СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

"Эфир без правил", 21 декабря

Эфир без правилПервый украинский народный хит-оркестр и скандал в министерстве культуры

Стенограмма эфира на Радио Вести

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Итак, "Эфир без правил" на Радио Вести. Следующий час, как и анонсировали ранее, первый в Украине народный хит-оркестр – вот именно так называют его музыканты. ШARAVARABAND, которые в полном составе, насколько я понимаю, сейчас уже в нашей студии.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У вас есть возможность посмотреть на эту картину. У нас, в общем-то, чего только не было: у нас здесь и грузинский хор был, и ДахаБраха, и Дах Дотерс были – ну в общем у нас уже тут было и 18 человек. Но сейчас это 12 музыкантов с уникальными инструментами, которые ребята здесь строили в буквальном смысле, строили на протяжении последних трех часов и проводили саундчек. Поэтому мы очень вам рекомендуем включить видео-трансляцию нашего эфира на radio.vesti.ua и посмотреть на всю эту картину.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну, я признаюсь, не слышал об этом оркестре до вот этого момента, когда мы вас пригласили и я, честно говоря, не совсем понимаю, кто вы. И известно, что на ваших концертах Майкл Джексон исполняется на цимбалах – да? Что это значит? Вы кавер-версии играете?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ми в тому числі. Добрий день всім, шановні слухачі.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Добрый, это Кондратьев Святослав, художественный руководитель коллектива.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Дякую. В тому числі ми граємо кавер-версії: Ми ніби з них трошки починали, але потім основним завданням стало зробити свій унікальний стиль в українській музиці, використовуючи етнічні мотиви. Ну щось типу ДахиБрахи, але більш такі, якщо так…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Оптимистические.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Оптимістично цивілізований, оркестр такий, типу, там, Брегович – да? – щось таке середнє українське: впізнавальний оркестр з першої нотки. І зараз у нас основа репертуару складають як раз такі речі авторські або аранжування на основі етно-мотивів. Ну а сам Бог велів використовувати етно-мотиви, тому що в нас половина інструментів, це етнічні інструменти.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Украинские.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Українські: цимбали, бандури, кобзи.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И вот на этом моменте, мне кажется, нужно, наверное, чтобы каждый из музыкантов, которые здесь присутствуют как раз со своими инструментами, как-то поздоровались с нашими слушателями. Вас 12 человек, поэтому я сейчас предлагаю, когда буду называть вашу фамилию, вы, там, поздоровались бы вместе с инструментом. Давайте так сделаем.
Итак, вот Святослава Кондратьева мы уже представили, хотя у Святослава в руке скрипка.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Можна сказати, теж український інструмент.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Так, а директор Людмила Шорошева на чем играет?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Вона як раз грає на кобзі, але сьогодні її з нами немає, оскільки вона директор: вона займається адміністративними справами.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну, мы передаем ей привет. Святослав играет на скрипке, а вот на баяне играет Виталий Гусак.

Виталий ГУСАК: Да, здравствуйте.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Здравствуйте. Хорошо.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Домбра, Наталья Стець. Где домбра, покажитесь?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А на флейте играет…

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну что, все по очереди приветствоваться будут?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Конечно, чтобы наши слушатели знали, сколько у нас здесь человек. Флейта, Павел Попроцкий.

Павел ПОПРОЦКИЙ: Привіт.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Бандура, Анна Нижегородова.

Анна НИЖЕГОРОДОВА: Всім доброго дня.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Еще одна домбра, Илона Гумак.

Илона ГУМАК: Добрий день.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А кларнет, кларнет – это же такой, вы не представляете, это громадный инструмент, который вот здесь собирали в течение трех часов. А, нет? Кларнет, Андрей Федоренко. Ой, ой, нет, это не тот инструмент, простите. Шейман – мое музыкальное образование называется, да, не смогла кларнет узнать. А что же вот это там, такое громадное стоит? Ну вот просто похоже на орган.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Це цимбали.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это те самые цимбалы, Иван Мороз, здравствуйте.

Иван МОРОЗ: Да, привет.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну ничего себе. А перкуссия…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Владислав Дараганов.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: …в каком виде?

Владислав ДАРАГАНОВ: Добрый день.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Здравствуйте.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Там не одна перкуссия, я знаю, вы собирали там с саморезами, просто вот вы как раз и строили этот инструмент. Вы думали сделать свой какой-то особенный перкуссионный инструмент, да?

Владислав ДАРАГАНОВ: Ну на самом деле это не особенный, он как бы используется – с Испании к нам пришел: это ударный инструмент. Мы его используем в оркестре как замену перкуссионной установочке украинского стиля. То есть он такой маленький, но заменяет ударную установку в каких-то местах.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И перед каждым концертом вам нужно 3 часа тратить на то, чтобы его складывать.

Владислав ДАРАГАНОВ: На самом деле не три часа; если рука набита, то за пару минут можно его, в принципе, скрутить. Это экспериментальный вариант, то есть я как бы на новых разработках сейчас.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, но при этом и ударные у вас тоже есть, да?

Владислав ДАРАГАНОВ: Да, ударная установка у нас есть, да.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А давайте ее тоже услышим.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ай Кьигиян на ударных.

Ай КЬИГИЯН: Привет. Сегодня у нас с собой ее нет, у нас с собой сегодня дарбука, я заменяю по техническим причинам, в общем, ударная установка на дарбуке. Сейчас я с вами поздороваюсь.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Прекрасно. И у нас еще бас остался, где бас? Андрей Романенко.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ага, классический украинский бас такой был сейчас. Мне страшно представить, как это всё может заиграть вместе. Мы уже немного слышали на саундчеке, я просто боюсь, что студия не выдержит. Хотя нет, у нас, конечно, крепкие стены. Ну в общем, для того чтобы вы сейчас понимали, о каком масштабе мы говорим, мы вот сейчас настраиваем все наши микрофоны: их 12 – и призываем вас, конечно же, присоединяться к нашему разговору. Мы в прямом эфире еще целый час и будем слушать ШARAVARABAND, которые, - вот тут нужно упомянуть, - которые просто раньше-то назывались "Оркестром Крещендо", может быть, поэтому о вас так мало информации в Интернете. Вы уже сработавшийся коллектив.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну, у нас такий ребрендінг: ми називалися 4 роки "Оркестром Крещендо" і виконували більш таку класичну музику, з нами співали оперні співаки, ми грали українську класичну музику, грали народну музику у чистому вигляді, так, не кавери. От, а потім нам стало тут затісно, і ми вирішили більш таку ну в стилі етно-джаз, зараз дуже популярний стиль в Європі, і ми вирішили, що з нашими інструментами і з додаванням таких чудових інструментів як бас-гітара, ми можемо в цей стиль вписатися.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну а зараз ви співаєте?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну з нами співають співаки, професійні співаки. Тільки ж, знову ж таки, це більш естрадний вокал, популярний естрадний вокал.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну сегодня мы будем слушать только инструментальные композиции ваши.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: С чего мы начнем? Мы сейчас прервемся на короткую паузу, а потом сразу же начнем, что это будет?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: А це буде така попурішка з наших мелодій з обрамленням різдвяної мелодії Jingle bells.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Итак, ШARAVARABAND в нашей студии. Пишите нам свои комментарии, вопросы на короткий номер 2435. Вернемся после короткой паузы.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Либо на сайт radio.vesti.ua, либо звоните по телефону 390-104-6.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Итак, "Эфир без правил", и ШARAVARABAND в нашей студии. Как и обещали, попурри. Начнем с композиции прямо сейчас.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Браво!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я такого исполнения Jingle bells уж точно не ожидала! Слушайте, сколько всего там было композиций? 10, я сбилась со счету.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Чотири, насправді чотири, чотири з нашого репертуару, да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: 4, вы так их между собой перемешали.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ми їх просто так вдало перемішали.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вдало, вдало. Очень жаль, что если вы нас слушаете в машине и не видите, просто эти 12 музыкантов сейчас еще как-то, ну во-первых, улыбались, переглядывались и пританцовывали. Да, нужно смотреть вас.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Jingle bells особенно уместно в преддверии Нового года во всей этой суете. И, тем не менее, как вообще репертуар свой формируете? Я имею в виду не эти четыре куска, а в целом.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Я головний ідеолог, він же ж аранжувальник, він же ж композитор, да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да еще и скрипач.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Да, ну ми прийшли до цього досить банально. Не було що грати в цьому репертуарі: у нас не було репертуару, в етно-джазі ніхто не пише, композитори не пишуть, - треба було видумувати щось своє. І от отак побєдно, придумуючи своє, ми вийшли на цей наш неповторний репертуар. Це наш такий ексклюзивчик, ну не рахуючи цих кавер-версій, які звучать, які всі знають. Оце ці наші композиції.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну нам еще предстоит услышать.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну а по правде говоря, это веяние времени, это спрос того, что – простите, того, что требуют от больших коллективов сейчас на корпоративах или же это ваше искреннее желание играть именно такого рода музыку?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну це наше бажання якось виділятися.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Серед чого, серед кого?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну на певному етапі стає просто ну скушноватенько грати те, що всі.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А що всі, у нас так багато оркестрів?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: У нас кавери…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Либо кавер-бенды, которые выступают.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Так, кавер-бенди. У нас же ж дуже мало такої інструментальної взагалі, так що інструментальної музики авторської, у нас в принципі немає.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А как часто и где вы выступаете? Вот Василиса корпоративы уже…

