СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

"Горилка – это всегда только пшеница, а водка – она может быть на ржи с пшеницей"

Едоки"Первак"

Стенограмма эфира на Радио Вести

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вы слушаете Радио Вести, программа "Едоки". Второй раз я в ней неожиданно появляюсь, Сакен Аймурзаев – меня зовут, и Дарья Цивина. Это твоя программа, Даша, вот приветствую тебя.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я вполне ожиданно появляюсь.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ожиданно, да, ну разве что празднично.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Сегодня – да, очень уже такой совсем прямо-таки праздничный день сегодня, Рождество, и я очень рада, Сакен, что мы сегодня вот в праздничный день вместе с тобой в нашем клубе едоков будем заседать и со всеми нашими слушателями естественно, которые всегда с нами.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И поздравляем всех, кто отмечает этот день. Надо сказать, что в Украине, хотя католические традиции тоже сильные западные, но в основном даже грекокатолики отмечают Рождество все-таки с 6-го на 7-го, так что действительно этот день для большинства украинцев традиционный. И мы сегодня много будем говорить о том, как вы отмечаете этот день, как его вообще отмечают, что едят в этот день.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, но начнем мы с того, как, в принципе, очень на самом деле огромное количество всяких ритуальных традиций, связанных именно с этим праздником. Я думаю, что нам нужно начать как раз с таких вот, можно сказать, архаических, исторических всевозможных и блюд, и ритуалов, которые сопровождают как раз вот эти два священных дня, 6-7 января. И соответственно начиналось всё это еще в сочельник, с 6-го января в ночь. Первые приготовления кулинарные как раз – они должны были обязательно состояться до восхода солнца. И, понятно, что сейчас уже вряд ли это кто-то делает, тем более уже сегодня 7 января, так что уже поезд ушел. Но я считаю, что очень важно сегодня об этом тоже всё равно и говорить, и вспоминать, и чтобы это всё было где-то вот в душе, потому что вещи действительно очень серьезные, прямо-таки, ух, какие серьезные.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В Украине сочельник называется "Святой вечер" – да? – то есть тут даже больше сакральности в самом названии "Святий вечір", а по-украински это "сочево", "сочельник" для нас по-русски это звучит больше традиционные. А тут прямо вот сакральность в самом названии этого вечера, "Святой вечер" называется, - он в ночь с 6-го на 7-е.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И вот собственно приготовление к этому вечеру начинались еще с вечера того дня. Почему, потому что считалось обязательно нужно использовать непочатую воду, то есть воду, собранную до восхода солнца. Соответственно все вставали очень рано; но я думаю, что и в другие дни тоже не поздно, не залеживались. И хозяйка дома начинала приготовление двух самых главных блюд: именно сочельника, - поскольку мы должны тоже на всякий случай напомнить, что тут речь идет о постном столе. И в отличии от 7 января уже в рождество, когда постным блюдам уступают место скоромные, то есть уже происходит разговление, то тут вся еда была постной, и вот на этом постном столе два таких культовых блюда: это была кутя и узвар. Узвар – это понятно, то есть это такой настой, компот, можно сказать из сушеных фруктов. А что касается кути, то она делалась… Да, и еще был кныш – вот это тоже очень важная вещь, знаешь, что это такое?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Нет, ну вообще не знаю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это такой хлеб, он, в принципе, испекался по такому же рецепту, как обычный постный хлеб, а сверху на него, как бы это сказать, насаживался еще маленький хлебец. И этот кныш предназначался исключительно для умерших предков, которых тоже сажали за стол.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, дельное во многих семьях до сих пор, отдельное место за столом для…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И место, и приборы ставятся.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Для предков ушедших.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, и в том числе и еда специальная. То есть вот этот кныш готовился просто непосредственно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Поминальный такой.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну да, ну я бы не сказала, что поминальный, потому что когда умершие родственники с тобой сидят за столом, то они просто разделяют радость этого праздника, а не то что ты как бы – история, мне кажется, немножко другая. То есть тут праздник-праздник, вот что очень, мне кажется, здорово. Значит…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А кутя вот собственно то, что…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот знаешь, я, кстати, уточняла по поводу даже ударения, всё-таки правильно говорить "кутья".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кутья?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: По-украински кутя, ударение на последний слог.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, тут есть разница, да, конечно, кутя. Это, значит, такая пшеничная каша, ну то есть ее тоже заливали соответственно вот этой вот непочатой водой, которую собирали до восхода солнца, а потом уже заправляли уже перед подачей на стол, сдабривали медом, изюмом, маком.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Еще маком. В Украине очень многие растирают отдельно в такой плошке, в ступе растирают мак долго-долго-долго до состояния сочева собственно, когда он превращается в такую пасту, да, сочную пасту, и вот им заправляют это пшено. Поскольку сама каша не очень вкусная, и если ее ничем не заправить, а именно…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, конечно, это какое-то диетическое питание.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, именно вот рождественская вот эта кутя – она невероятная, поскольку туда ну вот всё, что есть дома, и, кстати, и сейчас уже новые варианты: и шоколад туда кладут, и крошку шоколадной посыпают, чего только не делают. То есть на самом деле, хотя традиционно это действительно мак, мед, изюм, орехи.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Орехи тоже?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Орехи тоже, да. Вот это самый-самый классический набор. И да, трапеза с нее начинается, все традиционно берут по ложечке, ее пробуют. Но, конечно, есть вообще за этим праздником, за этой праздничной трапезой ну не принято всё есть, прямо вот всё взять и съесть – да? – это такой очень ритуальный.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ритуальный, но мы про это еще поговорим. Кстати, тоже там есть очень интересный момент, кто первым получает эту самую кутью.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кутю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, но не кутью, а кутю – да? – потому что некоторые.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кутю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кутю, да, потому что кутья – это уже русский, наверное…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, это уже да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Значит, что дальше? Вот это всё заранее приготавливалось, вот эти три блюда, ну, точнее, два блюда, один напиток. После этого с первым лучом солнца хозяин открывал ворота везде: в доме, в конюшне, в амбарах, - чтобы впустить соответственно с первыми лучами солнца, ну так сказать, бога света и так далее. Ну, то есть тоже такое ритуальное: вот вместе с солнцем входит в дом достаток, хороший урожай, всё. Конечно, всё на этом, урожай и на том, что поесть, понятно – да?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Оттуда, конечно, и изобилие на столе в этот день.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно, это всё вот, и вот тоже тот нюанс, кого первого кормят, это тоже вот в ту же копилку, что называется. Значит, дальше: домашнюю живность специально осыпали каким-то волшебным зельем, чтобы злая сила соответственно не повалила эту несчастную скотину и вносили в дом святки. Это соответственно вот этот самый дидух.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Дидух, дидух.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Значит, это Рай-дидух и 12 вязанок душистого сена. И после того как вносили в дом, причем брал отец старшего сына, - вот ему как бы доверялось, и они вдвоем вносили, дальше произносились слова: „Милостивый Боже, и ты, Солнце праведно, со Святым Рождеством! В прошлом году дали вы урожай, дали добро, богатство и здоровье. Пошлите еще лучше в этом году!" То есть опять-таки понятно, что все просьбы…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Это заклинание практически.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И все просьбы об одном. Вот значит, вносили всё это дело в дом, ставили на покути, то есть "красный угол" – то, что по-русски – да? – самое святое место в избе, значит, по диагонали от печи. И там это всё стояло в течение всех праздников уже прямо до старого Нового года.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вместо елки.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вместо елки, кстати, да. И ведь, кстати, даже по конфигурации это же уже явно такой прообраз елки, потому что всё равно веточки, палочки.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Конечно, ну нечто такое.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нечто такое – дерево, в общем.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Дерево просто из соломы, причем солома могла быть разной: это мог быть овес, могла быть рожь – ну что, видимо…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Что растет.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что растет, то и с того и дали, с чего слепили с того, что было. Вот и дальше соответственно накрывали уже скатертью стол, причем тоже ты знаешь, что сено сначала под скатерть.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Но сейчас, кстати, вот эти традиции сена всегда присутствуют, то есть мы так будем историю современности – да? – чередовать. Но сейчас люди даже иногда не кладут под скатерть, а кладут под стол непосредственно в квартирах: не всегда кладут под скатерть. Хотя, в принципе, это так, да, сначала сено, а потом уже в скатерти такие неровности, такой ландшафт появляется на столе совершенно замечательный, который умелая хозяйка всегда украсит и использует вот в этом оформлении святого вечера.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну и запах, кстати.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И запах замечательный.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Совершенно особый, да. Вот и причем тоже, значит, сначала первую скатерть для добрых душ, а вторую – для людей, - то есть вот это тоже в памяти все время да, держать. Это, конечно, фантастически. Вот я считаю, это настолько важно, что все время ты помнишь, что ты не один и за тобой все твои стоят прямо, как ангелы, твои предки. Это потрясающе. Вот значит, устанавливали уже кутю и узвар, значит, и всё это там ждало своего часа. А час это, понятно, какой.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: До первой звезды нельзя.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: До первой звезды нельзя, да, причем поручалось обычно детям следить за тем, когда будет можно, и после того как появилась первая звезда, все садились за стол, на котором, помимо вот этих вот ритуальных блюд еще было обязательно 12.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: 12 – это число апостолов, сакральное число и для христианства, и для дохристианской эры. Давай так, вот мы сейчас как будто бы за таким столом все вместе сидим. Вот перед нами 12 блюд, которые мы будем сейчас разглядывать, о них говорить; а пока послушаем украинскую рождественскую песню.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Колядку.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Колядку.

