СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

"Устрицу нужно заглотнуть одним легким таким правильным движением"

Едоки"Beef:мясо и вино"

Стенограмма передачи "Едоки" на Радио Вести

Павел НОВИКОВ, ведущий: Радио Вести - радио новостей и мнений, самая вкусная и полезная программа "Едоки", Дарья Цивина и я, Павел Новиков. Начинаем?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Начинаем. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Что сегодня?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я сегодня в печали и тоске, потому что к нам не пришел гость Юрий Приемский. Но не потому что он не любит программу "Едоки", а потому что у него очень много едоков в его ресторане "Одеssа", и он не может просто буквально вот отлучиться с кухни. Буквально.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Были бы мы на телевидении и поставили бы на пустом стуле, значит, его фотографию, и называли бы его, как в мультике про Маугли, червяком, толстым земным червяком. О, мудрый Каа...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Но мы не будем этого делать. На самом деле мне очень жаль, потому что я хотела, чтобы Юрий Приемский, во-первых, сам рассказал о новости из его ресторана, которая мне показалась очень важной, а заодно бы и нас всех просветил по-поводу главной темы, эту новость. Вот я уже заинтриговала всех до бесконечности. Короче говоря, начался сезон устриц. Он начался уже вроде как в сентябре, да и на самом деле вообще сейчас считается, что это все условности, потому что можно уже есть...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Биотехнология позволяет выращивать их круглый год.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, можно есть устрицы круглогодично. Тем не менее, есть традиция, есть какой-то такой просто обычай. И, в общем, устрицы стали прибывать в ресторан "Одеssа", где шеф-поваром Юрий Приемский. Теперь по понедельникам, то есть каждый понедельник, где-то после четырех часов туда их завозят, прям буквально из Франции живых. И их там можно есть. Я понимаю, что это отнюдь не единственный ресторан в Киеве, где есть устрицы, в том числе живые. В общем, тут нет никакого такого фокуса. Но, я хотела вообще с Юрой говорить об устрицах, придется с тобой теперь, Паш, хотя, конечно, какой ты мне собеседник по устрицам уж.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кстати да, не эксперт вообще.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну вот я вот вижу. Смотрю в глаза, вижу - не эксперт.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Не эксперт. Единичные случаи дегустации, точка, не эксперт.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну придется мне самой тогда, уж извините, уж что знаю - расскажу. Но дело в том, что предложение именно ресторана "Одеssа", почему мне показалось симпатичным, что вот также как недавно в программе про вино не так давно. Помнишь, мы начинали эту тему, мы к ней обязательно, конечно, вернемся. Я думаю, что ближайший у нас будет разговор про Божоле в ноябре. Это такой вполне себе повод вспомнить еще раз про вино

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, молодое французское.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Тогда мы говорили, и мне это показалось очень правильным, что нельзя к вину относиться как к какому-то серьезному напитку, что вот надо что-то знать, что на хромой козе не подъедешь, типа, к вину. И это все не так. Можно, конечно. И то же самое с устрицами. Вот то, как эту тему обставил Приемский у себя в ресторане, мне кажется, очень правильно, потому что там нет никакого пафоса.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Устрицы - это не пафос, это - еда.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Обычная еда.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вкусная. Попробуй.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нужно приходить ее и лопать, а не приходить и понимать, что там, в декольте на каблуках и с брильянтами в пять карат, и сидеть там всасывать эти раковины, и думать, что ты очень крутой или крутая. Нет. Это абсолютно нормальная еда, как во всем мире, и ничего такого. Это уже какой-то все флёр вокруг. Значит, устрицы там подаются таким образом: во-первых, можно заказать хоть одну, платишь тридцать девять гривен - получаешь одну устрицу, это мне тоже кажется, очень правильно. Нет никакого минимального...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Минимальный есть - меньше одной не имеет смысла.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это точно. Это как у эстонцев уже повелось с квартирами. Значит, тридцать девять гривен стоит одна, соответственно, пол дюжины - сто двадцать три гривны, дюжина - двести тридцать, и шестьдесят пятьдесят гривен - безлимитно ты можешь есть столько устриц, сколько хватит тебе, чтобы не заработать шок белковый. Потому что, в принципе, это дело опасное, много-то нельзя, но вот Юра мне сказал, я с ним по телефону, когда я его корила, что он не успевает, говорила: "Ну скажи хоть, Юра, как едятся устрицы у тебя". Он говорит: "Двадцать одну штуку съели. Рекорд был".