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну в основному у нас вимоги такі, що нам потрібні великі сцени…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, да, да, и гримёрки.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: У нас не корпоративний составчик. У нас от недавно були гастролі по західній Україні: це театри, це філармонії – ну переважно, це театри, великі зали.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И тем не менее в новогоднюю ночь где вы играете?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ми ще вільні, нас можна запросити.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Не будем, конечно, для этого использовать эфир, но тем не менее вот если полностью отпустить ваши фантазии и желания для того, чтобы вы творили и делали, что хотели и выделялись, как хотели, и не обращали внимания на заказы вот этих вот корпоративов, какую музыку бы вы играли? В какую вам было бы интересней больше уйти стезю?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну оце як раз і є такий український етно-джаз. Тому що ну грати рок-хіти, використовуючи бандуру, цимбали, ну якось так це не логічно, не логічно. Тому ми, маючи бандуру, використовуємо українську мелодію. Але, знову ж таки, маючи ударні, перкусію, ще нема з нами клавішника, ми робимо таку кавер-версію, ну не кавер-версію, тому що це авторська музика, робимо просто таке популярне аранжировання. І в принципі, тут є що? Якщо би так, наша ціль – вийти на європейський ринок – да? – допустимо, от ми виходимо туди. Європейцям що цікаво, звідки і що ми граємо, грати кубинську музику, грати латиноамериканську музику – і грають без нас. Грати кіно-хіти, грати рок-хіти і зіграє любий симфонічний оркестр любого Утрехту, там, Німеччини, чи якогось іншого міста. А зіграти українську музику в стилі етно-джаз українськими інструментами, тут вже ми…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Равных нет. Так, хорошо, очень удивлены наши слушатели, особенно зрители, которые уже успели вас разглядеть на сайте. Даже Слава из Новосибирска уже заметил, что бас немного поубавить бы надо. Еще пишут: "Дарбука турецкая – это круто, никто не видел такого еще в студии". Это правда.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А кого вы наблюдаете на своих концертах. Вот вы говорите, филармония – да? Кто ваш слушатель?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну філармонія – це, в принципі, зал, це не значіть, що це класична сцена. Просто якщо так взяти, по великому рахунку, в нас як індустрії такої немає, шоу-бізнесу такого справжнього, як в Європі, - так? – у нас і сцен відповідних немає. В нас або зараз тільки починаються якісь клубні варіанти, не будемо називати, пару клубів є: трошки більше ніж 200-300 місць можуть зробити нам слухачів. І є філармонії, які, в принципі, не пристосовані до якоїсь шоу-програми.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А какой зал вам нужен?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Не, ну а почему филармония не приспособлена для этого? А что вам такого для этого нужно?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну по-перше, це має бути повністю максимально заглушена сцена. Філармонія – це що? – це симфонічний оркестр, для якого потрібна акустика. Чим краще акустика, тим ніби краще їх не треба визвучувати.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну в общем, как здесь – да? – в студии Радио Вести.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Так, як в студії.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Так приходите чаще.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Нам треба філармонію максимально заглушити, потім підзвучити мікрофонами, так само як у вас в студії, тільки в два рази мікрофонів, і все це вивести на портали, на хороший звук на якісний і все це подати глядачу. Це певні проблеми, тому що сценічних таких майданчиків, як в Європі, де все глухо, глухо, глухо, але визвучується все ідеально і враховується вся акустика, в нас, в принципі, немає, тому що в нас і потреби такої не було.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Если вы заговорили о Европе, как часто вы там бываете и вообще за границей?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну ми були там ще не часто, ми з цим новим варіантом нашого репертуару ще там не були: були там з попереднім, класичним. І, в принципі, я вам хочу сказати, що я заздрю європейських музикантам. Ми приїхали туди зі своїм репертуаром українських, зі своїми піснями, ну правда, ми грали ще оперні арії, популярні якісь класичні композиції, але тим не менш таким складом, як для них, дуже диковинним. В нас були аншлаги: публіка сприймала так, що ну думаєш, люди однакові що там, що тут. Просто тих людей привчили ходити на концерти, вони мають такі якісь постійні можливості відвідувати цікаві як раз концерти. І нам би хотілося б, щоб в Україні таких концертів було більше, тому що тоді появиться цей ринок, на якому ми зможемо так, нормально працювати.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну вот ёлка позавчера у нас открылась. Столько перед Рождеством, перед Новым годом массовых каких-то мероприятий, на улицах. Вас приглашают городские власти куда-то поиграть?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну в нас так трошки дивна ситуація в країні, в чому полягаю, що у нас є державний сектор музичний и приватний.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Насколько он изменился, державний сектор?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Він зовсім не помінявся.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вот то же самое. Мы, кстати, будем говорить об измененном Министерстве культуры через час.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Нічого не помінялось. Є державні колективи, які ну просто функціонують, тому що у них закладені гроші в бюджет. Їхні цілі і їхня мотивація невідома, для чого, куди це все робиться концертна діяльність, ніхто зараз цього не прописує. Є старі совдеповські плани, скільки мають бути концертів в рік, і які це мають бути концерти, ніхто не вирішує. І є корпоративний сектор, який – переважно класні музиканти, які не хочуть працювати в державних структурах, переходять туди. Але там які варіанти: ресторан, ну клуб. Знову ж таки, ринку шоу-бізнесу, де цей артист може вийти, і продюсерський центр за нього візьметься і подасть його, і глядачі будуть знати, що це цікавий якийсь продукт, у нас такого теж нема.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Хорошо, а для того чтобы совместить два сектора, у вас не возникало, например, желания снять какой-нибудь, ну не говорю фильм, клип о себе и ротироваться на телевизионных каналах.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ми в дорозі. Мі в дорозі, просто знову ж таки, ми не державний колектив, в нас немає фінансування, в нас, в принципі, до цієї пори немає спонсорів. Я всіх закликаю свідомих українців, хто хоче чути таку музику частіше, приєднатись до спонсорства – ну серед таких жартів. Просто ми самі в себе вкладаємо, де заробляємо. І, звичайно, нам трошки важче збирати ці гроші на кліп, але в планах є. До речі, ми зараз працюємо над завершенням вже першого етно-джазового альбому.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте більш детально про нього після того, як послухаємо ще одну композицію. ШARAVARABAND – народный хит-оркестр в нашей студии. Скажете, что это?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну це буде як раз однойменна композиція, з якої ми починаємо концерт ШARAVARABAND.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну давайте. Это на живых инструментах живой концерт. Мы по-прежнему надеемся, что вы смотрите нашу видео-трансляцию на сайте radio.vesti.ua, где можно увидеть вживую сейчас 12 музыкантов из ШARAVARABAND.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А название есть у ваших произведений.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Є, зараз прозвучала однойменна "Шараварабенд", потім в нас буде "Весна", буде "Павочка", буде "Звол". 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вы говорили, перед тем как сыграли, о каким-то то ли альбоме, о каком-то проекте, который вы готовите.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: В нас альбом в стилі етно-джаз; там 10 композицій. Вони формуються за принципом або аранжування відомих українських мотивів, - в нас, наприклад, є "Козачок", фрагмент його був Jingle bells, коли цимбали грали: це такий мікс українських мотивів і якихось європейських і світових – це один такий напрямок; а другий – це повністю авторські композиції, де просто використовуються дуже цікаві інструменти. Нажаль, ми сьогодні не могли взяти їх в студію. В нас є така велика басова сопілка; вона на гастролях останніх лопнула на морозі, і в нас немає зозульок, тому що на другій зозульці грає наш директор, і вона зараз – її немає і не можемо показати. Але це є такі старовинні етнічні українські інструменти, дуже цікаві, дуже з таким характерним тембром глибоким таким: коли починаєш грати, весь зал зразу так опускається в крісла і зачаровано слухає, що це за тембр, тому що це невпізнаванно і нема з чим порівняти.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы продолжим после небольшой паузы: мы сейчас прервемся на новости. ШARAVARABAND – первый в Украине хит-оркестр в нашей студии.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Которые могут ответить на ваши вопросы, если вы их напишите, конечно, по номеру смс 2435 и на radio.vesti.ua.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Итак, "Эфир без правил" продолжается. Напоминаю, в нашей студии еще полчаса оркестр ШARAVARABAND, первый в Украине народный хит-оркестр.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Который, как уверяют сами музыканты, объединяет мелодии предков с ритмами современного мегаполиса и создает новый уникальный украинский стиль. И у нас в гостях 12 музыкантов. Мы продолжаем разговор со Святославом Кондратьевым, руководителем коллектива. Как вы все-таки этот стиль называете и не столкнулись ли вы с критикой музыкальных экспертов по поводу того, что с таким названием вот вы замахнулись на новый стиль?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну ми його називаємо – новий український стиль тільки по тій простій причині, що назву більше ми йому ніяку придумати не можемо. Тобто він не вписується в контекст тих жанрів, які зараз є відомі.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Поэтому это просто джаз-этно-фолк.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну можна назвати його етно-джаз, але критики джазу зразу скажуть: ну що тут за джаз, тут імпровізації не так багато. Можна назвати це етно, - ну любителі етно скажуть: ну етно не таке. Можна назвати його world-music, допустимо, може воно більш до нас підходить. Ну знову ж таки, world-music базується, в принципі, на використанні відомих інструментів: гітари, ще щось, а потім тільки… Ну, допустимо, таки приїжджав до нас один з world-music артист і, в принципі, вся сцена заставлена клавішами, барабанами і тільки один-два етнічних інструмента, на яких грали по фразі.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Наш слушатель Константин пишет, цитирую: "Ви змінюєте негативну конотацію слова "шароварщина"". Вы разделяете вот негативность коннотации слова "шаровары" и "шароварщины"?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну в нас просто так склалося історично і, як то кажуть, не в нашу епоху, що слово "шаровари" було ну так трошки затаскане, чи що. Була імперія, яка просто виставляла український продукт – ну що, ну шаровари: ну давайте, шаровари вперед – більше в Україні нічого немає, є шаровари. І тому за це, як відповідно, платили, давали звання, нагороди і все, тому всі спішили займатися шароварщиною. А в принципі, це коли ми обирали назву для колективу і коли зовсім спонтанно це слово появилося, ми зрозуміли, що кращого бренду для колективу і тим більше в світі, ніж "шаровари", шукати важко.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Тем не менее, этот термин не международный, на английском языке его вряд ли поймут.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну ясно, але коли мова іде про Україну, там зразу козаки і відповідно шаровари – так?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вас уже приглашают наши слушатели в Днепропетровск. Все восхищаются вашей музыкой, а мы тем временем хотим воспользоваться моментом и сказать нашим слушателям, что мы имеем возможность сейчас разыграть 3 пары билетов на ваш предстоящий концерт 26 декабря.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: 26-го, так.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте о концерте чуть-чуть позже; 390-104-6, код Киева – 044, - звоните и задавайте вопросы и, наверное, получайте эти билеты.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: За лучшие – да? – ну мы, в общем, успеем еще…