Колядка:
Добрий вечір тобі,пане господарю!
Радуйся! Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!

Застеляйте столи
Та й все килимами,
Радуйся! Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!

Та й кладіть калачі,
З ярої пшениці,
Радуйся! Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!

Бо прийдуть до тебе,
Три празники в гості,
Радуйся! Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!

А той перший празник,
Рождество Христове,
Радуйся! Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Радио Вести, программа "Едоки". Вот мы с Дарьей Цивиной, я, Сакен Аймурзаев, мы сидим за столом святого вечера, сочельника, рассматриваем блюда, традиции, вот послушали с вами даже песню.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Безумно красивая, кстати, просто потрясающая. Вот я просто, у меня прямо всё поёт внутри.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, настоящий праздник. Вот ну и…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что же это за 12 месяцев? В общем-то я не знаю, вот как ты изучал этот вопрос, мне кажется, что не было такого прямо жесткого меню, чтобы вот обязательно все 12 блюд были конкретно…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Нет, конечно, нет, просто в силу того, что есть некоторые ограничения, во-первых, сезонные.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Плюс это постная еда.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Плюс второе, это постная еда, то в конце концов среди этих 12-ти блюд так или иначе встречается одно и то же на многих столах.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну это что, ну это борщ с грибами – да?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Это борщ, это голубцы очень часто, это вареники.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вареники с капустой.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вареники либо с капустой, либо с маком. Если делаются вареники с капустой, то тогда используется лук жареный как некий соус с добавками; а если с маком делаются вареники, это на западной Украине, то в качестве соуса к ним кисель, густой, хороший, добротный кисель.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ягодный.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ягодный кисель. Это, конечно, невероятно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это очень, это просто…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Я однажды участвовал в таком настоящем украинском сочельнике, делал я его со своими друзьями аж в Новосибирске. Вот. И там были ребята, которые из западной Украины, и вот один из них приготовил эти чудеснейшие вареники с маком, с киселем ягодным и…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А для вареником мак тоже таким образом толчется?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Не сильно, не сильно: не в пасту, но да, его несколько надо обработать.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но так же как и для рулетов.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Как и для рулетов, вот да, вот примерно таким же образом, и вот эти вот очень нежные вареники с киселем.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот это одно из блюд, да? Также голубцы – они тоже постные, с гречкой, кстати, очень часто делают голубцы именно для святого вечера, а на следующий день уже с мясом голубцы, которые вот можно. Что касается борща, они разные бывают в этот день: либо борщ постный обязательно, либо с грибами: опята вот добавляют или белые грибы даже, да, - либо делается борщ с ушками так называемыми. Ушки – это маленькие-маленькие пельмени такие, только вместо мяса там грибы. Вот знаешь, есть такие восточные супы.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Дюшбара.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Дюшбара называется.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Знаю, конечно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот ровно такого же размера, только внутри грибочки. И вот борщ варится, и в самом конце добавляются эти ушки.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А их должны быть тоже 12?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Нет, там уже как хозяйка или тот, кто готовит, захочет, можно сделать. Они должны быть очень маленькими: это миниатюрные штучки такие, то есть их не должно быть много, как клецки, как что-то в супе, - но это невероятно. Либо готовится грибная юшка, если не готовится борщ: не все люди его любят и едят, - то делается…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну ладно, все его любят и едят, не надо нам тут…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Но я знаю исключения, люди тогда приготавливают, значит, грибную юшку или зупа, как тоже на западной Украине так по-польски называют супы.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Зупа – это и по-итальянски.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот делается такая грибная зупа или грибная юшка. Вот это из первых блюд. Ну и рыба, конечно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Рыба, да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: "Какая гадость, ваша заливная рыба", - сюда тоже очень идет: так часто делают.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Просто буквально?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, делают либо заливную рыбу, либо жареную. Рыба может быть в качестве закуски тоже, ведь люди соблюдают эти 12 блюд, и там уже и селедка считается, и форель, и лосось, и икра может быть, - то есть это кто во что горазд.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В любом виде.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: В любом виде рыбные или какие-то – не люблю слово "морепродукты", как-то это далеко это от итальянского Frutti di Mare.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Frutti di Mare – дары моря.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Дары моря, вот дары моря могут быть.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я тоже не люблю слово "морепродукты".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Дары моря могут быть тоже, кстати.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Взамен рыбы.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Взамен рыбы, да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, это уже тоже такая явная совершенно модернизация, поскольку понятно, что…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Фьюжн сочельниковский.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Тот сочельник, который мы описывали…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Там не было, конечно, ни каракатицы, ни крабов…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ни крабов, ни кальмаров…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ни кальмаров не было, но рыба какая-то была.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Как постная еда – она была.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И вот все-таки хочу я сакцентировать еще раз внимание, что первая ложка вот этой священной еды, священной кути доставалась домашним животным.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ах вот как?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Их кормили первыми.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, это вообще невероятно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Скажи вот?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: За тобой предки, перед тобой весь этот мир.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И вторая естественно предкам. И тут ведь еще что: вот тут мне почему-то кажется, ну да, можно сказать, понятно, что тоже, чтобы не дай Бог, не подохли, чтобы были сыты, здоровы, чтобы потом тоже соответственно тоже пошли на убой. А мне кажется, что тут же еще есть вот эта благодарность этим домашним животным в связи с тем, что они собственно оказались первыми – да?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Первыми соседями.