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это двадцать одна штука в одного человека?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это считай две дюжины.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Чуть меньше.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Почти. Это очень много, но, вроде как человек жив, Слава Богу. Но я не советую с ходу так наваливаться, особенно, если у кого-то нет привычки, потому что это все-таки нужно привыкнуть, это особый белок и, в общем, это такая вещь...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Даже при том, что не сильно высокоорганизованный, тем не менее, для того, чтобы именно его переваривать должно хватить ферментов, простите.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну да. Но чтобы хватило ферментов, опять-таки, существует подача. Значит, подается это все, как всегда у Приемского все очень красиво, на таком подносе на камнях, с дымом, все это такое шоу, какой-то прям Лас Вегас, но при этом ставится на стол тостер, хлеб, ты сам сушишь себе этот хлеб. Потому что классическая подача, опять-таки, напоминает хлебные тосты, поскольку ты зажовываешь, ну как имбирь суши, перекладываешь вкусы устриц и вот этого хлеба. Ты себе сушишь хлеб, намазываешь масло, перекусываешь устрицу хлебом, все это уже сразу превращается в обычную такую домашнюю фактически... ну вот этот тостер на столе, этот хлеб, эти соусы. А соусы все, естественно, тоже готовятся все вручную, и тоже их Приемский подбирал. Есть классический малиновый уксус с шалотом, как обычно это подается во Франции, скажем, и плюс два в азиатском стиле соуса. Один с медом и бальзамико, с кориандром и петрушкой, и имбирем. А другой, еще более такой мощный, совсем уже азиатский - Chili Garlic, чили с чесноком. Вот в такую он пошел какую-то степь, почему-то вот так решил подавать. Интересно тоже, это интересно. И соответственно соусы эти тоже в бутылках, ты из бутылок наливаешь и расслабляешься, что мне очень нравится. То есть, вот приходишь и пробуешь. Сходить, даже кто никогда не пробовал, типа, мне ваши лягушки, никогда в рот не возьму, так же как и устрицы, попробовать стоит. Потому что, на самом деле, действительно, это очень вкусно и не случайно вообще это одно из древнейших блюд, в античности уже ели, и в Китае уже черти сколько разводили. В Китае, представляешь? И сейчас уже естественно, имеет промышленные масштабы. И соответственно, чтобы, тем не менее, хотя тут в ресторане у Юры представлен всего один вид устриц - это "Фин де клер" французские, но неплохо бы, тем не менее, понимать, какое они место занимают в классификации и вообще понимать, что это за классификация. А там, во-первых, нужно знать по размерам. Сначала нужно знать, что бывают плоские и глубокие. Те, которые плоские, они по нулям градируются, соответственно, самый большой, самая крупная устрица до ста двадцати грамм - это четыре ноля, и самая маленькая восемьдесят грамм - один ноль. Надо сказать, что вот эти крупные устрицы, я пробовала в свое время дальневосточные, они прям какие-то гигантских размеров всякие дальневосточные устрицы. Очень тяжело их есть, потому что ты как бы... вот жевать устрицу - это вообще какая-то...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Оксюморон, простите.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, оксюморон. Потому что ее как-то нужно заглотнуть одним легким таким правильным движением, и когда она у тебя так соскальзывает по небу туда, ты вот ощущаешь этот острый вкус моря, который Ахматова писала когда-то. А тут ты ее жуешь и жуешь, жуешь и жуешь.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Пол-литровая медуза.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Понимаешь, и даже ты понимаешь, что ты уже не хочешь ее глотать, то есть прям вот так вот. Ну, у меня был такой опыт. Поэтому я не советую, и собственно, не только я, а и все просвещенное человечество...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Брать гигантов.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Брать больших устриц. И это же касается и вторых, второе семейство глубоких. У них по номерам идет, и тоже забавно, что идет не как, например, ну как обычно принято, от маленького к большому, то есть, как например, размеры бюстгальтеров, от первого идет к пятому, и считается, ну какой хороший размер там? Не знаю, третий, четвертый? Здесь, в принципе, то же самое - средний размер хороший. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну они идут по убыванию?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. То есть, пятый - самый маленький, а первый - самый большой. А у бюстгальтеров наоборот, нужно запомнить просто.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Потому что, наверное, когда-то их взвешивали, если их пяток в среднем на фунт, то тогда соответственно, это устрицы пятерочки, да? Они так назывались. Почему по уменьшению? Они переводились количество к какой-то мере.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, Паш, какой ты умный. Абсолютно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вот сетку взвесил, посмотрел в среднем - вот пятерочки, хорошо, пять будет на фунт.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть, за пять маленьких одну большую, да?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Условно да, где-то так.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, вот считается, что самые такие, ну вот в Европе любят второй номер, в России, якобы, любят третий, не знаю насколько это...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну третий больше второго.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Больше, да. Ну я советую все-таки опять-таки держаться малых форм, потому что это...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кратких.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кратких, да. Потому что это в данном случае, это не тот продукт, когда большому куску рот радуется, это уж точно. Но значит, с одной стороны нужно знать эти номера, с другой стороны, существует уже непосредственно классификация у плоских устриц, это очень часто встречается в ресторанах во всех, где есть выбор устриц хоть какой-то. Соответственно, это значит: Спесиаль, Спесиаль де Клер, Фин, Фин де клер и последняя, Пус-ан клер, я честно говоря, вот это нигде не видела, и можно про нее даже и забыть. То есть, вот эти четыре такие основные. В чем тут смысл, что это такое за таинственные обозначения? Значит, варьируются вот эти четыре вида по плотности и по объему мяса, самого моллюска в раковине. То есть, есть более мясистые и более плотные, а есть менее мясистые и менее плотные.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Соответственно то, которые менее плотные мягче будут по консистенции?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну да. И по вкусу не такие концентрированные. И получается так, что Спесиаль они самые плотные, и дальше, как бы, по нисходящей идет: Спесиаль де Клер, Фин, Фин де клер. Получается, что как раз вот те устрицы, про которые мы говорили, Фин де клер у Приемского, они как раз самые легкие по вкусу и самые неплотные по консистенции.