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да не за лучшие, а вот как получится. Дозвонитесь первыми; 390-104-6, код Киева – 044. И давайте, наверное, продолжим слушать, наслаждаться. ШARAVARABAND в нашей студии.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вживую. Спасибо! Мы напоминаем, что мы сейчас разыгрываем 3 пары билетов на предстоящий концерт коллектива ШARAVARABAND, - нам можно звонить по телефону 390-104-6, что вы и делаете. Алло, здравствуйте.

Слушатель: Да, добрий день. Я дуже рада, що можу це послухати. А можна щось українське класичне? Наприклад, баркаролу Лисенка або щось таке ну класичне, будь ласка.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Як раз відповідаючи на це запитання, ми як раз грали цю класичну програму роки 3-4 назад. Зараз, нажаль, ми не готові зіграти, але в нас є два диски, де записані от як раз українські класичні твори.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А почему вы сейчас их не играете, нет спроса, не интересно никому?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Не було, не було. Я ж кажу, повертаючись до класичної музики в Україні, нажаль, отакий був підхід останнього десятиріччя, що от не ходить публіка на філармонійний формат концертів і все. І вилазити в цей філармонійний – він навіть не ринок, а цей стиль, ми не зможемо продовжувати займатися цією справою. Тому ми хочемо так, навпаки: якщо ми розкрутимося як ШARAVARABAND в такому етно-джазовому стилі, ми зможемо потім дозволити собі нашій публіки провести ну якийсь такий класичний концерт.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это значит, что на вашем концерте классических украинских произведений даже в каких-то оригинальных обработках услышать будет невозможно?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну на цьому концерті – ні. Хоча в нас є ціла програма, де ми теж каверим українських композиторів, в тому числі Скорика, але це така тема окрема бесіди, і тут трошки важче, тому що тут наші монстри української композиторської думки до цього ставляться ну з певною пересторогою. Тому ці стереотипи теж треба трошки ламати, потому що в Європі взагалі каверять все, що можна, починаючи з опери Вагнера і закінчуючи Моцартом і Бетховеном. Тобто головне, щоб це викликало якийсь певний інтерес у публіки, щоб вони приходили на концерти. У нас з цим важче, у нас трошки це нафталінне; але думаю, що буде такий час, коли ми зможемо на нормальному рівні концертному зробити таку програму, і в нас буде наш глядач.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Алло, здравствуйте, слушаем вас.