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Первыми соседями, первыми няньками, можно сказать.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Обогревателями.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Обогревателями, да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И чем угодно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Игрушками.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, для Иисуса.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, потому что, конечно, это невероятно трогательный нюанс – да? – всей этой восхитительной историей рождения, что там вот эти лица ослов, коров, которые…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, и дыхание…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И их дыхания, да, это, конечно, потрясающе.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: …овечек. Да, вот такой вот практически рождественский вертеп в реальном времени. То есть в этой трапезе тоже участвуют животные, домашние животные, ближайшие друзья и наши соседи и товарищи.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И братья наши меньшие.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И братья наши меньшие по большому счету. Кстати, именно вот в этот вечер ничего нет, как мы еще раз говорим, скоромного – да? – то есть как даже красивый такой, вегетарианский относительно…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Веганский.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Веганский ужин и животные, которых можно употреблять и мясо которых уже на утро, на следующий день.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И, кстати, да, и с другой стороны, тоже по отношению к животным было не корректно, если так…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Угощать их…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Или хотя бы есть в их присутствии.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот-вот, я говорю, в этом есть что-то очень трогательное.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Очень правильное.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И правильное.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, соответственно с утра. На этом, собственно говоря, мы заканчиваем описание, рассказ наш о сочельнике, и, как сказать, святом ужине 6 числа – да? – и переходим уже к 7 декабря, собственно вот это сегодняшний день, когда наступило уже Рождество, Христос уже родился, звезда вошла и все ликуют и радуются этому восхитительному событию, празднику. Вот и соответственно на Рождество уже полностью менялся состав стола. Да, естественно с утра люди шли в церковь, и только после этого, вернувшись, и могли и выпивать, потому что, насколько я понимаю, только узвар или уже со звездой можно?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: По классической традиции, конечно, никакого алкоголя там быть не должно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я тоже так понимаю.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И по той еще причине, почему еще наедаться нельзя было, хотя вообще плохо наедаться вечером, даже если это святой вечер. Но почему не наедались и не пили, потому что после этого домашнего Рождества люди шли и в церковь ночью, на ночную службу.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну как бы под утро.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: То есть ну вообще она в 12 начинается, поэтому уже закат где-то в пять в это время, в полпятого, в пять садились за стол, соответственно до 10-ти можно сидеть и петь и встречать Рождество, а потом идти к полуночи в церковь. И это была ночная служба, и она и сейчас идет, и люди, практикующие походы в церковь, верующие люди это делают. И уже утром, после утренней службы, либо можно уже на нее не идти, поскольку ночная – это главная служба, то вот утром уже люди просыпаются попозже, поскольку ночь была…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А утренняя можно для тех, кто проспал ночную?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Либо для тех, кто проспал ночную, да, либо скорее – да, для тех, кто проспал ночную. И вот этот завтрак, который уже поздний становится – да? – и он и приобретает уже…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Он переходит в обед.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, это уже бранч, это рождественский бранч в чистом виде, потому что на столе есть и какие-то легкие блюда, и закуски и есть полноценные уже мясные блюда.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мясные блюда, потому что по этому поводу, естественно, закалывается кабан, свинья.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Тут уже готовится полноценный обед.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это самое, делается колбаса, делается зельцы, жаркое.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Холодец.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кровянка.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кровянка, да, да, да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кстати, вот по поводу вообще ассортимента именно 7 января. Есть помимо, - ну то есть мясо, мясо, мясо, понятно, есть еще какие-то обязательные блюда. Вот ты знаешь какие-нибудь?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну вот такие, чтобы совсем обязательные, ну всегда есть холодец, студень – да? – это то, что присутствует на всех столах. То есть это делается, это тоже, думаю, что это очень старое для славянской культуры.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, подожди, холодец нужно делать же заранее?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть его делали еще, видимо, вообще…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: За несколько дней до этого. То есть и холодец, и обязательно колбаса – то, о чем ты сказала, она может быть разная совершенно: или кровянка, или мясная колбаса. Колбаса – тоже такая домашняя колбаса, которая обжаривается – да? Вот перед тем, как ее есть, в горячем виде, как правило, подается. Вот эта такая история очень национальная, это присутствует вот часто. Ну, вот на западной Украине пляцки называются, пляцки – это тоже есть на каждом столе.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Песни и пляцки.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Песни и пляцки, пляцки – это торт такой, это пирожные с кремом, это такая польско-австрийская история. То есть вот да, она присутствует как рождественский десерт, потому что на западной Украине это тоже присутствует.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А вот эти восхитительные вареники с маком уже не едят?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, я думаю, что они остались еще со вчерашнего дня и…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И можно тогда, да?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Я думаю, кстати, да, конечно. Вот знаешь, сейчас люди соблюдают все-таки эти 12 блюд. И вот я у своих друзей спрашивал перед тем, как разговаривать со слушателями. Они говорят: ну вот там 3-4 – обязательные, а потом все, что угодно, чтобы их же было 12. И квашеная капуста будет считаться отдельным блюдом, и всё. Конечно, то есть не все могут сделать вот полное разнообразие и вообще это приблизительно. Ну и конечно же, остается и кутя, и вареники, и борщ, и всё это с удовольствием можно есть и на следующий день и ничего не помешает этому. То есть такого прямо вот кошерного разделения, то, что ели вчера до Рождества, после – нет, такого не существует.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Слушай, мы позволяем себе, конечно, вольности, но сегодня можно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну праздник, праздник. А голубцы уже с мясом, - это тоже частое блюдо, это да, это употребляют, едят и радуются, как мы с вами, рассуждая и рассказывая о Рождестве. Давайте послушаем, щедривка называется песня.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И потом обсудим, в чем разница между колядкой и щедривкой.