Павел НОВИКОВ, ведущий: И раз он это специально завез для, в основном, попробовать, мы понимаем. Если он устраивает какие-то понедельники, значит, он рассчитывает на специальную аудиторию, которая придет познакомиться.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я тоже так думаю, собственно я это так восприняла.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Поэтому и выбрал то, что легче всего начинающему вкусу.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Именно. Очень правильно. Ну я так думаю, я с ним это не обсуждала, но так или иначе, это правильно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Друзья, сейчас я перебью, мы должны сделать паузу, и потом вернемся после нескольких объявлений. Это программа "Едоки" на Радио Вести, оставайтесь с нами, будет интересно.

И мы вернулись. Радио Вести - радио новостей и мнений, "Едоки" с Дарьей Цивиной и Павлом Новиковым. Устрицы. Классифицировали только что, поняли единички, пятерочки. Поняли, единички больше, чем пятерочки, а ноликов четыре это больше, чем один нолик.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну тут все просто, с ноликами не запутаешься. Соответственно, что касается самих Фин де клер, может быть, кто-то захочет блеснуть знаниями перед...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Великосветским обществом в джинсах.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, с соседями по столу, когда придут пробовать.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Мы же договорились, что устрицы - это не вот эти в пять карат бриллианты, а нормальная спокойная...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, ну пришли компашкой, все равно, блеснуть-то умом это же не бриллиантами, это, согласись, всегда хорошо, как бы ни был одет.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Святое дело.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И вот можно заметить между делом, что Фин де клер получили свое название, я кстати, тоже этого не знала, по имени садков, в которых они выращиваются. А там ведь в чем еще разница, как эти садки насколько они плотно натыканы, и сколько они там в этих резервуарах вылеживаются... как сказать.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вырастают.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Выплавываются. Находятся. Они там в каком положении? В воде. Как бы плавают, но они прицеплены.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Прицеплены, простите, это двустворчатые моллюски.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Именно Фин де клер, они выращиваются один месяц в этих садках, и на одном квадратном метре располагается до двадцати особей. А, например, Спесиаль, чтобы было понятно, которые самые такие концентрированные и плотные, у них, во-первых, два месяца, то есть дольше, и на один квадратный метр до десяти особей, то есть им вольготней живется.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Получаем, раз они дольше содержатся, значит это уже разница между, простите, ягненком и бараниной. Вот где-то так, наверное, поэтому и мягче.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Паша, зачем ты это сказал сейчас? Ягненок и баранина. У нас тут устрицы Спесиаль, Фин де клер.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я об исключительно технологическом цикле.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, в принципе, да, конечно. Но мясо, оно и есть мясо.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Тут мальки, а там уже взрослые, да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все, технология та же, окей.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И плюс выпас у этих более такой жирный у Спесиаль, чем у тех. У тех конкуренция большая, им достается меньше всякого планктона или, я не знаю, чем они там... вода, просто вода.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Фильтровальщики.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну и кстати говоря, нужно тоже иметь в виду, если уже тоже кто-то заинтересуется, будет пробовать устрицы из других всяких стран, много же всего существует. Очень интересные, например, ирландские помимо таких самых классических французских и всякие тихоокеанские. Все зависит от воды. Понятно, что тоже как трава, опять-таки, если уже следуя твоей логике, для барашка очень сильно, что они едят, и кабанчиков, для любых, желуди, например, какие именно. То есть, здесь важно, какая вода, потому что она собственно и дает вкус. Вкус может быть ореховый, может быть более такой именно морской, более сладкий, более соленый. Существует очень много всяких оттенков, но для того, чтобы начать в этом разбираться, нужно начать хоть с чего-то.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Базовый вкус усвоить.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И вот Фин де клер, собственно говоря, такой очень...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Щадящее знакомство.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Щадящий и не слишком соленый, в общем, то, что надо. Поэтому советую.