Слушатель: Алло, меня зовут Валентин, я из Киева. Слушайте, великолепно, молодцы. Вы знаете, в принципе, это должно было давно уже прозвучать. Ну скажем, ВВ начинали, а вы, так сказать, продолжили запад соответственно. И, в принципе, шикарно, продолжайте; но больше вкладывайте народного фольклора, трембита та же шикарная, прислушайтесь к западной Украине, там же шикарное дыхание природы. То есть всё, что есть, берите, твердо чіпайте, оно всё рядом".

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Не вешайте трубку. Не хотите билеты на концерт за такие комплименты, тем более раз вы из Киева?

Слушатель: Ну да, да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Тогда не вешайте трубку, сейчас наши продюсеры эфира с вами закончат разговор. Спасибо.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, вопрос: не хотите ли?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Це як раз було про те, що ми говорили трошки раніше. В нас з собою, нажаль, зараз немає цих інструментів, які би ми показали. Трембіта в нас в принципі має бути, але в студії показувати трошки некоректно: ми би тут заглушили не тільки всю студію, але і весь квартал. От щодо того, чи прислухаємося ми: от ми коли приїжджаємо на західну Україну, а там особлива любов до народних інструментів, ну всі просто в захваті. Тому що ми показуємо їм ту мелодику, до якої вони звикли, зовсім в інших аранжуваннях, і це відверто, як то кажуть, качає їх подовгу. Але ми, в принципі, в нас зараз немає вокалу, ми вводимо в оркестр, і в нас є етно-вокал, в нас український бек-вокал.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это, наверное, певица Анука, нет?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ні, в нас є співаки з українським народним голосом, і вони деякі речі підспівують, і воно звучить дуже так автентично. Нажаль, сьогодні ми не змогли.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вы в Росси выступаете?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Нас ще там не було.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Збираєтесь таки?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Не знаю, не знаю.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А якщо запропонують, що відповісте?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну хай спочатку запропонують.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: То есть вы рассматриваете такие предложения, да?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ну у нас, дивіться, у нас в Росії дуже велика українська діаспора, і я не бачу, чому не можна поїхати до них з концертами так само, як поїхати в американську діаспору. Це ж все-таки наші земляки, і вона після Америки, по-моєму, друга за чисельністю ця українська діаспора. І тому, в принципі, всі колективи з України, навіть не тільки фольклорні, а і академічні в першу чергу, коли їхали в Росію, вони їхали до української діаспори. Тому що тільки наші земляки в основному заповнювали зали. Вже потім інтерес місцевої публіки підігрівався тим, що приїжджає якийсь цікавий неординарний колектив. Тому я рахую, що все можна розглядати.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Я напомню, у нас еще две пары билетов на предстоящий концерт ШARAVARABAND в Киеве. Это 26 декабря.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Це Київ, 26 грудня, Будинок офіцерів, приходьте.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Где сцена абсолютно нормальная, лучше, чем в консерватории, с заглушками, да?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: В принципі так, вона більше пристосована до естрадного такого.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А в Днепропетровск вы не собираетесь? Нам вот Ольга пишет, что очень хочет вас в Днепропетровск. И еще очень много слушателей хотят просто с вами связаться: может, вы назовете какой-то сайт или контакт?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ми є всюди: ми є в "Фейсбук", ми є "ВКонтакті". Просто набирайте ШARAVARABAND в Гуглі в пошуковику і ви зразу там найдете анонси наших концертів, відео на Ютубі – там є вся інформація про нас.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы прервемся и продолжим после короткой паузы.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас ШARAVARABAND; и уже наши слушатели делятся своими идеями по поводу того, как вас английской публике представить. Например shareware (делимся товаром) – SHAREWAREBAND или Близ Диканьки Фьюжн. Только недавно назвались так, может быть, еще измените название, нет?

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Ні, ні.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Уже точно ШARAVARABAND.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Точно.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вот Слава из Новосибирска, активный наш слушатель, говорит: "Боже упаси, только не классиков играйте, это же тоска смертная. Надо только такую музыку, народную в джаз-роковом, даже в авангардном стиле и то лучше". Я не знаю, я бы ваш стиль вообще не называла авангардом. Ну смотря опять же, по сравнению с чем.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: З чим порівнювати, так.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: В 2014 году авангардная музыка уж точно не так звучит.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: То є 100 відсотків.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас так мало времени осталось.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте слушать, давайте играть и слушать.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Напомним, что звонить тоже можно: еще пару билетов есть – 390-104-6. Видели бы, как танцевал Дима Терешков сейчас!

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: О да!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: ШARAVARABAND у нас в гостях.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте примем еще один звонок и продолжим, потому что времени остается очень мало. Есть еще несколько, пара билетов на концерт. Здравствуйте.

Слушатель: Здравствуйте. Я хотела ребятам сказать большое спасибо. Вы знаете, я надеюсь, что эта музыка заставляет не только танцевать, она радует сердце, она напоминает о том, что мы, украинцы, великолепная, веселая, отличная нация. И шаровары – это очень здорово, когда они в таком названии.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Прекрасно.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Это всё, на концерт хотите?

Слушатель: Очень.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Тогда оставайтесь на линии, не кладите трубку.

Слушатель: Спасибо.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Отлично. И у нас еще… уже всё. Вот так вот мы три пары билетов разыграли, даже не разыграли, а просто отдали. А, еще одна пара есть, прекрасно и столько же звонков.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Так может, не будем откладывать на потом. Здравствуйте.

Слушатель: Добрый день. Я еле к вам дозвонился.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Отлично, у нас мало времени, давайте-ка быстрее вопрос, а то…

Слушатель: Музыка понравилась, хочу билеты на концерт, очень хочу. И я живу здесь, в Киеве.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо за правду, спасибо за откровение. Отлично, Дмитрий. Тогда, если у вас нет вопросов конкретно группе…

Слушатель: Пока нет.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Тогда до встречи на концерте 26 декабря. Спасибо, Дмитрий.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну что, продолжим.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: А ми граємо?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас просто так мало времени уже…

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А запланировано много.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вот уже час и прошел. "На селі". Так, тут уже партитуры пошли, всё очень серьезно. И мне все-таки интересно, услышим ли мы от вас действительно оригинальные обработки украинских песен, потому что всё это, конечно, мировые хиты. И ШARAVARABAND же должны как-то оправдывать свое название в конце концов.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Поїхали, наступний номер в нас прозвучить.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А, вы тянули до последнего.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Новорічна композиція на тему української щедрівки "Павочка", вона буде трошки така космічно-неземна.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас тем временем уже собирается такая большая зрительская аудитория в нашей редакторской, в news-руме. Пришли на работу все те, кто был на больничном и уезжали в отпуск даже.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну что, браво! Тут вот Василиса Фролова еле сдержала себя во время этой песни.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Чего? Я просто…

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Учитывая, как ты себя вела в это время и пританцовывала.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Нет, я не пританцовывала, я смотрела и умилялась, какие вы блаженные все-таки. Все-таки Славе Кондратьеву удалось собрать 12 человек и просто подчинить их себе. Он одними пальцами может сейчас дирижировать, а люди сидят, улыбаются сами себе, как будто бы вообще, как будто бы вы на острове теплом находитесь. Да, удивительная, конечно, работа – быть счастливым музыкантом.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Це тому, що ми зайняті улюбленою справою.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Конечно.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Тому що нас об'єднує не тільки…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Просто вы не пробовали быть счастливым радиоведущим. Ладно, у нас 2 минуты до конца, а мы еще так хотели, чтобы вы пожелали что-нибудь нашим радиослушателям в новом году. Мы обязательно это используем по назначению, это будет сюрприз для вас и для наших слушателей. Сделайте это сейчас, пожалуйста, вы понимаете, о чем.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Від імені оркестру ШARAVARABAND вітаю всіх слухачів Радіо Весті, вітаю ведучих, весь персонал Радіо Весті з Новим роком та Різдвом Христовим і бажаю вам побільше слухачів, а нам побільше слухачів і глядачів на наших концертах! З Новим роком вас всіх!

