СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

"La buche de Noel - это рождественское полено, самый классический десерт, который французы едят на Рождество"

Едоки"Пантагрюэль"

Стенограмма передачи "Едоки" на Радио Вести

Павел НОВИКОВ, ведущий: Эту программу стоит начать вот так. Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Я не знаю дальше текста, честно признаюсь. Друзья, это программа «Едоки» На Радио Вести Дарья Цивина и я Павел Новиков говорим о рождественской кухне. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну да, и поздравляем всех с наступающим католическим Рождеством, я безумно счастлива, что сегодня я с вами в эфире. И Паша, я хочу поставить тебе на вид, я прочитала в Фейсбуке твое подлое изречение, что ты не любишь праздники, которые любят все. Я подумала, а уж не Рождество ли ты не любишь. И ты ли не Скрудж какой-то противный, а не Павел Новиков. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Нет, там дальше в коментах было сказано, Рождество люблю. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Хорошо, ладно, тогда можем вести вместе. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это такой добрый праздник, я не люблю календарные праздники. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это очень хороший праздник. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это надо отбыть. Обязаловка какая-то. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Какой календарный ты имеешь в виду. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, вот все праздники, которые календарные. Даже тот же Новый год вот это такое, это обязаловка. Я люблю, когда праздник возникает спонтанно. Если он спонтанно возникает в календарный праздник, ничего страшного.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Какой ты тонкий Паша, я прямо даже замерла, не знаю что сказать. Мне кажется, что лично для меня каждый год вот именно в ночь с двадцать четвертого на двадцать пятое декабря, именно в католическое рождество, я чувствую, что праздник наступает, и праздник к нам приходит. Ну вот правда, вот что-то такое в воздухе я чувствую и поэтому еще раз я всех поздравляю. И всех кто готов присоединиться к этим самым прекрасным чувствам по поводу рождения Христова по католическому календарю. Я призываю в сегодняшний вечер, если даже люди не собираются идти в церковь на мессу, а просто будут дома. Все-таки придаться такому рождественскому времяпрепровождению, и в помощь для этого, я готова предоставить несколько сценариев. Потому как отмечают в разных странах Рождество. Что едят, что пьют и в том числе что смотрят. Потому что мне кажется, что рождественское кино, это тоже такой особый жанр, который настраивает на очень мелодраматический, но в тоже время человеческий и гуманный какой-то, правильный добрый лад. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Есть же целый жанр, рождественское кино, рождественская комедия собственно «Один дома» вот этот цикл - это впрямую рождественская комедия. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Таких фильмов на самом деле оказывается масса, я тоже изучила этот вопрос, потому что мне хотелось, какой-то вот предоставить, такую знаешь вот прямо такую картинку для наших слушателей. Кто как захочет, в каком стиле отметить для себя Рождество. И конечно мы начнем с французского сценария, поскольку Франция королева кухонь. Именно с гастрономической точки зрения естественно мы будем это дело освещать. Значит, я подобрала для вас фильм рождественский французский. Который называется «Рождественский пирог», но на самом деле он так называется в переводе. А на самом деле, по-французски это звучит как, полное название «La buche de Noel». И это рождественское полено, это самый классический десерт, который французы едят на Рождество. Полено, потому что это действительно такой бисквит, рулет в форме полена, и собственно говоря советский торт «Сказка» который все мы помним по прилавкам кондитерских магазинов, еще во времена Советского Союза. Это тот самый бисквитный рулет, который я думаю родом как раз из французских кондитерских, и конечно он происходит от La buche de Noel, того самого рождественского полена. Вообще сама эта тема рождественского полена во Франции, она родилась не от десерта, а от традиции. То есть рождественское полено, то есть полено, которое в Рождество распиливалось, оно сжигалось, и вот эта зола, которая оставалась в результате, она считалась вот такой волшебной, особенной, и должна была приносить удачу, и ее потом как-то хранили, и от несчастных случаев она помогала, вот такой мистический момент. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Домашняя бытовая магия. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но потом перестали естественно сжигать само это полено, древесину, а взамен появилось на столах символизирующее уже, символическое La buche de Noel, которое имеет массу всяких вариантов приготовления, но обязательно это форма такого бруска, круглого, как правило - это глазурь, и уже масса всяких разных украшений. Вот я не буду вам советовать готовить, это очень серьезное сложное дело. Поэтому можно посмотреть, как это выглядит особенно уже в современной интерпретации. В том самом фильме «Рождественский пирог», в котором полено это одна из главных героинь готовит. Исполняет эту роль известная очень актриса Эммануэль Беар. Знаешь наверняка. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Одна из французских красоток, и конечно это семейный фильм, это история одной семьи, как всегда во Франции все очень запутанно. Значит, три взрослые сестры, с обидами на мать и отца, они в разводе. Выясняется, что и у мамы были свои романы, и у папы, выясняется, что не просто роман, а даже еще и сын. Не буду рассказывать все подробности сюжета, но фильм очень французский. Потому что он въедливый с психологической точки зрения, у каждого своя правда и все вроде и хорошие, и плохие. И нет однозначных совершенно характеров и образов, но все это происходит на фоне подготовки к Рождеству. И вот собственно говоря героиня Эммануэль Беар самая правильная сестра в семье. Которая хочет, что бы все было как нужно, все как положено, за что ее очень не любит младшая сестра, которую играет Шарлотта Гинсбур, дочь всем известного певца Сержа Гинсбура. Шарля Дазнавур, они оба хорошие, но Гиснбур на мой взгляд лучше. Но Шарлотта Гинсбур кстати очень хорошо играет, очень колоритная такая во всех смыслах особа. И она такая бунтарка, одевается только в штаны и кожаные куртки, ездит только на мопеде, и плевать она хотела на все эти традиции. Поэтому она в течение всего.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это ко мне ближе.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И она в течение всего, ради сегодняшнего рождественского вечера, говорит: - ну у меня есть фуа-гра и сотерн, то без чего уж никакой француз не сможет в рождественскую ночь себя нормально чувствовать. Потому что обязательно нужно есть какие-то деликатесы, фуа-гра обязательно, устрицы обязательно, конечно или шампанское, или сотерн как вариант. Поскольку это очень дорогое и благородное сладкое вино, оно в сочетании с фуа-гра конечно прекрасно уживается, и вполне празднично выглядит. А соответственно Эммануэль Беар помимо того что она очень красивая. И такое белоснежное с такими невероятными серебристыми украшениями вот это La buche de Noel на своей кухне сооружает, она еще в процессе фильма делает рождественскую индейку. И при этом такой смешной нюанс, что сначала она решает. Очень долго обсуждает это тоже с сестрами, что она будет делать индейку фаршированную трюфелями, а не только каштанами. И потом когда она уже собирается ставить эту гигантскую индейку в духовку, она вдруг говорит: - Я же забыла положить трюфели, ну что же теперь мне ее расшивать. И на самом деле это все очень серьезно, потому что при приготовлении французской индейки рождественской это целое дело. Вот о ней я расскажу поподробнее, потому что в принципе с этим можно совладать, только в принципе нужно заранее конечно. Но можно попробовать. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть несколько часов на это точно уйдет. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Еще больше на самом деле, потому что ее за сутки маринуют, эту тушку индейки. Для этого делают маринад, в кипяченную воду добавляют лук, лавровый лист, тимьян, петрушку, соль, перец и сахар. Дальше окунают туда грудью вниз, саму эту индюшку, и она вот так вот в этой воде и огромной кастрюле, набухает и пропитывается всеми этими специями. Вот это очень важный момент, потому что, я думаю, мало кто так делает. Дальше уже через сутки ее обсушивают, и в нее запихивают всю эту начинку. Это могут быть, конечно, и трюфели, но за не имением самый роскошный вариант это каштаны. Как основа, белый хлеб, сливочное масло, репчатый лук, сельдерей шалфей, куриный бульон. Вот из всего этого делают начинку, дальше суровыми нитками зашивают. И это действительно тоже серьезно, это минут двадцать занимает. Это в общем со всем вместе, с фаршированием. И понятно, что она была в полном отчаянии, и это тоже вызвало определенную реакцию сестер, которые там с иронией все это воспринимали. И еще один очень важный момент, дальше индейку смазывают, прежде чем отправить в духовку. Растопленным сливочным маслом с вином. Вот это тоже чисто французская такая. Да?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, действительно неожиданная такая штука. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: У нас как-то по-другому обмазывают, кто чем. Кто медом, или там. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Мед присутствует, и то очень редко, я редко встречаю людей, которые понимают, что в мясо можно добавлять мед, на стадии либо маринада, либо на стадии когда ты это в духовку ставишь. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но сама смесь масло и вино это конечно абсолютно французская базовая такая, как мне кажется классическая смазка. И после этого уже ее несколько часов запекают, и проверяют по мере готовности тоже бедро. Тоже чисто французский вариант. Значит, тыкают в бедро этой самой индюшки, и понимают, готова она или не готова. Ну и соответственно под этот фильм с индюшкой или без, конечно же, с вином, а может быть и с глинтвейном. Я думаю, что французское Рождество хорошее вам гарантированно. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все друзья, на этом делаем паузу, это программа «Едоки» на Радио Вести вернемся через несколько минут. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: И мы продолжаем Радио Вести – радио новостей и мнений. Программа «Едоки» На Радио Вести Дарья Цивина и я Павел Новиков. Французское Рождество описали индейка помазанная смесью. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Сливочного масла и вина. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Перед помещением в духовку. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И La buche de Noel конечно. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: La buche de Noel, какая культура у нас следующая. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно же я не могла удержаться, что бы об Италии не поговорить в этот праздничный вечер. Потому что Италия, конечно, все равно она превосходит всех, по такому как сказать обжорству. Потому что во Франции все-таки понятно, очень серьезно подходят к рождественскому именно столу вот, но это все-таки такие вещи деликатесные. И не секрет что французы даже как бы откладывают специально средства для того что бы купить. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: В Новый год обязательно были.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В Рождество. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: В Рождество, прости. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Купить то, что они может быть себе даже не позволяют в другое время. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: В обычной жизни. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Та же самая и гусиная печень, икра черная, только в Рождество. А у итальянцев, такой как бы более витальный и разнузданный рождественский стол. Который просто ломится от всевозможных яств, и очень сильна региональная тематика. И даже не просто региональная, а часто даже города, конкретно города, имеют свои рождественские блюда, которые обязательно готовятся и едятся. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну поскольку все средневековье - это были разные города и государства и, конечно, каждый мог что-то придумать. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно, собственно мы же помним, всего лишь сто пятьдесят лет как они объединились, или около того. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: По крайней мере, когда кухня формировалась, они зачастую враждовали вообще друг с дружкой. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И видимо такие были гастрономические святыни, которые такую вот как бы играли на самоопределение тех или иных городов, то есть это было вот такое достояние. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хорошо о Парме я могу представить. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что это будет Пармская. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Там будет Пармская ветчина обязательно, и что-то с ней. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну Пармская ветчина это такой внесезонный продукт. На самом деле, как это ни странно, на самом деле да и не странно, все вокруг хлеба, вокруг выпечки, потому что хлеб - это база, опять-таки. Хлеб это сакральное, не побоюсь этого слова, особенно после того как его употреблял российский президент совершенно в некорректном контексте. Но это действительно сакральная вещь, и понятно, что да, просто вплоть до того. Что это хлеб и вино как мы знаем. То есть это плоть и кровь Христова, то есть абсолютно такой церковный Христианский символ, и именно на хлебе, базируется главные рождественские специалитеты. И надо сказать что фильм, который я опять-таки анонсирую, для тех, кто хочет встречать Рождество по-итальянски, тоже не обошел эту тему. Сейчас расскажу в двух словах о самом кино, называется этот фильм «Идеальная семья» там играет главную роль Серджо Кастеллитто, это такой очень известный итальянский актер. Внешне, очень похож на Хофмана, только в итальянской стилистике. Ну, его все наверняка узнают, когда начнут смотреть, и другие там актеры все узнаваемые, хороший такой состав крепкий. Соответственно, все это происходит прямо в Рождество, начинается фильм с утра 24 декабря, а заканчивается утром 25. То есть ровно вот эти самые сутки. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Сутки из жизни. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот и все это происходит в Умбрии на Вилле большой, в большом красивом доме, где собирается семья, которая на самом деле как выясняется практически с первых десяти минут, не семья, а этот собравшийся антреприза, которая разыгрывает семью по заказу вот этого главного героя Серджо Кастеллитто. Зачем это ему понадобилось, выясняется уже только к концу фильма, вот а в течении всего этого кино, идет такая постоянная, тоже очень итальянская на мой взгляд постоянная игра когда ты до конца все время не понимаешь. Это сейчас всерьез или они играют? Потому что помимо того что они изображают семью, большую, там и бабушка и брат, и дети. У них еще есть свои семейные связи настоящие. И они так или иначе, все время вступают в какой-то конфликт, с тем что происходит как бы по сценарию утвержденному главным героем. Вот, это и смешно, и грустно, в тоже время и театрально. Потому что конечно же итальянцы, ну не случайно же комедия «Дель арте», как мы знаем это такая тоже основа основ вообще театральной сути. И они упиваются все время самой игрой, один из самых таких ярких и трогательных эпизодов. На мой взгляд, когда в очередной раз заказчик шоу этого семейного, обижается, что ему никто не подарил подарок. Причем об этом заявляет, прямо во время мессы рождественской в