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все. Хорошо. Летим дальше.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А мы переходим к ресторану и, вот опять-таки, еще один сюрприз меня ждал на очередном повороте, что называется Киевской улицы, потому что я забрела тоже, по чей-то рекомендации в ресторан, который оказался, можно сказать, ближайшим родственником того самого "The burger", о котором мы говорили. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ты исследуешь уже эту линейку.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. На самом деле, это очень интересно, когда ты вслепую ходишь, когда ты ничего не знаешь, и для тебя открываются вещи, а особенно когда у тебя совпадает как бы. Например, ты отметил про себя что-то, ага, вот это плохо. А потом попал еще куда-то и понимаешь, а, ну эти же люди еще такое же фуфло открыли. А бывает наоборот приятные какие-то неожиданности, как в данном случае. То есть, я уже для себя отметила - хороший ресторан, прихожу в этот, думаю Господи, Боже мой, потом уже начинаю все выяснять про него, так это же одни и те же владельцы. И больше того, оказалось, что вот этот самый ресторан, который называется "Beef:мясо и вино", он был праотцом "The burger". Сначала открылся этот ресторан, они там начали естественно делать стейки и всю мясную тему, понятно, американскую говядину возить и на ней работать. Дальше они там же начали делать бургеры, потому что, видимо, народ начал спрашивать, и потом пришла идея выделить уже бургеры...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Отпочковать.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В отдельное заведение, что опять-таки очень грамотно и правильно, потому что не нужно делать синтетические какие-то...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Перегружать свое меню.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Синтетический театр все не дает покоя нашим рестораторам. Да. Они сделали все правильно, они просто, вплоть до того, что оказывается шеф-повар вот этого "The burger", он три года был су-шефом в "Beef:мясо и вине", и в общем, короче, туда они все уже и перешли счастливо, а ресторан "мясо и вино" остался так, как и был. И производит тоже очень хорошее впечатление. Опаять-таки, сразу скажу, что мне очень понравился сервис, он совершенно другой, не такой как в "The burger", поскольку это все-таки более солидное заведение. Но это все тоже очень внимательно, с достоинством, без какой-то шарканья...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Строже? Да?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, да, ну просто, я бы так сказала, да, может быть...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Строже, более по-деловому.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Более по-деловому, да. И собственно говоря, сами официанты постарше, то есть, если в "The burger" это молодежь, прямо вот видно, что это ребята студенты, что тоже очень приятно. То здесь это уже официанты, которые работают официантами, что тоже очень приятно, потому что во всем мире, как мы знаем, это почетная профессия, и люди все жизнь работают на этой должности...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вполне уважаемая, да.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И себя чувствуют вполне комфортно, достойно, абсолютно ничем не отличаются от других. У нас же это, как правило, бывает какой-то промежуточной ступенью, чтобы потом куда-то дальше идти двигаться, становиться менеджером, директором, управляющим ресторана.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Управляющим и дальше, дальше, дальше.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Но вовсе не обязательно. Вот здесь, мне показалось, что здесь официанты на своих местах, мне это очень понравилось. И действительно, все очень вкусно, действительно хорошее мясо, ну естественно, было бы трудно ожидать от американской говядины каких-то сюрпризов. И мне понравилось, что довольно хорошая вилка ценовая. То есть, есть действительно большие серьезные мужские стейки недешевые, которые стоят там, ну, например, есть Grand Рибай который восемьсот граммов, и стоит восемьсот двадцать гривен. Ну, это, конечно, огромная порция, то есть это фактически килограмм почти. Но, а так, в основном, классические стейки стоят где-то семьсот, семьсот, семьсот восемьдесят, вот так вот. Очень серьезно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это пятьдесят плюс долларов порция.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, ну согласись. То есть, это все тоже семьсот грамм, то есть это н адвоих на самом деле можно заказывать смело. А есть какие-то, скажем, тартары очень хорошие, где все это до ста гривен, и можно заказать и какие-то супы очень интересные, и салаты все тоже не такие уж дорогие, где-то около ста тоже. И плюс еще есть блюда просто из мяса, не стейки, их довольно тоже много, и ягнятина новозеландская на ребрах сто тридцать пять гривен, и свиные ребра барбекю сто двадцать пять, жаркое из кролика, баранья нога, французский цыпленок, ну в общем, все понятно.