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Новый год таки скоро.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: ШARAVARABAND, первый в Украине хит-оркестр. Мы услышимся с вами 26 декабря в Доме офицеров.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Надеемся, вам заплатят валютой.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: А чим українська гривня не валюта?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Тогда побольше вам работы.

Святослав КОНДРАТЬЕВ, художественный руководитель ШARAVARABAND: Як і вам вдячних слухачів! Дякуємо за теплий прийом. До нових зустрічів, дуже приємно було.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо вам большое. Художественный руководитель Святослав Кондратьев говорил за всех, но на самом деле здесь было еще 12 человек, музыкантов ШARAVARABAND. Ну не смеем уже всех по фамилиям перечислить. Спасибо вам большое, ребята.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: «Эфир без правил» продолжается. Шестнадцать ноль четыре в Украине. В студии Василиса Фролова и Дмитрий Терешков. Мы приветствуем здесь нашего культурного обозревателя Лелю Гольштейн. 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Здравствуйте.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А Леля пришла не одна, она хочет поприветствовать культуролога и журналиста Катерину Лыпу. Здравствуйте, Катерина. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Здравствуйте.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А говорить мы будем о новых назначениях в Министерстве культуры. Наш новый министр Вячеслав Кириленко не озвучил никаких своих планов по поводу своей будущей работы. 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Сказал, что первая конференция официальная будет через сто дней после начала работы нового правительства. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну, ведь есть три пункта, которые он подал в составе Кабинета Министров относительно Закона «О национальном культурном продукте». 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Что такое национальный культурный продукт?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А то, что у нас в эфире час было — это не национальный культурный продукт?

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Разумеется, это он. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мы хотим наших слушателей привлечь к нашей беседе. Мы не будем вас спрашивать нужно или не нужно Министерство культуры, оно есть, и давайте с этим смиримся. У нас есть новый министр, Вячеслав Кириленко, он же по совместительству премьер по гуманитарной политике страны. Но, мы хотим спросить у вас, как вам кажется, обязан ли новый министр озвучивать свой план, стратегию на свою дальнейшую работу, или то, что он обещает это озвучить через сто дней, это нормально? Если вы считаете, что министр после своего назначения должен поставить всех нас в курс своей работы, тога позвоните по телефону ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль один. А если вам кажется, что министр не обязан вам озвучивать свои планы — ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль два. На сайте радио точка вести точка ю эй тоже можно принять участие в голосовании. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы сегодня будем говорить еще и о первых решениях, которые принял Вячеслав Кириленко на своем посту, это касается музеев. 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Речь идет о трех музеях, о Национальном художественном музее, о Софии Киевской, и о Лавре. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Назвать это решениями трудновато, потому что решение министра — это документ. Ничего такого мы не увидели. Мы увидели странные вещи, совпавшие по времени. Вначале министр дает странное интервью, в котором он отказывается отвечать журналисту о своих планах, и заявляет о ста днях. Любой министр должен предъявить хоть какие-то планы, потому что он руководит отраслью. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У него, наверное, много другой работы. Он же еще и вице-премьер по гуманитарным вопросам, может он там свои планы озвучил? 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Кроме этого еще и любящий муж и отец. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Да, я как раз об этом и хотела сказать. Вместе с отказом от планов он высказался против ненормативной лексики в современной украинской литературе в лице Юрия Андруховича. Не дай Бог ребенок прочтет. Человек обличенный определенной властью, уже не должен выступать просто как обыватель. На уровне нравится — не нравится. На следующий день происходит нечто удивительное: вероятно министр позвонил в приемную директора Национального заповедника София-Киевскаая, но ее там не застал, она на больничном. Потому на мобильный заместительнице директора звонят «Это приемная министра». Все конечно испугались. И он говорит: «Что, Сердюк, правда, нет на работе? Ну так, передайте, пусть пишет заявление по собственному желанию, причем, желательно до конца недели». А конец недели — это следующий день. Даже не обсуждая качеств ничьих, это противозаконно. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Этот заповедник всегда окружен какими-то скандальными назначениями. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Есть такое. Это связано с деятельностью прошлого директора. У нее есть свои фанаты. Если кому покажется, что я защищаю нынешнего директора Софии-Киевской, то я это делаю не по дружбе, мы едва знакомы. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Скажите, Вячеслав Кириленко имеет полномочия, он имеет право уволить директора?

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Уволить может в случае, если директору будут предъявлены какие-либо обвинения в злоупотреблении, несоответствии должности. Это должно быть открыто, а не через третьи руки требовать написать заявление. С другой стороны, если мы хотим кого-то назначить, то мы должны проводить конкурс. 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Такого прежде не было, прошли полгода, когда у нас был открытый конкурс на министра, на его заместителей, когда была Леся Островская-Люта выбрана главным советником министра культуры. Мы сделали бэк-ап и вернулись к тому, против чего выступали некоторое время назад. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Бэк-ап еще глубже, потому что министр Кириленко взял себе совершенно одиозного заместителя господина Лихового.

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: И здесь мы должны вспомнить историю с Национальным художественным музеем. Когда бы назначен Лиховой, возник скандал с Татьяной Мироновой, которую должны были назначить на должность. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Скандал возник вцелом, но Татьяна Миронова привела с собой Лихового, и этот человек сейчас будет мстить. Кстати, для меня сегодня открылась новая грань деятельности господина Кириленко. Сегодня я получила черновик заявки коллектива Национального заповедника София-Киевская по поводу ситуации, она длинная, но я бы хотела зацитировать то, что для меня оказалось новостью. «При виникненні перших загроз, що виникли щодо культурної спадщини України, керівництво Софії зібрало термінову нараду провідних музейників та памяткоохоронців з метою запобігти можливим втратам на територіях, що опинилися під загрозою”. Когда собрались спасать коллекции, которые сейчас на оккупированных территориях, Кириленко возглавлял Комитет по культуре Верховной Рады. И ему написали все рекомендации музейщики. И на это никто никак не отреагировал. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте мы сейчас прервемся и продолжим. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: «Эфир без правил», Катерина Лыпа, культуролог и журналист отвечает на наши вопросы относительно ситуацией, которая сложилась в связи с увольнением директора Софии-Киевской. И мы сейчас разбираем нового министра по частям. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Министра культуры, по совместительству еще и вице-премьер по гуманитарным вопросам. Мы проводим голосование на нашем сайте и по телефонам. Как вам кажется, должен ли министр озвучить свои планы? Ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль один — если да. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Если вы считаете, что министр может озвучить свою программу через сто дней, то позвоните по телефону ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль два. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Голосование продолжается еще пятнадцать минут, в студии у нас культурный обозреватель Леля Гольштейн, продолжаем. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы остановились на официальном заявлении Софии-Киевской.