Щедривка:
Щедрик, щедрик, щедрівочка
Прилетіла ластівочка
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
— Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Радио Вести, программа "Едоки". Вот такие музыкальные фрагменты появляются у нас сегодня в честь праздника, в честь Рождества Христова. Поздравляем вас с Дарьей Цивиной и попробуем продолжить эту беседу и вычислить…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да что ж попробуем, продолжим.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Попробуем понять, чем отличается колядка от щедривки.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Тут всё очень на самом деле просто. Значит, если мы продвигаемся просто так вот хронологически по дню, по часам 7 января, то соответственно после этого бранча, который тоже, наверное, до вечера естественно…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну да, да, ну он уже с возлияниями, между прочим, тут уже можно пить.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И вот тут самое время выйти из-за стола и побранчивав вволю, конечно же, уже хочется поразмяться и как-то какого-то культурного…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Гуляния.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Гуляния, да, культмассового гуляния. Значит, интересно, что когда выходят после застолья, после рождественского обеда из дома, переступают через топор, то есть ну так было раньше. Хозяин обязательно на крыльцо выкладывал топор, и все домочадцы, вся семья, - вот не знаю, с чем это связано, не смогла найти.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, это что-то языческое очевидно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, чтобы что, чтобы, наверное, тоже как-то никто плохой не попал в дом или как-то так, оберег, наверное, тоже вот. И топор там оставляют, а сами уходят из дома и отправляются в село на те самые колядки, которые длятся на самом деле практически 2 недели. Потому что есть колядки рождественские и есть колядки новогодние. Вот собственно те колядки, которые новогодние, - они и называются щедривки. То есть то, что мы слушали в первой части, - это непосредственно связано с праздником Рождества; а щедривки – они посвящаются уже неделе свята, к святочной неделе и ожидания старого… то есть нового года.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Нового года.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Старого, - это все мы так часто говорим по глупости. Конечно, нового года, если следовать, опять-таки хронологии. Вот на самом деле, конечно, безумно интересная традиция. Помимо того, что сама музыка превосходная, и просто не случайно, кстати, вот этот вот второй маленький музыкальный наш подарок нам всем использовался в том числе и в фильме "Один дома".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, это саундтрек, как саундтрек.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но на самом-то деле это абсолютно традиционная, абсолютно украино-народная…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Более того, в "Один дома" они по-английски ее поют…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И абсолютно по-другому она звучит, кстати, и не подумаешь…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Я не сразу узнал это, честно говоря, не с начала 90-х.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это просто нам говорит, что эта музыка мирового абсолютно масштаба.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Мирового масштаба, это мировой рождественский саундтрек.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Гимн.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Гимн, да. В нашем эфире в эти дни тоже вы эту мелодию услышите еще и слышали, наверное.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну и очень хорошо, что и мы тоже себе не отказали.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И мы себе не отказали в этом празднике.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, так вот, когда начиналось колядование, там это тоже целая наука, потому что были очень точно распределены роли – да? – вот в этой компании веселых уже и выпивших и закусивших людей, которые ходили соответственно. А зачем они ходили? Ну, они, с одной стороны, просто ходили попеть и в то же время получить какой-то подарок за то, что они исполнили. Вот для этого специально создавалась такая бригада, колядовальная бригада, среди которых был, значит, командующий "берёза", "береза".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: "Береза".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: "Береза". Значит, дальше, "лотковой" или "лотковый".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: "Лотковой", наверное.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: "Лотковой".