Павел НОВИКОВ, ведущий: В общем, по мясу выступили.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Все по мясу, это действительно. И все. Что опять-таки мне нравится, что нет вот этих бесконечных прогибов, а вы еще же хотите, может быть, кто из вас захочет рыбу, там мы сейчас и рыбу вам пожарим. Вот это обычна я у нас такая ситуация. Ну нет, значит человек пойдет в рыбный ресторан, если он хочет рыбы, а вы готовьте мясо, раз вы назвались мясо. Вот здесь вот люди сделали, поэтому у меня это вызывает уважение. Нутам есть, наверное, сейчас точно не скажу, по-моему, там было два или три рыбных блюда, но так...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Условно - лосось гриль.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Именно лосось гриль, он собственно говоря и был, насколько я помню меню.


Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, я понимаю, что так это обычно водится.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Но в принципе, Дмитрий Заходякин и Руслан Шибаев, владельцы, вот их имена просто хочется назвать, я как-то очень рада, что я попала в два их ресторана, и оба мне показались очень профессиональными. И поэтому буду теперь исследовать и дальше их заведения.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Их творчество.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Их творчество, да. Потому что все это внушает какой-то большой оптимизм.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Окей. Принято.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А я как бы уже немножечко в продолжение этой самой мясной темы, не могу не вспомнить, такой будет у меня опять лирической отступление в путешествие давнее свои, потому что вот, мне очень жаль, я пока ни разу не видела, может мне кто-то подскажет, опять-таки, есть ли такое. Но, мне кажется, что одно их самых вкусных блюд из мяса, которое существует в мире - это козленок, запеченный в печке, приготовленный в печке.