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Да, оно слишком длинное, чтобы его цитировать. Но, касательно опроса, требование: «Ми вимагаємо накласти мораторій на будь-які звільнення в провідних закладах культури України до моменту оголошення програми діяльності Міністра культури та пропозиції конкурсу підбору кадрів”. Это мнение музейщиков. На сегодня к ним присоединились Музей Шевченко, Национальный художественный музей. Но, речь не только о культуре. «Звертаємось до керівництва держави з проханням стати на захист головної цінності демократії, верховенством влади над свавіллям влади”. Это самое главное, потому что речь идет о верховенстве права, которое должно действовать хоть в культуре, хоть где. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Тут еще и Тамара высказалась, я процитирую: «Кириленко, выступил в Раде за отмену закона о языках в начале трагических событий на Востоке. Его речи на ток-шоу разделяют, а не объединяют, назначение удивляет». 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Это мнение многих музейщиков в том числе. Это не было на тот момент важно, а важным было то, что потребовали спасать памятники. И палец о палец не ударил. 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Давайте вернемся к национальной культурной политике. Что в этом случае ждет музеи? Выставки о шароварах и рушниках, или что такое в этом смысле национальная культурная политика? Например, Сергей Лазница, который считает себя украинским режиссером, при этом белорус, и снимает свои фильмы, живя в Германии. Его фильмы будут ли считаться украинским продуктом? И что с музеями?

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: С музеями все будет зависеть от того, кого захотят поставить, если позволят поставить нынешние руководители Министерства культуры. Это могут быть варианты, связанные с очень субъективным представлением и очень непрофессиональным, потому что Кириленко и Лиховой это какие-то деятели комитетов комсомола, или райкомов, горкомов. Лиховой даже в Каневе был в райкоме партии. По идее люди, занимавшие посты в коммунистической иерархии, не просто члены партии, не имеют права занимать посты ныне. Но тем не менее Кириленко и Лиховой занимают. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И сколько людей и лиц из прошлой власти он могут привести с собой? Хотя как нам пишет Влад: «У нас все пришли к власти, не особо озвучивая, так почему министр культуры должен отчитываться?». 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Не должен, просто вопрос на данном этапе, как будет строиться культурная политика касательно музеев, потому что совсем быстро, после назначения на должность начались увольнения именно там.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Катерина, скажите, а вы довольны работой прошлого министра культуры?

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Достаточно сделать за такой период времени, конечно, невозможно. Его команда начала несколько важных вещей. Самое главное — культурная стратегия на последующие полтора десятка лет. Она должна быть отработана, должна быть креплена менеджерскими разработками. В процессе они начали это впервые в стране. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вам известно, какие проекты, начатые Нищуком, перешли? 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Нет, ну Кириленко же не скажет. 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: В интервью он сказал, что он никого не отвергает, если у кого-то есть социально значащие проекты, могут к нему придти и поделиться. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: А что мы понимаем под социально значимыми проектами? 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Дело не в проектах Нищука, а в том, что Нищук не протаскивал такие идиотские законы, которые нам сейчас предлагает Кириленко. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Там были ошибки связанные с охраной архитектурного наследия. Но команда Нищука вела себя в рамках закона. Не протаскивали своих друзей, родственников, и не устраивали чистки в музеях. Нельзя говорить, что во всех музеях идеальные директора, наверное, есть и скверные директора. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Чисток еще не было, это мы сейчас предполагаем. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Но во всяком случае были всегда открыты двери, и можно было любой проект принести. И взять интервью смс-ками.

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Такие вещи нужно артикулировать для того, чтобы общественность могла помочь избежать подобных историй. Может ли общественность на данном этапе на что-то повлиять? Потому что Ассамблею деятелей культуры, которая сформировалась, после того, как в рамках майдана был условно взят минкульт, и когда пришел Нищук к власти, им было позволено по-прежнему заседать в помещении Министерства культуры. Теперь они собираются где-то в консерватории. 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Консерватория не в блестящем состоянии, Академия искусств тоже, валятся памятники архитектуры, прорва проблем. А человек начинает свою деятельность с увольнений. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте дадим слушателю задать вопрос. Здравствуйте.

Слушатель: Здравствуйте. Я удивлен, что вы обсуждаете Кириленко в качестве министра культуры. Вообще какое он имеет отношение к культуре? Он бывший комсмомолец. Может он чей-то сват, или кум, при чем тут культура и Кириленко, даже не стоит обсуждать. Очень жаль. Куда мы идем вообще? Все, я прошу прощения. Мне семьдесят два года и я не устаю поражаться тому, что происходит. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо. Напоминаем, что у нас на сайте проходит голосование и по нашим телефонам: должен ли министр озвучивать свои планы при назначении? Если вам кажется, что необходимо, то телефон ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль один. Если вам кажется, что он имеет право озвучить свои планы только через сто дней, тогда номер ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль два. 

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Катерина в рамках своего проекта объездила, наверное, все музеи Украины. Какие есть сокровища, о которых мы, может, никогда не узнаем или не знаем пока? 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Сокровища есть на разные вкусы. У нас есть и технические музеи. Есть живопись, культура, графика и не только в Киеве, Львове, Одессе. Есть еще места, и даже в провинциях, в маленьких городах. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как вы думаете, туда тоже докатятся увольнения? 

Катерина ЛЫПА, культуролог, журналист: Там не настолько хлебные места, чтоб туда хотелось посадить своих знакомых. Все эти музеи зиждятся на энтузиазме. Они в лучшем случае получают зарплату, они не получают никаких денег на реставрацию, на поддержание в порядке коллекции. Если в Софии Киевской, как мне сказали, для проведения выставок сотрудники скидываются на краску стенды покрасить. Можете себе представить? То, что мы можем говорить о других музеях?

Леля ГОЛЬШТЕЙН, культурный обозреватель: Видишь, Дима. А ты спрашиваешь, зачем? Чтобы знали как минимум.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Нам предстоит еще много об этом говорить. Это только начало. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Хотелось бы, чтобы об этом разговоре как минимум рассказали новому министру культуры Вячеславу Кириленко. И передали ему результаты нашего голосования. Внимание! Восемьдесят восемь процентов наших слушателей уверяют, что министр должен озвучить свои планы. Тем не менее, есть еще двенадцать, которые согласны подождать сто дней. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо, Катерина Лыпа. Спасибо, Леля Гольштейн. 
Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо нашим слушателям за то, что принимали участие в голосовании. Следующие полчаса у нас интереснейшая тема. Осторожно, дети. Во всем мире набирает обороты движение «чайлдфри». Насколько оно затронуло Украину, об этом следующие полчаса. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо, Александр. Хотелось бы еще минутку вашего времени. Александр Сотников, вы не знаете, что общего между Майей Плисецкой и Квентином Тарантино? Между Иисусом Христосом и Рене Зельвегер и Кристофером Уокеном? 

Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Творческие люди. Люди искусства. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Конечно, это отчасти верный ответ. Но, неправильный. 

Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Но насчет Иисуса Христа, не нужно его ставить на уровень с обычными людьми творческими.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Хорошо, убираем Христоса. А что общего между остальными людьми? Майя Плисецкая, Квентин Тарантино, Опра Уинфри, Джордж Клуни. 

Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Майя Плисецкая это знаменитая балерина, Квентин Тарантино это режиссер, Джордж Клуни — актер.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А что общего? 

Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Между кем и кем? 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Александр, Василиса клонит к тому, что у всех этих людей нет детей. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У них нет детей. Они называют себя «чайлдфри». Этот список дополняется с каждым днем. Там еще и Опра Уинфри, Милен Фармер. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Как вы считаете, Александр, это вообще нормально?

Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Несчастные люди. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Сказал отец скольких детей? 

Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Потому что до недавнего времени я был таким же. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А теперь сколько детей? 

Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Двое.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Отлично. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Но они же забирают наше время, едят нашу еду, ломают наши игрушки. 
Александр СОТНИКОВ, ведущий новостей: Ну почему мы ставим так вопрос? Они дают нам радость, они дают нам настроение, они дают нам жизненную энергию. Потому что мы возвращаемся в то время, и как будто сами становимся детьми. Забываем о своих проблемах рабочих. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Об этом и поговорим следующие полчаса. У микрофонов Василиса Фролова и Дмитрий Терешков. «Чайлдфри». Хотим у вас сразу же спросить: то норма или отклонение? Будем говорить об этом? 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Полчаса будем об этом говорить. Если вы считаете, что это нормально, человек не хочет детей, ну и не надо — ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль один. Если вы считаете, что за таким выбором кроется какая-то патология, психическое отклонение. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Может это проблемы экологии на нас так повлияли. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Или перенаселенности. Ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль два. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Если вы считаете, что "чайлдфри" — это норма, то первый вариант ответа, а отклонение — второй. То же самое на сайте можно свое мнение озвучить.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Через несколько минут мы поприветствуем в студии "чайлдфри"— Юлию Арсланову, преподавателя иностранных языков. А пока начнем со справки, проясним что это такое — "чайлдфри". 

Контекст: "Чайлдфри" — свободные от детей. Это люди, которые отказываются обзавестись потомством по принципиальным соображениям. "Чайлдфри" может отличать от семей, не желающих рано заводить детей из-за карьеры или нестабильного финансового положения, либо по медицинским причинам. Субкультура организовалась в семидесятых в Соединенных Штатах. Ее объясняют как доведенные до крайности современные тенденции к малочисленным семьям, так и растущим стремлением к индивидуализму и жизни ради самореализации. Доля идейных "чайлдфри" в современном обществе остается маргинальной, менее одного процента населения. Однако, статистика показывает быстрый рост количества семей, которые не имеют планов заводить детей. За последние тридцать лет их доля в развитых странах выросла на десять процентов. Сейчас бездетна каждая шестая пара по состоянию условного детородного периода,то есть к сорока пяти годам. Изначальная идеология "чайлдфри" была прерогативой прогрессивных пар с хорошим образованием и высокими доходами. В последние десятилетия распространилась и на другие социальные круги. В то же время доля обеспеченных интеллектуалов без детей немного сократилась. Общественное восприятие идеологии" чайлдфри" улучшилось за последние двадцать лет. Если в тысяча девятьсот девяностом две трети опрошенных считали детей очень важным условием счастливой семьи, то сейчас так думают около сорока пяти процентов респондентов. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Юля, здравствуйте.

Юлия, гость, "чайлдфри": Здравствуйте. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вы согласитесь с тем, что было рассказано в справке? 

Юлия, гость, "чайлдфри": В принципе, да. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Юлия, вы прекрасно выглядящая, в расцвете сил, блондинка в изумрудном платье. Мне кажется, что ваш внешний вид на первый взгляд, побуждаем мужчин к знакомству. Вы открыты к отношениям. Это видно невооруженным взглядом. Для чего вам нужны отношения с мужчинами? 

Юлия, гость, "чайлдфри": Для обмена энергетикой. Для совместного веселого времяпрепровождения. Все мы как социальные существа стремимся к друзьям. И противоположного пола в том числе. Вот рецепт отношений. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Если ваши отношения закончатся замужеством, и ваш супруг предложит вам детей, что вы ему ответите?

Юлия, гость, "чайлдфри": На данный момент я не хочу себя этим обременять. Мне весело самой с собой, мне хорошо, мне не нужен сакральный смысл жизни. Мне не нужны дополнительные эмоции. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Давно с вами такое?

Юлия, гость, "чайлдфри": С сознательного возраста. Было время, когда я насмотрелась фильма «Оптом дешевле», там была дюжина детей, и я действительно их хотела. Я вспоминаю с ужасом эти времена. Я не осознавала всех бытовых нюансов. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: О чем вы говорите? Пеленки? Время? Есть же няни. Есть столько способов теперь передать ребенка маме, няне, друзьям, и продолжать свой веселый образ жизни. 

Юлия, гость, "чайлдфри": Но в таком случае, это не будут уже мои дети. Это будут дети няни. Я все равно должна буду с ними пересекаться, воспитывать. Я не смогу дистанцировать их от себя. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А вашим родителям сложно было вас воспитывать?

Юлия, гость, "чайлдфри": Да.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Причина этого выбора то, что у вас был пример, когда дети были обузой. Когда вы были обузой для своих родителей 

Юлия, гость, "чайлдфри": Я не была обузой. Я просто вредной была, как и все дети. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Наверняка и обузой были, если вредной были. 

Юлия, гость, "чайлдфри": Мне этого не говорили, что я была обузой. Как есть совсем малообеспеченные семьи, там по трое четверо пятеро детей. Когда видишь этих родителей, как они загибаются. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А вы когда мимо детской площадки проходите, какие ощущения? 

Юлия, гость, "чайлдфри": Нет, у меня наушники в ушах. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вы думаете о пенсии? Как вы ее видите, свою старость? 

Юлия, гость, "чайлдфри": Обеспеченной. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И что, и вокруг много друзей, или вам по-прежнему самой с собой интересно. 

Юлия, гость, чайлдфри: Любимый человек, моя половинка. В любом случае дети вырастают, дети уходят жить своей жизнью, никто не будет за бабушкой, за дедушкой ходить хвостиком, каждое утро или каждый вечер подносить этот стакан воды. Все равно муж и жена остаются вместе в итоге. А дети строят свои семьи. Приезжают навестить раз в месяц. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Юля, простите, я понимаю, что мы с вами впервые видимся и задаем очень личные вопросы. Если вы очень сильно влюбитесь, просто сердце напополам, и он, ради которого вы готовы жить до старости и принимать его, и его правила, и быть его подчиненной женщиной. Равной. Если он вам скажет: мы точно должны родить ребенка, и тогда я твой навеки. А вы без ума от него при этом. 

Юлия, гость, "чайлдфри": На самом деле, любящий меня человек не сможет мне какие-то ультиматумы ставить, точно так же как и я ему не могу. Любовь — это свобода и принятие выбора другого человека. Потому если я слышу в свой адрес какие-то ультиматумы, это заставляет меня задуматься об отношении ко мне. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вам будет пятьдесят или шестьдесят, и вы захотите варить варенье для своих внуков, а у вас такой возможности не будет. 

Юлия, гость, "чайлдфри": А детские дома переполнены, я могу в любой момент туда постучаться. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А если дети вам противны...

Юлия, гость, "чайлдфри": Буду варить варенье для мужа. Всегда можно найти выход своим желаниям. Решать проблемы по мере их поступления. Ну, если совсем припечет, может взгляды мои поменяются. Может быть. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вы ощущаете давление общественности в связи с вашим выбором? 

Юлия, гость, "чайлдфри": Нет 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Родители ваши знают о вашем выборе и как они отреагировали? 

Юлия, гость, "чайлдфри": Они знают, что я с детства вредная и своевольная, поэтому меня лучше не трогать. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас продолжается голосование, и если вы считаете, что явление «чайлдфри» это норма, то позвоните по телефону ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль один. Если вам кажется, что это отклонение, то ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль два. Мы продолжим. Можете звонить нам, наш телефон триста девяносто сто четыре и шесть. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: «Эфир без правил», мы продолжаем. И говорим о свободе от детей, есть такое движение «чайлдфри», которое особенно популярно в последние годы. Технологии развиваются. Твоим ребенком может быть планшет, и есть масса приятных вещей в жизни. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я была удивлена, что в число украинских «чайлдфри» входит еще и Александр Положинский, лидер группы «Тартак». Среди знаменитостей мировых упоминается Камерон Диас, ей сорок два года, она не бездетна вовсе, она просто не хочет детей, это Опра Уинфри, Рене Зельвегер, которой сорок пять лет уже, Ева Мендес, которая соблазняет направо и налево всех мужчин в каждом фильме, не хочет детей. Джесика Бил, Милен Фармер. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А что значит не бездетна, а просто не хочет детей. Она случайно не продает их? Если у человека есть дети, но она их не хочет. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Она не бесплодна, как она говорит об этом в интервью. Я ошиблась. Давайте отметим корелляцию. Значит ли это, что человек, который начал себя называть «чайлдфри», может быть модно прикрывает...