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Это который носит…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, который собирал сало и колбасу, у него был прямо вот…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: У него прямо такая специализация?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот такая специализация узкая.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Узкая специализация.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Был хлебоноша, который соответсвтенно за хлеб отвечал; был михоноша, который просто носил мешки и был казначей – ты можешь себе представить?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Это тот, кто получал в твердой валюте.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И, видимо, который распределял потом всё это дело, отвечал за это. Значит, был звездарь, который носил зорю, звезду. Да, ну и соответственно танцоры, скрипачи, - то есть у каждого была своя задача, которую нужно было выполнять в течение вот всех этих праздничных недель.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну и это, конечно, забава большая для людей, особенно в селе, да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну это очень здорово, потому что, в принципе, нужно было обойти всех. Почему собственно это долго все длилось, потому что, видимо, составлялся график, я так думаю, к кому идем сегодня, да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ми кой идем сегодня.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И потом нужно было обязательно успеть до Нового года, до 13 января, весь соответственно пройти.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну там еще до Крещения, в принципе, до 19 января. По большому счету, весь этот период с 6 до 19.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, на самом деле да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: До 19-го, вот там 13 дней, 2 недели.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть потом Крещение тоже.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Крещение тоже, - там есть свой сочельник и свои традиции, и тоже можно колядовать, кстати, на Крещение. Так что да, это такой вот фестиваль, марафон, карнавал, как угодно, да? Ну вот такой зимний, зимний наш.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Музыкальный праздник. Нет, на самом деле очень здорово, и я думаю, что эта традиция тоже в той или иной мере сохранилась.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Сохранилась.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потому что у нас дети в основном ходят, конечно, да, но я не думаю насчет взрослых.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Дети, дети, дети.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Дети всё и учат, и поют, и ходят, и получают конфеты, тоже всё это абсолютно в тренде что называется мировом.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Кстати, вот традиция колядок…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В Европе же тоже это всё.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: …колядок – она сохранилась в Украине, очень сильна в Польше.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, я про что и говорю.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот это то, что, к сожалению, в России с коммунистическими временами…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вообще просто выжжено.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Этого нет, то есть культура колядования и колядок именно, именно вот традиционных русских песен очень тяжело найти, то есть это какие-то вот фольклорные ансамбли должны быть. И очень хорошо, что в Украине это сохраняется, это развивается. Потому что я вот знаю, у меня есть знакомые и друзья, у которых дети, и вот дети в детских садах, в музыкальных кружках – они прямо вот готовятся к Рождеству, разучивают колядки. Благо, их там десятки песен…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Сотни на самом деле.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, так что это всё замечательно, и вы, надеюсь, наши слушатели в эти дни уже услышали колядки. Если не услышали, вот закончится программа – и сразу начинайте петь.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Прямо до 13 числа.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: До 19-го, можно даже до 19-го петь.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, в общем, вот так вот мы прошлись таким экскурсом небольшим по украинскому селу и по тому, как там всё это происходило и происходит. И теперь, поскольку несмотря на праздник, будни ресторанного критика продолжаются всегда, все-таки я расскажу о ресторане, который сейчас существует и где кухни, тем не менее, традиционные украинские, который мне очень понравился. Он, кстати, не был мне тобой рекомендован отчего-то, что я тебе ставлю на вид. Вот. А по-моему, там очень вкусно, это ресторан "Первак". Бывал ты там?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, много раз.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Наверняка, уж я думаю, что не прошел мимо. И как тебе?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, расскажи ты, я же…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну мне интересно, почему ты мне не советовал его, и что же там не вкусно?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Не, ну там вкусно, но это так прямо вот очень классический набор украинской еды. Как сказать, "Первак" очень хорош, как мне кажется, из названия это следует. Если ты хочешь крепко выпить и хорошо закусить, вот там для меня не совсем еда, а скорее закуска, если ты понимаешь, о чем я.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну да, да.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Поэтому я очень уважаю это место и этот ресторан, я ходил туда действительно несколько раз, есть вещи, которые им удаются замечательно. Но в первую очередь для меня это…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А ты что пробовал? Ну что тебе понравилось?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Мне понравились закуски: и фаршмак неплохой, и сало у них 50-ти видов неплохое. Мне понравился борщ, ну в таких местах борщ попробовать, борщ там славный.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И мне тоже понравился.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, а вот что-то такое вот, как говорит мой знакомый Сергей Пархоменко, на горячее, я не помню, что я заказывал, не помню.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мне вообще-то тут приснился Сергей Пархоменко.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, на какой-то конференции или что-то такое. Мы с ним рядом сидели, и что-то толи он меня спрашивал, то ли я у него.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну наши слушатели знают Сергея, он приходил в эфир.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Не знаю, к чему бы это, ну это к чему-то хорошему.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: К чему-то хорошему, человек замечательный.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Можно не волноваться.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Мы, кстати, с ним были в этом "Перваке".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот потому он мне и приснился.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Мы с ним вместе там были и замечательно как раз обедали и пробовали тот самый борщ. Ну как тебе?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я тоже была в обед, мне очень понравился борщ и мне всё понравилось, что я там пробовала. Мне очень показался интересным... Во-первых, мне понравилось, что меню вообще не имеет никаких – вот это то, что я вот очень люблю и всегда пропагандирую, что не имеет вообще никаких ни шаг вправо, ни шаг влево: ни тебе шашлыков, ни тебе, не дай Бог…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Суши.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: …не к столу будет сказано, суши.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: К украинскому столу, не дай Бог, будет сказано суши.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть вот просто только украинская еда. Для меня это вообще первый признак того, что ресторан делает то, что надо. Это я ценю особо и особо вот сейчас отмечаю. А что касается еды самого приготовления блюд, ну не знаю, вот всё было очень достойно. Например, поскольку мне не хотелось пробовать такие тоже… ну, понятно, я уже попробовав борщ, я могла, что называется, о приоре и про вареники решить, что, наверное, там всё в порядке, не стала заказывать вареники.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вареники хорошие.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, как-то я почувствовала тоже это интуитивно, - ну опыт все-таки сказывается многолетний. Вот. А, например, такая вещь, которую я нигде до этого не пробовала, как телятина по-старокиевски. Очень мне понравилась. Вообще телятина – сложный такой продукт.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Телятина по-старокиевски? А в чем старокиевскость этой телятины?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Дело в том что название это придумали просто в ресторане.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: То есть это ни какое-то там что-то такое с дореволюционных времен?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я не знаю, само название – я не могу за него поручиться, а смысл в том, что это такие треугольные, даже я бы не сказала, конвертики, а такие и не рулетики, а такие вот толстенькие кусочки мяса, прямо вот сантиметров 5-7 толщиной, мягчайшая телятина, внутри которой вишня.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Биточки так называемые.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, не биточки, потому что оно не рубленое.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А, это мясо.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В том-то и дело, "биточки" сейчас было очень гнусное слово, которое обрушило весь образ, который я пыталась создать. Нет, именно такие вот толстые кусочки мяса, напичканные вот этой вот кислой вишней…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Я аж даже провалился…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Просто упал со стула…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Упал со стула от телятины по-старокиевски.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: От восхищения.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: От восхищения.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И всё это с вишнево-медовым соусом, это действительно очень-очень вкусно. Я прямо всем советую пойти попробовать и стоит 99 гривен, что для основного блюда в Киеве ну абсолютно нормально. Два огромных-огромных шматка мяса.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Телятины.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Телятины.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: После небольшого перерыва, - надо пережить как-то эту телятину по-старокиевски…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Осознать, обдумать.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: …осознать ее, мы продолжим. Программа "Едоки", клуб "Едоки", я бы даже сказал, Дарьи Цивиной, в котором сегодня я, Сакен Аймурзаев. Мы и про Рождество поговорили, и вот сходила Даша в ресторан "Первак" киевский, в самом центре Киева. Тебе не показалось, что они пытаются как-то стилизовать свой ресторан под что-то вот такое действительно вот старокиевское? Там какие-то намеки на одежду официантов, что-то такое – как тебе это?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Есть, есть, но ты знаешь, меня это не раздражало, потому что это не было нарочито. К тому же я сидела обедала в первом зале, который прямо у окна с видом на улицу. Ну прошлась, конечно же, посмотрела все остальные залы. Вот мне, конечно, меньше понравились такие вот совсем уже дела.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Там есть вещь, которая, еще вот ты спросила, раз уже у нас тут критика, то критика…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно, почему нет.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Значит…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Будем после таких дифирамбов телятине, можем что-то…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Во втором зале, который не у окна, а непосредственно это вот дом, который вот с такой стеклянной пристройкой.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Как оранжерея.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Оранжереей, зимний сад, и в этом зимнем саду и собственно можно сидеть и есть борщ.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, я там и ела борщ.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А если ты заходишь в само здание, там есть зал достаточно большой, и там стоят старые книжные шкафы со старыми книгами, дореволюционными книгами: там Вестник государственной думы, энциклопедия Брокгауза и Ефрона, еще что-то. И как-то я сидел там тоже ужинал с нашим коллегой Дмитрием Солоповым, который эту радиостанцию в том числе создавал.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Солопов мне что-то не снится.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Солопов тебе не снится.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Приснись мне, Солопов Дима…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И как раз я решил в перерыве, как там, между 18-м и 19-м блюдом полистать книжку. Встал, пытался достать книжку, и выяснилось, что они все книжки просверлили и проволокой металлической связали.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ужас.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И ты понимаешь, никакой борщ меня после этого в себя не привел, потому что я вот как-то с детства, мне тяжело, когда такое делают с книжками, особенно с очень красивыми книжками, которые хочется взять и они в открытых шкафах. И всё это, конечно, могло бы жить, можно было бы сделать там курительную комнату и в библиотеке позволить людям эти книжки листать, ничего в этом нет плохого, - это бы придавало месту особую совершенно атмосферу. Но вот эти просверленные книжки, нанизанные на проволоку, я никогда не забуду.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И не прощу.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И не прощу.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я понимаю тебя.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Прости, но это ресторан "Первак".