Нигде не видел. Не встречался просто.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Мне тоже пока не попадалось. Я просто клич бросаю, может кто-то, напишите нам куда-нибудь на сайт, на фейсбук, что вот где. Отзовитесь, козлята! Отзовитесь, запеченные! Я это блюдо пробовала в Риохе, поскольку оно там прям вот считается традиционным региональным блюдом, и там специальные такие печки, кирпичом выложенные, ну вот прям печки. Высокая печь с таким... как называется, куда все закладывают? Жерло?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну не знаю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, понял.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Готовочная область, пространство.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Вот такая вот арочная конструкция, ну как в обычной печи. И дальше туда закладываются козлята целиком они совсем маленькие, килограмм, наверное, пять-шесть, ну такие совсем молочные. Также и готовятся и поросята, ну поросятами никого не удивишь.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, поросята есть.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, здесь уж точно никого не удивишь. Да нигде не удивишь. Много кто делает. И знаешь, вот подается этот козленок, они его потом разрезают на большие куски, причем, когда режут, корочка хрустит прям, потому что она прям такая хрусткая-хрусткая, такая прям зажаристая-зажаристая, а под ней вот такое прям молочное дымящееся, светленькое мясо, с таким чуть-чуть...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я сейчас умру.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Чуть-чуть привкусом козленочка, и все это с печеным чесноком, причем чеснок прям головками запекается там же, вот как в плове, знаешь. Только тут он прям запеченный в этом жиру, жирке козлячьем маленьком таком, и все это, конечно, с красным вином "Риохе" - это просто отпад, отвал башки.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Улет мозга. Друзья, делаем паузу на этом улете мозга, это выдержать невозможно, давайте прервемся. Вернемся очень скоро, после нескольких объявлений и новостей. Радио Вести, программа "Едоки".

И мы вернулись. Это программа "Едоки" на Радио Вести - самая вкусная и полезная программа во всем мире. Дарья Цивина и я, Павел Новиков. Козленок в печи - все, поняли, невозможно в Риохе с красным вином было. Зачем? Зачем портить нам жизнь?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Так я хочу, чтобы здесь появилось. Вот не вижу, что называется повода не съесть его здесь. Можно же это все как-то.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ребята, ресторанная ниша вообще не закрыта.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вообще, я считаю, что козлятина как таковая... я не могу понять, я не вижу причины не выращивать здесь этих самых козлят, чтобы их не готовить еду.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Для ресторанов кстати.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Почему нет?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я, кстати, заметил, что у нас, во-первых, конина совершенно почти не представлена, крайне редко что-то вообще есть.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Но конина... насчет этого я могу понять почему, потому что у многих людей есть предубеждение, что они не хотят пробовать это мясо.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну не знаю, насколько оно есть.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Может быть и с козлятиной то же самое?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Тоже не понятно почему, если козы, по сути, в Украине спокойно живут.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да я думаю, их и не мало.

Павел НОВИКОВ, ведущий: И даже, наверное, где-то едят, но городской ресторанной истории...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Козье молоко же присутствует, сыр козий делается, кстати говоря, хотя тоже, совсем не в тех объемах, который бы хотелось, честно говоря.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ну, это опять же, это больше может какие-то такие регионы Украины...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, где-то там, да.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Может Буковина, кстати. Там часто это распространено. Черновцы и все вокруг, эта часть. Не знаю, в общем, не знаю.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Ну, мне кажется, что этим вопросом нужно заняться, потому что буквально...

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все. Надо проверять. Либо в Ужгороде, либо в Черновцах.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я чуть-чуть отвлекусь, я просто буквально вот в очередной свой заезд долгожданный сюда в Киев. Ехала из аэропорта с таксистом, естественно с таксистами всегда разговариваешь, и вот он мне говорит: "Ой, хочу поросеночка взять". Я думаю. ну наверное, как бы на откорм. Он говорит: "Да нет, просто для души. У нас это сейчас очень популярно. Я не так давно на Саксаганского видел, как женщина с поросеночком на поводке, такие черненькие, вьетнамские. Они такие миленькие".

Павел НОВИКОВ, ведущий: Да, декоративные поросята. Первая волна, кстати, была. Был даже один из ресторанов в Киеве, в котором жил на входе какой-то именно что карликовый поросенок...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Так это и есть. В "Вареничной номер один" живет до сих пор поросенок. Наверное, из этой же породы. Да, до сих пор там живет.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кошмар, сколько лет. Я просто помню...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Может быть, это не тот же самый. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: Конечно, это вполне ротация. Но то, что хранится идея того, что поросенок должен жить на входе...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Есть. Да.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Прикольно, традиция сохранилась. Давно там не был просто.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И он говорит: "Мы живем в новом микрорайоне, где-то прям вокруг стоят небоскребы, у нас тоже новый дом. А буквально в трех шагах ферма, где делают дикое количество этих поросят, и так далее. И вот многие люди берут просто для души". А я ему так аккуратно говорю: "А может быть вам собаку завести?". Он говорит: "Да есть у меня уже и боксер, и кот британец. Вот поросеночка теперь черненького. Еще двое детей у нас. Вот поросеночка нам для счастья не хватает". Я говорю: "А потом вы что с ним будете делать?". "Так нет", - говорит, "он с нами будет". Так меня это прям пронзило, так трогательно. Но я, все-таки ратую за то, чтобы козлят выращивали в печке. В печке. Вот абсолютный фашист, как сейчас принято всех называть. Вот я чистой воды, я за печки для козлят. Но, а мы переходим к следующей теме сезона. Вот я наконец-то дождалась, потому что я очень давно хотела про пастернак. Помнишь, у нас пастернак все-время как-то так периодически возникал, но всегда...