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Несостоятельность. Или когда не может иметь детей. 

Юлия, гость, "чайлдфри": Может быть. Я состою во многих группах, их очень много. И такие ярые «чайлдфри», которые кричат - «это мой личный выбор», на самом деле оказывается, что не могут люди. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И как распознать, где человек прикрывается своим выбором, и где на самом деле убежденный «чайлдфри»? 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Зачем тебе это?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У меня есть подружка, которая живет в Швейцарии. Она уже дважды разводилась с любимыми людьми. Ее муж швейцарец, он «чайлдфри» и он не собирается заводить детей. Она ушла от него, перешла к другому, а тот тоже «чайлдфри». В Швейцарии это очень популярная тема. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: «Дети это прекрасно, - пишет нам слушательница, - а вы пригласили в гости эгоистку». Но в этом нет ничего плохого, я тоже эгоист, но у меня есть дети. Это выбор эгоиста — иметь детей, или не иметь детей. У нас есть масса звонков. Алло, здравствуйте.

Слушатель: Алло, здравствуйте. Меня зовут Павел, Днепропетровск. Я считаю, что это достаточно эгоистичные люди, ленивые, и невыросшие дети. Их выбор и тупиковое развитие — это антиприродно. Так же как и гомосексуализм. Этим людям даже нельзя, в принципе, детей иметь. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо за комментарий. Насчет противоестественности интересно вас послушать, потому что природа задумала размножение, и репродуктивная функция есть у каждой женщины. 

Юлия, гость, «чайлдфри»: Но для этого мы, гомо сапиенс, наделены еще фактором внутри нашей головы, чтобы распоряжаться своими природными функциями, у нас природные инстинкты агрессии, еще чего-то, но нас же общество чему-то учит: что-то подавлять, ту же агрессию, что-то наоборот — развивать. Мы сами выбираем, какие линии поведения, какие инстинкты, какие природные функции нам задействовать. Если апеллировать к природе, то у многих животных есть такой поведенческий момент, когда они во благо сохранения вида, перестают на какое-то время размножаться, когда сокращается то, чем они питаются. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: У животных есть причины, они чувствуют. Что уменьшается в вашем случае? Места хватит всем, мы же не в Китае живем. Если вы родите десять детей. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: К тому же еще и преференции всякие, субсидии государство дает. К сожалению, такие случаи известны, когда и рожают детей, чтобы получать преференции.

Юлия, гость, «чайлдфри»: И кто-то говорит об эгоизме?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Алло, здравствуйте...

Слушатель: Я хочу выразить признательность людям, которые сознательно отказались от детей. Моим детям просторней. Меньше народу, больше кислороду. На Земле семь миллиардов народу, и ничтожное количество отказников погоды не делают. Вид не вымрет. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, я понял. Если бы у Юли были дети, они отбирали бы рабочие места у наших детей. Алло, здравствуйте.

Слушатель: Добрий вечір, мене звати Дмитро, Київ. Як в демократичній країні кожен має право робити так, як він вирішує. Природньо нам потрібні діти. А в даному випадку, як ви розглядаєте, це як бізнес-процес. Прорахували, що не вигідно дітей мати, то і витрачаємо час на себе. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вся наша жизнь — это бизнес. 

Слушатель: Тому я і кажу, що так неправильно казати, добре це чи погано. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мы просто хотим узнать ваше мнение. Для этого мы проводим голосование, как на сайте радио точка вести точка ю эй, так и по нашим телефонам. Если вы считаете, что «чайлдфри» это норма — ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль один, если вы считаете, что это отклонение, то телефон — ноль восемьсот пятьдесят сорок девять ноль два. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Роман пишет: «Очень жаль, что у вашей гостьи родители не придерживались идеи «чайлдфри». Вот такое комплимент. Слава пишет: « А мне кажется, что человечество сошло с ума, заполнив собой планету до безобразия. Это здравый смысл не иметь детей, если нет возможности дать им лучшее будущее». 

Юлия, гость, «чайлдфри»: Согласна. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А может быть, вы боитесь растяжек, или ваша фигура как-то пострадает?

Юлия, гость, «чайлдфри»: Да, тоже это одни из причин. Я не хочу себя уродовать. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вы видели некоторых матерей, которые стали лучше выглядеть, после того, как родили?

Юлия, гость, «чайлдфри»: Я лично знаю мамочек, которые следят за собой, которые выглядят отлично. Но я не имею гарантии, что это произойдет со мной. Я не хочу пробовать и экспериментировать.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Алло, здравствуйте

Слушательница: Алло, добрый вечер. Полина, я из Киева. Меня удивляет позиция мужчин и женщин, которые пытаются осуждать осмысленное нежелание иметь детей. Нет детей потому, что ты вела нездоровый образ жизни, пила, курила — это нормально, тебе сочувствуют. А если ты села, подумала, и сказала, спасибо, нет — мы тебя будем осуждать. Это неправильно. Я не очень хотела ребенка, на меня давили: «Ты должна быть счастлива в браке». Я вышла замуж. «Ты должна быть счастлива, имея детей». Я их родила. Не в этом счастье. Нельзя женщину загонять в рамки, что ты будешь счастлива, когда у тебя будет ребенок. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Неужели вы пожалели, что вы стали матерью?

Слушательница: Я не пожалела. Но это ответственность. Я когда смотрю на молодых девочек, которые ходят на седьмом месяце беременности, не понимая, что внутри происходит, что будет завтра. Когда у нее есть бабушки, мамы, и они решат ее проблемы. Это должно быть ответственное решение, мы не имеем права его осуждать. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Юля, каковы шансы, что вы встретите, или может уже встретили, мужчину «чайлдфри» и проживете счастливо всю жизнь?

Юлия, гость, «чайлдфри»: Я их много встречаю последнее время, как в фильме «Секрет», подобное притягивает подобное. Если раньше у меня были знакомые «чайлдфри» только онлайн, то сейчас очень классно, и я очень рада, они меня окружают в реальной жизни. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А кого больше, мужчин или женщин? По ощущениям.

Юлия, гость, «чайлдфри»: Онлайн — женщин. В реале - мужчин. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А сколько людей вы отпустили из своей жизни из-за того, что они вас не поняли?

Юлия, гость, «чайлдфри»: Одного, и именно того, кто бил себя в грудь, что он «чайлдфри». А потом, у него был ребенок от первого брака, и он к нему вернулся. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну что, спасибо. Ответы исчерпывающие, хотя можно было бы много обговорить. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И тут нужно еще результаты наши озвучить, много людей позвонило, спасибо вам большое, двадцать семь процентов дозвонившихся считают, что явление «чайлдфри» это норма. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И семьдесят три процента считают «чайлдфри» отклонением, хотя со своей стороны хотелось бы добавить, как бы мы ни оценивали, норма это или отклонение, мы обязаны давать человеку возможность принимать решение и действовать так, как он желает. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Каждый человек имеет право на отклонение. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо, Юлия. 

Юлия, гость, «чайлдфри»: И вам спасибо. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мы оставляем вас с Константином Дорошенко и Дмитрием Симоновым, на этот раз они будут обсуждать в программе «Элементарно» тему того, кто же хотел отобрать у Колумба первенство в открытии Америки.

Правила комментирования
На ресурсе запрещены:
  • Любые проявления нетерпимости к разным конфесcиям,расовым различиям,национальностям.
  • Размещение провокационной и/или ложной информации
  • Нецензурные выражения (мат) и оскорбления
  • Реклама(прямая или ссылки), оффтоп, флуд, капс.
Читать все