этом маленьком городишке устраивает там такой скандал. И дальше они все выбегают вслед за ним, и понятно что если что-то сорвется, если они не дотянут до утра 25 декабря, то просто напросто не получат гонорар. Они, конечно, все хотят заработать свои деньги. Вот, и один из них, вдруг берет, там стоит огромнейшая, красивейшая елка на площади собора, а под ней лежат, естественно псевдо подарки, коробочки с бантиками, разноцветные. И он вдруг берет хватает, уже в ужасе, не зная что предпринять эту коробку, и говорит: - дорогой папа, разреши тебе подарить значит в этот вечер. И что-то там я не знаю, вот эти чудесные теплые носки, и протягивает ему эту коробку. И он говорит: - спасибо. И дальше они уже просто без коробок подходят, говорят: - а я хочу тебе подарить. И он делает вид, что разворачивает эти подарки, и у него теплеют глаза и действие продолжается. Но это настолько здорово, и на самом деле что бы друг друга поздравить, и как-то передать какое-то тепло. Не всегда нужно. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Не всегда нужен материальный объект. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, достаточно просто символ его, собственно подарок это же и есть символ. Вот. Но с едой все не так, тут уже одними символами не отделаешься, потому что главная тема, которая звучит в этом же кино. Когда тот же самый Серджо Кастеллитто с его псевдо-сыном сидя в роскошном совершенно парке, на этой самой вилле он его спрашивает - Panettone или Pandoro? И понимает, что если мальчик сейчас не правильно ответит, то его тоже тут же уволят и он не получит свой гонорар, и мальчик говорит: - Panettone, конечно Panettone. – Да именно Panettone и без всяких этих кремов и шоколадной глазури, а только с цукатами и изюмом. – Да конечно папа, только с цукатами и изюмом. И тогда опять-таки действие продолжается. О чем идет речь? Panettone, мы все знаем, на самом деле здесь его уже завозят несколько лет как. Это такой кулич, не побоюсь этого слова, на самом деле хлеб сдобный хлеб с цукатами или с изюмом в форме кулича. Он называется Panettone и это миланская кухня, это миланский рождественский хлеб. А Pandoro - это хлеб, который в переводе обозначает с итальянского «золотой». Значит, и он характерен для Венеции, и он тоже состоит из муки, сахара и сливочного масла, но туда еще добавляется какао. И он в форме восьмиконечной звезды. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть рождественская восьмиконечная звезда или кулич.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну и состав соответственно другой. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но этим разность вот этих самых хлебов рождественских отнюдь не исчерпывается, потому что дальше начинается просто целый хоровод всевозможных вариантов. Например, в Трентино, как понимаю это север, это почти Альпы, граница с Австрией. Там готовят хлеб  Zelten, из ржаной муки с добавлением разных сухофруктов, с корицей и гвоздикой. Значит в Ломбардии рождественский пирог Bisciola. Смешивают ржаную и пшеничную муку, и тоже добавляют орехи и инжир, изюм. В регионе Фриули-Венеции-Джулии – Gubana в форме улитки хлеб. И вот кстати непонятно, потому что название вроде бы как, губан на их же диалекте означает белый гриб. Но говорят, может быть потому, что цвет коричневый получается у этого хлеба. Тоже там сухофрукты, там изюм, орехи, и еще добавляют обязательно ликеры. В Лацио пирог Панджала, выпечка из сухофруктов, основа вообще сушеные фрукты с орехами и шоколадом. И так далее. Все это один лишь только хлеб, а помимо этого хлеба еще масса всего, и в каждом городе и в каждом регионе, тоже свое. То есть мало того что есть какие-то обязательные блюда для всех тальятелле, из паст именно тальятелле считается рождественским блюдом. То есть это практически. Ну там уже другой вопрос, с чем подавать и как готовить. Но именно этот вид пасты. Ну и плюс еще куча самых разных и десертов и основных блюд. Что касается десертов, меня конечно больше всего потряс рождественский десерт на острове Сицилия вот, там все-таки действительно. Не зря они говорят, мы не итальянцы, а мы сицилийцы, потому что вот это что-то уже вообще за гранью. Значит они там готовят Dolcе – как мы понимаем сладкие, а CARNE – мясо, уже какой-то каламбур, Dolcе di CARNE. Что из себя представляют пирожки из телятины. Паш, внимание, с миндалем, шоколадом и корицей. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я о Сицилии другого впечатления. Друзья сейчас делаем паузу, это программа «Едоки» на Радио Вести вернемся через несколько минут. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну вот мы и вернулись, это программа «Едоки» На Радио Вести Дарья Цивина и я Павел Новиков Dolcе di CARNE. Сицилийская традиция десерта, сладкое из телятины. Сицилийский рождественский десерт. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но ты понимаешь, на самом деле это уже такой скорее латиноамериканский поворот. Потому что индейка с шоколадным соусом. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Когда его придумывали, Латинская Америка еще не была столь близка.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Как выясняется, значит у них какие-то общие мысли. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Общие корни. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мысли схожие. Знаешь, там наркобизнес, там мафия. Как-то они, и такие они смелые люди в гастрономическом смысле. Ну, я могу продолжать бесконечно просто вас этими названиями грузить, не буду больше. Ну, это просто можно посвятить кучу программ хоть еще несколько следующих, одной лишь только итальянской традиции. Но поскольку мы взялись и обязались в каждой программе рассказывать все-таки про ресторан киевский. Я пользуясь итальянской темой. Хочу рассказать, коротко, так, скажем, напомнить. На мой взгляд, самым вкусным итальянским рестораном в Киеве это ресторан  «Пантагрюэль» Сергея Гусовского. Существует он уже достаточно давно, и что еще более приятно. Что достаточно давно там трудится один и тот же итальянский шеф, и никуда он не девается. Что конечно потрясающе просто. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кстати, один из показателей качества ресторана, когда там нет текучки кадров, или она минимальная. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Его зовут, с удовольствием произнесу его имя, Костантино Пассалаква, я его лично знаю, он очень застенчивый человек вообще не любит очень разговаривать. Кстати есть такая категория шефов молчунов. Но это вовсе никак. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Не сказывается на их способностях.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Абсолютно, может быть даже наоборот.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Организовать производство. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потому что есть такие люди шоумены, которые отлично болтают, но могут быть вопросы к тому, что они готовят. А здесь обратная ситуация, то есть когда ты ешь еду приготовленную Костантино тебе даже не нужно с ним общаться. Ты через еду.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все уже понял. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Все отлично про него понимаешь, про его родину, про его кухню понимаешь. Сейчас там появилось с конца ноября специальное меню, сезонное, естественно. И там я советую просто обратить внимание, по крайней мере, на три блюда. Очень простых, очень традиционных, но очень высокого качества. Они не дешевые, и вообще этот ресторан очень не дешевый, сразу скажу. Но это мне кажется из тех как раз случаев, когда можно специально поднакопить денег, как французы это делают такие очень рациональные, чтобы не сказать скупые. И пойти, и с толком их потратить действительно в хорошем ресторане. И действительно съев хорошую настоящую еду вот мой такой совет. Вот из конкретных блюд это филе трески в томатном соусе с каперсами и оливками. Кстати бакалао треска тоже является рождественским блюдом в некоторых регионах, в том числе и в Апули моей любимой Пулье, в которую я влюбилась в этом году. Вот там вот треска бакалао именно Рождество. Значит, 189 гривен стоит это блюдо. Беби кальмары гриль, фаршированные креветками с чернилами каракатицы тоже абсолютная классика – 249 гривен. И тушенные телячьи щеки с запеченными сливами – 150 гривен. Ну телячьи щеки это тоже итальянская классика. Но тут мне показалось очень интересным именно в сочетании со сливой. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Может оказаться интересным действительно. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я просто гарантирую, что это будет действительно очень здорово. Ну и собственно говоря, никто не отменял основного меню, в котором нужно, конечно же, стопроцентно просто обязательно попробовать блюдо от шефа Костантино, телячий мозг, обжаренный в соусе бренди. Это просто очень здорово, и это, кстати, одно из самых недорогих, оно стоит всего лишь 89 гривен. То есть как любое основное блюдо в любом ресторане. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, собственно, оно и так, если говорить о какой-то стоимости среднего блюда в ресторане в той же Италии, то здесь получается значительно дешевле. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, я бы не сказала, я бы сказала, что тут примерно те же цены, что и в Италии, но мы же не в Италии. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Но десять евро за. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Знаешь, на самом деле Паша это в большей степени, наверное, касается пасты, потому что мы привыкли, что паста как бы должна быть дешевле, чем основное блюдо. Хотя ну. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Как где. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Как где, но здесь вот тоже, например, такие как шпинатовые фетучини с анчоусами аспарагусом и томатами. Черные попардели с каракатицей и чернилами, то есть классика да? Но это все тоже стоит 129, 139, 179 гривен. Кажется, что для пасты хотелось бы подешевле. Но еще раз говорю, что тут цена она оправдывается качеством. Ты понимаешь, за что ты платишь, и это в общем. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть платят не за продукты, а еще и за мастерство, в том числе коллектива.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И за качество продуктов, потому что оно очень разное тоже, будем честными. В разных ресторанах. И за исполнение, я думаю, что тут как раз эти вещи равноценные.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Сбалансированные, даже в подходе к цене. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, и поэтому я думаю, что стоит туда сходить, именно сейчас в праздничные дни, и устроить себе именно такой гастрономический праздник. С идеальной ценой или в одиночку это у кого уже как получится. Можно нанять себе по сценарию этого самого фильма каких-то дядю, тетю, детей. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Нанять семью, интересная мысль. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Очень смешно конечно начало когда он говорит: - мне не нужен такой ребенок! Мне не нужен такой сын, я не хочу такого сына. И я в ужасе, думаю как итальянцы, которые так любят детей, которые вообще, культ детей в стране. И вдруг отец ребенку говорит: - ты толстый, ты в очках, убирайся вон, я тебя не хочу. И мальчик начинает рыдать. Я думаю, Господи, что это такое, какое-то новое итальянское кино, как такое возможно? Но тут же мы понимаем, что это все совсем не так. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Всего лишь актеры. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А потом выясняется под конец, что у мальчика не буду говорить, но у мальчика все хорошо. Чтобы не испортить удовольствие. Так, а мы переходим к американскому, ну самому такому, как мне кажется американское Рождество это такой уж прямо квинтэссенция всех традиций рождественских. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Потому что маркетологи там поработали больше всего. В том числе и в кулинарном плане как я понимаю. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, в кулинарном, как раз я бы не сказала, потому что все-таки, что уж греха таить. Понятно, что Америка не самые такие продвинутые и развитая сверхгастрономическая держава. То есть понятно, что за счет того что она в себя вобрала очень много традиций. То есть естественно, что там и те же итальянцы, и те же ирландцы и так далее. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть их там можно встретить, ну основное что там, это бургеры какие-то будут, стэйки. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это, кстати говоря, все та же индейка. Ну просто со своим способом приготовления, потому что, в отличие от французов, как мы помним, масло и вино. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: До этого еще сутки маринуют. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да значит, используют как бы. И собственно говоря, сок который дает индейка то есть буквально сок он и является соусом. То есть то что будет потом из индейки в течении этих многих часов вытапливаться, и будет смешиваться с этим маслом и вином, образует как раз такой классический винный, на базе сливочного масла соус который вот и станет основным аксессуаром. А здесь клюквенный соус, тоже кстати. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Они же его, кстати, в День Благодарения используют. Клюквенный соус у них стандартная штука. Клюквенный соус тоже, плюс какие-то. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, фаршируют они хлебом, сыром черносливом, фасолью, грибами, яблоками или капустой. Тут уж кто во что горазд. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну с бобовыми мне больше знакома по традиции Дня Благодарения. Когда у них там с индейкой там какие-то фасоль такая-сякая, фасоль тушенная замеченная, она там обязательно используется. Я так понимаю, здесь они ее просто в индейку кладут. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, кстати и отдельно тоже. Да, потому что это видимо тоже такой праздничный символический тоже ритуальный продукт. Кстати в Италии точно так же из бобовых чечевица в Рождество обязательно должна быть на столе, как монетки, понимаешь. И кто больше ее съест, кто с большим аппетитом съест, тот будет богаче.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кто хорошо кушает, тот хорошо растет. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, а здесь фасоль, может быть, кстати, тоже в этом есть какой-то подтекст. Но это в основном Северные штаты, а на Юге может быть и не индейка, может быть и телятина. Но обязательно тоже везде вот эти самые разные овощи, в том числе и фасоль, салаты зеленые, и ветчина. Кстати привет Парме. Пармской ветчине, тоже обязательно. Ну а главный напиток, как ты думаешь, какой в Америке? В Италии понятно, что они пьют свое игристое, но они его называют шампанским, они любят называть его шампанским, и не парятся абсолютно. Молодцы все-таки. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: И не парятся. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Шампань! Шампань! Я помню эти вечеринки в Италии, Шампань! И все струей. А в Америке главной напиток рождественский - эгг-ног. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я не знаю этот напиток. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Тогда тебе надо посмотреть фильм. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Так, вот об этом фильме вот сейчас уже точно. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Под названием «Ноэль»