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Главное, что, к сожалению, этот факт невозможно повернуть назад, это, к сожалению, мы не можем уже никак исправить, потому что всё уже утеряно.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну, это, кстати, тем людям, кто задумывается о создании какого-то кафе своего.
Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кто еще этого не сделал.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, кто еще этого не сделал, это категорически нельзя делать, это просто…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вообще когда книги используются в интерьере просто как часть интерьера, если уж – да?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: То подумайте, они же тоже должны быть частью…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Они должны оставаться книгами, это книгой.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Книгой, конечно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Уж тем более сегодня в такой праздничный день, когда мы про Библию вспоминаем так или иначе и вот вообще про первую книгу. И вообще книга – это тоже такая сакральная вещь.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да, ну безусловно, это так можно представить себе, что когда-нибудь будут прибиты айфоны гвоздями для какого-то антуража.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Через 200 лет.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Через 200 будет ресторан, где будут прибивать айфоны.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, только уже не гвоздями, не на проволоку, а знаешь, каким-то новомодным полимером.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Так что вот внимательно, те, кто будут делать свои места, заведения, кафе и вообще заниматься подобного рода бизнесом, пожалуйста, это очень деликатные вопросы и надо быть осторожным. Так, ну что еще?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, все-таки чтобы подсластить пилюлю, не хочу я "Первак" вот так вот совсем уж после твоего рассказа оставлять. Еще нюанс небольшой: там очень вкусный яблочный пирог с мороженым.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Вот все равно уже и про книги рассказал, все равно "яблочный пирог". До десертов я там никогда не доходил.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Он абсолютно сделать во французской стилистике как раз, вот к разговору о дореволюционной кухне. Ну, шеф-повар не виноват: он точно эти книги не трогал.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Это правда, это правда, шеф вообще – да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я вот тоже про него, про все остальное даже не буду. И, кстати, сервис очень хороший, очень хорошее обслуживание.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мне понравилось. Не знаю, как у тебя было, у меня было так, как-то хитро ты улыбнулся.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: По-разному было, это по-разному. Нет, это тоже, ты так сразу начала: я тебе его не рекомендовал, - ну действительно, в мой список…

