше.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Дальше про новую книгу я хочу всем рассказать и тебе, Паша, в особенности. Потому что тебе эта книжка, думаю, будет очень интересна. Ты наверняка ее прямо побежишь читать сразу.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Признавайся.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вообще мне кажется, что это книжка, конечно же, для мужчин больше, чем для женщин. Или для очень умных женщин, к коим я себя лично не причисляю, поскольку у меня по физике была двойка, по химии была тройка. А это книжка посвящена именно взаимоотношениям кулинарии как науки, да, и физики и химии.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Очень интересно. Это ко мне, действительно, я такое люблю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это очень необычный поворот. Собственно, почему я сразу обратила внимание. Называется эта книга "О чем Эйнштейн рассказал своему повару. Физика и химия на вашей кухне". Даже само название, оно сразу уже как-то так настраивает на нужный лад. Написал эту книжку профессор химии, американский. Его зовут Роберт Вольке. Он мало того, что химик профессиональный, дипломированный, он еще ведет свою колонку в Вашингтон Пост, именно тоже на тему химии. Как бы популяризирует эту науку, отвечает на вопросы читателей. Такой вот молодец.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Какой прекрасный человек.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, мне тоже показалось, что он очень симпатичен. Вот, и у него есть жена, которую зовут Марлен Парриш. В книги, помимо всего прочего, еще приводятся всякие рецепты. Ну, как бы иллюстрирующие...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Какие-то химические или физические процессы.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, и вот она тоже трудилась над созданием этой книги. Значит, книжка очень здорово составлена, на мой взгляд. Она составлена принципу "вопрос-ответ", знаешь, такую. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, то есть, кипячение, варение, тушение.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Более конкретно. Я думаю, что он вообще на самом деле, я так подозреваю, поскольку понятно, что он ведет эту колонку в Вашингтон Пост много лет. Понятно, что он получает тонны писем от любопытных американцев на самые разные темы. Я думаю, что он просто отобрал вопросы, связанные с кухней, которые приходили в редакцию, "здравствуйте, дорогая редакция". И потом уже просто это все делал, как бы, собрал, скомпилировал и сдал как книгу, я так думаю. И поэтому вопросы все очень конкретные, очень такие практические, что тоже очень приятно, действительно люди пытаются получить ответ на вопрос, который действительно по каким-то поводам волнует.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Можем пример какой-то?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, например, из таких самых для меня, вот, очевидных примеров. Например, отвечает на вопрос "Вреден ли глютамат натрия и действительно ли он улучшает вкус?". Но ведь это же действительно многих волнует, с точки зрения именно химии, да. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, действительно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мы все знаем, что это такая ужасная какая-то субстанция, вот. Он довольно коротко, но очень ясно отвечает на этот вопрос. Во-первых, он приводит данные о том, как вообще родился этот термин. И как вообще появилась эта добавка. Изначально, ну, естественно, можно было ожидать, это абсолютно натуральное соединение, присутствующее в водорослях комбу. И какой-то, не какой-то, известный химик по имени Кикунае Икеда в тысяча девятьсот восьмом году.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Экстрагировал.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Получил, да, из этих самых водорослей вот это соединение.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Соль натрия и глютаминовой кислоты.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И в Японии его назвали изначально одзиномото, "суть вкуса". И это было действительно. Собственно, мисо суп - это же тоже суп на водорослях. И я думаю, что наверняка это что-то очень близкое.

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть, когда там есть ламинария...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я не знаю, есть ли там эти комбу, но наверняка в хорошем мисо супе должны присутствовать.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Возможно, плюс там перебродившая соя, ну, в мисо, имеется в виду. Ну, водоросли там присутствуют в любом случае.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Водоросли обязательно, это база. Тоже, опять-таки, не случайно, это определяет, задает вкус любому приготовленному блюду на базе мисо. И собственно говоря, изначально это вот была такая абсолютно натуральная даже не добавка, а просто продукт. Дальше выясняется по ходу объяснения автора, что и в других продуктах тоже содержится это соединение природным способом. Например, в пармезане, в помидорах, в грибах. И придает им вот это вот усиленный именно их яркий вкус, вот. И в, конечно, таком виде абсолютно это безобидно и прекрасно, и так далее. Ну, дальше уже, естественно, наступает в силу химии, скажем.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Химическая промышленность.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, и мы получаем уже эффект китайского ресторана, который он тоже описывает. И, кстати говоря, впервые был зафиксирован вот этот синдром китайского ресторана, просто как медицинский термин, аж в шестьдесят восьмом году.