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все фильм под названием «Ноэль» смотрим. За это время у нас пауза и мы вернемся. Это программа «Едоки» На Радио Вести. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Мы вернулись, это Радио Вести – радио новостей и мнений программа «Едоки», Дарья Цивина и я, Павел Новиков. Американские традиции Рождества и главный напиток, еще раз называй.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Эгг-ног, который проходит практически тоже сквозным таким героем фильма «Ноэль», где главную роль исполняет Сьюзен Сарандон, не знаю, любишь ли ты ее. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Наверное да, но я не знаю кто это. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ты знаешь, просто сейчас не помнишь, она очень хорошая американская актриса, замечательная психологическая актриса. И вот она, собственно, постоянно или вспоминает этот эгног, или приглашает кого-то пить этот эгног, или говорит, что ей не с кем выпить эгног. Поскольку сразу становится понятно. Что без эгнога ну как без, я не знаю, без рождественской елки, или без подарка, да? Ну не может Рождество просто не произойдет, не случится. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Санта Клаус не появится. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, и даже больше скажу, даже Христос не родится, младенец просто откажется появляться на свет. Значит, на самом деле это то, что мы называем гоголь-моголь, шесть яиц, три стакана молока, восемь столовых ложек сахара и три чайные ложки ванильной эссенции. Взбивается все это и получается гоголь-моголь, а дальше в него, ну дети пьют его соответственно в таком виде. А взрослые добавляют уже что-то крепкое. В основном это ром. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Угу. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, кстати, правильно я считаю. Скажи? 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Наверное, мысль возможная, я так представил себе. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, может быть и коньяк, может быть даже и виски, это дальше уже дело вкуса. Вот. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Гоголь-моголь с бурбоном.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, нет все-таки. Да, ром. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ром. Черный. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Договорились. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И соответственно, в этом фильме, помимо того, что вы можете обратить внимание на эгног, причем о нем только говорят. В кадре так ни разу и не пьют, что тоже очень интригует, но теперь вы уже знаете, что это такое, поэтому можете спокойно смотреть, расслабившись, не ломать себе голову. Что же это такое? Чем еще этот фильм примечателен, почему я его рекомендую, в этом году. Именно в это рождество. Там играет Робин Уильямс, который недавно, как мы знаем, ушел из этого мира, и конечно это такая пронзительная история, поскольку он собственно играет человека умирающего в больнице и предстающего перед Сьюзен Сарандон в образе ангела. То есть когда его душа уже существует отдельно от него, они общаются, и собственно он ее как-то просветляет и дает ей силы дальше жить. Поскольку понятно, что это мелодраматическая история, когда у человека кризис и все плохо, да? На фоне этого самого Рождества, но должно наступить утро и прийти просветление. Собственно, благодаря герою Робина Уильямса это просветление к ней приходит, а сам он, когда она приходит в больницу, умирает. Она держит его за руку, и он уходит. Конечно, то, что это прямо буквально фильм новый прошлого года. И то, что это случилось, придает какой-то светлый, на самом деле абсолютно светлое ощущение от всего этого. Но мне кажется, тоже правильно вспомнить то, что он хороший. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хороший актер. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, и у него все время в его фильмах, он с загробным миром, так или иначе был связан. Помнишь, про рай был фильм. Где он там в раю, как-то видимо его тянуло туда, ну вот он ушел и слава Богу что я надеюсь у него там все хорошо, и он тоже радуется сегодня тому что наступает Рождество и скоро родится Христос, буквально вот-вот. Маленький хорошенький младенчик. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: По крайней мере, в его католической версии.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Естественно, конечно, именно в его. Вот, а заключительную такую свою рекомендацию, я хочу дать по Латинской Америке. Раз уж мы в Америку заглянули, вот потому что это конечно тоже абсолютный фейерверк, и абсолютная ламбада бесконечная. Очень весело встречают Рождество, но надо сказать, что я на Мексике сосредоточилась. Поскольку она ближе к США, и поскольку там традиции очень. Очень забавно, они начинают ходить заранее уже перед Рождеством, в образе Марии и Иосифа. Обычные люди и стучаться в чужие дома, как мы помним да? В чем же была причина появления на свет в тех самых яслях в хлеву, потому что никто не пустил на порог. И они так проверяют друг друга. И обязаны каждый кто вот к кому постучались, впустить накормить и принять как родных. И вот они такой себе дают такой вот урок. Скажи здорово, мне очень понравилось. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: А если, условно говоря, мы такие оделись в Иосифа и Марию. Мы пошли.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Подушку положили сюда, вместо живота. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Допустим, нормально костюмировались. Но если все ходят, то кто откроет. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, знаешь, сегодня ты пришел, я открыла, завтра я пришла, ты открыл. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: А то есть они по знакомым все-таки. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, в том-то и дело. Ну я не знаю, это Мексика. При этом они очень много едят, естественно. Опять-таки бакалао треска, потому что это испанское. Классическая вяленная треска - это испанцы они туда-сюда с этой бакалао катались по морям-то. И в общем получилось, так что они и в Европу, и оттуда, и везде теперь это бакалао. Значит дальше свиное жаркое – манчамантелес, фаршированная индейка, тамалес – это знаменитые такие рулетики, из кукурузной муки, и в кукурузных листьях которые, а внутри курятина. Такие как письма счастья, бандерольки прямо такие. Вот, значит, обязательно пончики бунуэлос не путаем с Луисом Бунюэлем, хотя тоже наверняка есть связь. И пьют они и фруктовый пунш и вино, и текилу, все что льется. Да еще такая важная вещь, очень необычный, называется ромеритос – это лепешки из креветочной муки, с очень специфическим запахом, еще туда картошку добавляют. И еще много чего, и еще какие-то даже их местные растения. Вроде как названия ромеритос происходит от слова ромерито – это какое-то вот. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Какая-то их местная трава. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть это такой специалитет, именно на Рождество. Специально его готовят. Ну и в качестве сопровождения уже в наших широтах для нас. Я предлагаю посмотреть фильм «Как вода для шоколада» мексиканский естественно фильм. Абсолютнейшая мелодрама по мотивам книги «Шоколад на крутом кипятке», которую написала тоже мексиканская писательница. Такая явная последовательница Маркеса, это такой магический реализм, но связан он весь с едой. Потому что собственно начинается и книжка и фильм с того что на Рождество в доме где происходит действие готовят рождественские пироги. Вот и собственно с истории рецепта этих пирогов начинается все повествование. А на самом деле эти пироги никакие не пироги. Потому что в книге приводится конкретный рецепт, а они готовятся вообще из галет. То есть это просто сухое печение. Вот, и основа галета, а внутри как фарш, очень интересное сочетание, сардины сарделька, немного сардельки, и индейские перчики. То есть база фарша это сардины с перчиками и туда чуть-чуть добавляется буквально половина сардельки, луковица и душица. Вот такое очень необычное, скажи для Рождества. А то уже совсем кажется. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, для нашего вкуса так точно необычное, во-первых, здесь не смешивают мясо с рыбой. Крайне редко. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: На самом деле нет, в европейской традиции это тоже существует взять тоже вителло тоннато, тоже итальянское это самое, телятина с соусом из тунца. Это базовое казалось бы. Ну в таком вот варианте. И дальше в течении всего фильма, история любви главной героини и главного героя который ее значит проносит через всю жизнь. И тоже там масса всяких драматических коллизий. Все это проходит на фоне готовки, поскольку главная героиня, прекрасно готовит. Она просто от Бога, что называется, наделена вот этим даром приготовления каких-то фантастических вкусных блюд, и все основные главные события фильма. Ключевые, кульминационные они сопряжены с подачей на стол. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Какого-то очередного шедевра. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, ну скажем, там она готовит. В самый тоже такой пронзительный момент перепелок, в соусе из розовых лепестков. Причем действительно она берет для этого соуса букет, который подарил ее возлюбленный, с которым судьба бесконечно ее разлучает, в образе матери по началу, и не только. И мать говорит: - выброси сейчас же этот букет. Мать такая прямо диктаторша, а она вместо того чтобы его выбросить бежит с ним на кухню и из него из этих прекрасных. Все это очень красиво снято, вообще фильм снят в такой стилистике вестерна Серджио Леона, сепия, знаешь, когда все в таком золотисто песочно серебристых тонах. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: еще раз название фильма, я уже просто хочу его посмотреть. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: «Как вода для шоколада»

Павел НОВИКОВ, ведущий: «Как вода для шоколада» Мексика. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И в принципе там Рождеством только начинается дело и дальше все идет уже в разные тем более понятно что в Мексике, что Рождество что Пасха, жара и жара и кстати жара эта висит в воздухе прямо. Тоже здорово конечно снято, такое ощущение засухи такой бесконечной, и засухи у нее в душе от того что она не может отдаться своим чувствам и выплеснуть их наружу. Ну это все очень мило и очень по-рождественски, потому что идея в том, что Бог нас любит и собственно говоря на смертном одре воссоединившись герои уходят в белый тоннель откуда все мы вышли, и куда нам всем вернуться суждено, и все равно это конечно же очень такая правильная по божески преподанная нам идея, что нужно любить друг друга, и в этот день сегодняшний, да и во все другие тоже. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, прекрасно. Спасибо всем спасибо Дарья Цивина это была программа «Едоки» на Радио Вести. Хорошего вечера вам друзья. 

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Всем-всем нам. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Пока.

Читать все
Читать все