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Многозначительно умолчал.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: …"Первак" не входит, потому что ну как-то… и потом он в центре, там всегда много людей, которые приходят туда обедать. Там есть бизнесланч, кстати, туда тоже можно ходить, не очень дорого. Ну, на бизнесланч там, например, однажды был куриный рулет, фаршированный макаронами, - это то, что я никогда не смогу понять. Это был большой сюрприз для меня, когда я разрезал. Ну, вот в этом случае ну тоже не биточек, а что-то такое – рулетик, и там внутри оказались макароны.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Так, не слушайте его.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Всё, яблочный пирог с мороженым.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Яблочный пирог, слоеный французский пирог: сверху яблоко и шарик мороженого, - абсолютно классическая французская история, и едва ли не первое место в Киеве, где он был хорошо приготовлен.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Хорошо.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потому что для меня это тоже ну вот как борщ, это такая проверочная такая история, готовилась точно вот прямо от и до, долго ждала, но так его и нужно было готовить, и в общем я осталась очень довольна.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну я тоже больше не буду ничего говорить. Значит, скажу так, что если надо посидеть с друзьями и выпить крепко и хорошо закусить, "Первак" в этом смысле очень хорошее место.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И для иностранцев тоже.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И для иностранцев тем более.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кстати, когда я была, были одни лишь иностранцы.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И для иностранцев, это центр города.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Сидели многие: и семейная пара сидела и друзья, мужская какая-то компания.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: И хороший алкоголь там разный есть: и настойки, и водки, - то есть там большой выбор, в том числе и того, что можно выпить украинского именно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кстати, по поводу…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Советую.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: По поводу напитков, поскольку тоже у нас сегодня традиционный рассказ о традиционной еде и напитках, конечно, надо хотя бы пару слов сказать о горилке, поскольку понятно, что она занимает и занимала всегда центральное место на столе уже вот 7 числа, но не 6-го. Собственно горилку уже часто переводят даже как водку и не всегда понимают, что это разные по составу напитки. А в чем разница? В том, из чего собственно произведено, потому что горилка – это всегда только пшеница, а водка – она может быть на ржи, на ржи с пшеницей, ну вот собственно…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Главное отличие.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Даже может быть ячмень.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: А горилка гореть должна?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, да, она должна гореть, собственно отсюда и название. И еще вот интересный такой момент, что изначальна называлась она по-русски черкасское вино, да?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Нет, нет, не знаю. Горилку знаю, а вот почему так называется, не знаю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потому что возили.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Черкесы? А, Черкассы, да, да, да, возили.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И по-моему, до крымской войны через Россию они как бы ее продвигали, черкасские казаки. Она была, горилка, она же "черкасское вино" плохого очень качества, потому что тогда ее не фильтровали, не было вот угольной фильтрации, поэтому ее русские трактирщики оставляли, как правило, для внутреннего рынка и спаивали русский народ украинской горилкой. А соответственно русскую водку, которую фильтровали, шла на экспорт. Вот такая тоже.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Интересная экономическая модель, существовала она уже давно, оказывается, существует давно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, так что никаких таких интересных, скажем, коктейлей с горилкой я не нашла, хотя очень хотела.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Даша, ты ведешь нас семимильными шагами к "Венечке Ерофееву". Какие могут быть коктейли с горилкой? Горилка есть горилка без всяких коктейлей. Ну, кстати, интересно, а какие еще, может быть, были напитки?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Еще была бурячиха.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Бурячиха, это тоже что-то крепкое?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То же самое, но на свекле естественно, но практически то же самое, только на свекле.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Потому что я-то знаю, я большой тоже любитель крепких украинских напитков, которые под общим названием "настоянки". Это действительно настойки, которые делаются из чего только можно придумать: и тминовка, и лимонная, и грушевая, и кора дуба, и хреновуха, самая такая резкая из них, и медовуха. Есть замечательная, замечательный напиток – это называется варенуха, вот это сказка.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А это что?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Варенуха – это самогон, настоянный на фруктах, который запекался вот в горшке. Самогон вместе с фруктами закрывался, ставился в украинскую печь, оставлялся на ночь и вот потом охлаждался. И этот напиток готовят, есть где выпить, попробовать в Киеве: в "Мамаевой Слободе", в этнокомплексе, где есть ресторан. Мы туда как-нибудь с тобой сходим.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, вот я хотела сказать давай.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Потому что так, конечно, они сделали то, что называется аутентично по-украински, это аутентичная украинская кухня. Вот и там есть варенуха; это, конечно, самый любимый мой напиток. Пьется он, как нежнейший ликер фруктовый, но эффект у него гоголевский, я скажу, абсолютно или булгаковский, - там тоже был Варенуха. Это замечательно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Или ерофеевский.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Или ерофеевский, это для Дарьи Цивиной, которая ищет коктейли с горилкой, это замечательно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я просто всегда пытаюсь, как сказать, расширить поле поисковое, а почему бы и нет? А может быть, как-нибудь кто-нибудь и придумает.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Ну "Кровава Маричка", может быть, такой коктейль.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кстати, что-то такое я читала, что был какой-то вариант с заменой, чуть ли не какую-то премию взял. Ну это был авторский коктейль, то есть он не вошел в обиход, но тем не менее такие продвинутые миксологи, они же безумно фантазийные и импровизационные, потому что уже наверняка ломают головы, уже наверняка что-то уже…