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть, через шестьдесят лет после открытия самого соединения.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, когда вот эта изжога, когда, там, ну, много всякого приводится, симптомов последствии при принятии в пищу химического этого глютамата натрия, вот. И говорят, что очень вредно, и он подтверждает, что всякие болезни, начиная с насморка, мешков под глазами и приступов паники, как он пишет, и вплоть до частичного паралича. Ну, как бы, это китайский синдром.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Если это есть постоянно в огромных количествах и есть только это, то вероятно до такого тоже можно добраться.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть, мы, в любом случае следуя уже разъяснениям Роберта Вольке, можем понять, что одно дело, если мы покупаем, скажем, порошок мисо и на базе его, там, скажем, что-то готовим. Или мы просто едим, добавляя в нашу пасту пармезан, и тоже можем считать, что это глютамат натрия. И при этом прекрасно себя чувствуем. Или мы пользуемся вот этим вот порошком, который в основном в китайских магазинах продается, уже, вот, кристаллизованный, вот, ну, белый, как соль. И кидаем его всюду, и тогда уже паралич нам практически гарантирован, если мы прямо так ложками. Кстати, про соль. Огромная глава посвящена соли. Тоже безумно интересно, потому что, сколько тут всяких нюансов и поворотов. Во-первых, он сразу, опять-таки, с точки зрения химии, да, дифференцирует соль как с одной стороны хлорид натрия, йодид калия, нитрит натрия и хлорид натрия.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Так.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть, он определяет соль, как целую группу химических соединений, даже, я правильно сказала?

Павел НОВИКОВ, ведущий: У меня бальзам по душе, все мое химическое прошлое сейчас ликует.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это все соль, да. Но потом он начинает уходить уже в конкретные образцы соли, которые мы употребляем в пищу. И постепенно он доходит до морской соли, он сравнивает соль, полученную, выпаренную из морской воды, и соль, которая наземная.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Природным способом, да, из соляных шахт добывается.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, из соляных шахт. Значит, дальше он, например, очень мне показалось убедительно, очень эффектный такой поворот, когда он говорит: "Почему считают, что морская соль более вкусная, что она более соленая", да, вот, есть же такие. Более полезная. Значит, нет - раз состав один, то тут не может быть речи.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это не органика, тут...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, вот, он просто, да, на примере химического состава на это доказывает. Но с другой стороны аргумент потрясающий, как правило, морская соль она всегда более крупными кристаллами. И получается, когда ты бросаешь в какое-то готовящееся блюдо соль, тебе должно быть абсолютно по барабану, морская это соль или нет. Потому что она там растворяется, и соль - она и есть соль. А когда ты сыпешь соль на сухой продукт, а особенно на продукт, когда он потихоньку как бы впитывает соль, да, во время... Ну, то есть, например, на помидор сочный, да, то есть он чуть-чуть у тебя соль забирает. Но в тоже время ты получаешь ее на языке. И когда у тебя на языке получается вспышки соляные, как он описывает в сочетании с тем продуктом, который ты посолил, конечно, морская соль намного эффектнее играет. Вот, собственно, и вся разгадка. Казалось бы простая, но здорово же.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Очень интересно. Книжка называется?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: "О чем Эйнштейн рассказал своему повару. Физики и химия на вашей кухне". Очень, такой, полезный раздел, касающийся разных растительных масел и их...

Павел НОВИКОВ, ведущий: ...Применения на кухне и влияния на организм.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Даже не так. Их температуре кипения.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ага. Сто восемьдесят пять - это у нас растительное масло обычно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Тут растительных, понимаешь, много-много видов.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, я имею в виду подсолнечное масло.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Подсолнечное масло, вот, я смотрю, где-то двести тридцать.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Двести тридцать, но при ста восьмидесяти пяти там уже начинает выделяться какие-то неправильные вещества. Это мне технолог один рассказывал. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, тут можно очень точно определить, какое масло, когда начинает дымить.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вот.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот, потому что в это вся загвоздка.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, и в этом дыме, собственно, и содержатся канцерогены.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И понять, значит, как обратится с любым маслом так, чтобы этот канцероген, не дай Бог, не подцепить. Ну, и так далее. Очень много всего, и я думаю, что каждый найдет, уж на бытовом уровне каждый найдет ответ на тот вопрос, который у него зрел годами, а задать его было некому.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Друзья, независимо от того, как хорошо вы знаете химию или физику, ознакомьтесь. Мне, по крайней мере, очень показалось интересным. Найду эту книжку, обязательно скачаю, прочту. На этом мы должны заканчивать, к сожалению, время наше истекает.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: До следующего раза.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это была программа "Едоки", Дарья Цивина и я, Павел Новиков. Услышимся в следующей программе.

Правила комментирования
На ресурсе запрещены:
  • Любые проявления нетерпимости к разным конфесcиям,расовым различиям,национальностям.
  • Размещение провокационной и/или ложной информации
  • Нецензурные выражения (мат) и оскорбления
  • Реклама(прямая или ссылки), оффтоп, флуд, капс.
Читать все