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Уже есть, отдельно подумаем. Кстати, горилка достойна отдельного какого-то упоминания, придумаем еще что-нибудь. Как-нибудь я приду к тебе в клуб с разными горилками и варенухами.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Приноси.

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Мы должны уже заканчивать наш рождественский эфир.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я хочу стихи прочитать, можно?

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: Давай, давай.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Потому что ну такой сегодня день. Я может быть, не хороший чтец, но просто я напомню и попрошу всех перечитать, кому не лень, Бродского "Рождество-1963", называется это стихотворение, фантастическое совершенно. Оно абсолютно про советское время, из которого мы вроде как кто ушел, а кто к нему возвращается, по-разному получается, но оно настолько тоже. Короче говоря:
В Рождество все немного волхвы, - ну это все знают,
В продовольственных – слякоть и давка:
Из-за банки кофейной халвы производят осаду прилавка,
Груды свертков, навьюченный люд, –
Каждый сам себе царь и верблюд.
И последние строфы:
Но когда на дверном сквозняке из тумана ночного, густого,
Возникает фигура в платке и младенца и Духа Святого,
Ощущаешь в себе без стыда, смотришь в небо и видишь, – звезда!

Сакен АЙМУРЗАЕВ, ведущий: С Рождеством!

Дарья ЦИВИНА, ведущая: С Рождеством.

 

Правила комментирования
На ресурсе запрещены:
  • Любые проявления нетерпимости к разным конфесcиям,расовым различиям,национальностям.
  • Размещение провокационной и/или ложной информации
  • Нецензурные выражения (мат) и оскорбления
  • Реклама(прямая или ссылки), оффтоп, флуд, капс.
Читать все