Павел НОВИКОВ, ведущий: В моей жизни было точно также.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я была о тебе лучшего мнения о тебе, Паш, мне казалось, что ты считающий человек. Нет? Оказалось, что нет.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Нет, не, не, не, если мы о растении...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Конечно, я шучу. О растении, естественно. Я знаю, что ты читал Пастернака, я знаю, Паш.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я покраснел от обиды.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я не сомневаюсь. Нет, я просто пошутила, не обижайся. Значит, мы говорим о растении корнеплоде пастернак и поскольку сейчас сезон, и я уверена, что можно без труда его раздобыть на любом рынке.

Павел НОВИКОВ, ведущий: И в супермаркетах.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что называется - вы просто не умеете их готовить.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кстати, я вполне не умею.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: На самом деле, все очень просто. На самом деле, к пастернаку, в принципе, нужно подходить как к картошке. Можно, по идее, его использовать в том же ключе. Например, самое простое, это пюре, как мы делаем картофельное пюре, точно также мы делаем пюре из пастернака.

Павел НОВИКОВ, ведущий: То есть, очистить, отварить и сдушить?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В блендере просто, потому что да, в отличии от картофеля он очень хорошо измельчается.

Павел НОВИКОВ, ведущий: А пюрефицируется вообще-вообще.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В однородную массу-пюре, массу не хотела говорить, как-то не вкусно звучит. Во-первых, вы получаете необычный гарнир к любому - это может быть мясо, птица, разве, что не рыба, естественно. Просто это интересно на вкус. Во-вторых, это совершенно не так калорийно, как картошка, там нет никакого крахмала. И опять-таки, новый опыт, за что мы всегда ратуем. Кроме того, можно сделать крем-суп из пастернака, точно так, как делается любой овощной крем-суп, но там также хорошо использовать лук порей и вместе с пастернаком сначала обжарить, потом залить овощным бульоном, бульон сварить, конечно, нужно овощной. Можно, в принципе, и куриный, но лучше овощной из моркови, сельдерея, того же пастернака, того же лука порей. Сначала обжариваем все овощи, потом заливаем холодной водой, медленно варим, опять заливаем, пробиваем в блендере, добавляем сливки, специи какие угодно. Если кто-то хочет гурманизироваться, то здорово капнуть туда несколько капель трюфельного масла. Тогда будет о-го-го.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Пастернак сверкнет отдельной красочкой.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Можно и без этого легко обойтись. Можно обычные гренки или сухарики, тоже будут замечательно. Еще могу посоветовать, как отдельное блюдо из пастернака, просто овощное рагу, где будет не один пастернак. Это для начинающих, такое собрание сочинений, хрестоматия. А в хрестоматии - морковь, чеснок, репчатый лук, болгарский перец, пастернак и цукини. Все это обжаривается тоже с чесноком, до полуготовности, потом с бульоном тушится, дальше можно и с мясом легко делать.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Кстати, здесь на финальной смешать нужно, в последний момент или исходно - мясо, а потом чуть ли не в этом мясном бульоне тушить?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, конечно, сначала - мясо, потом овощи.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Имеется в виду, что их можно отдельно готовить, а смешать непосредственно перед?

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А, потом, конечно, сначала по отдельности, потом на каком-то этапе все это вместе добавляется.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Вот-вот, то есть не исходно - мясо, а потом сразу все.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Нет, нет. Мне тут один шеф рассказывал: потрясающе он приготовил косуле, тушеное блюдо в этой сковородке косуле, с белой фасолью, все как положено. И свининой. Я пробую, я аж слюну сглотнула, и у меня полное ощущение, что это копченая свинина с ребер. И протушенная как следует.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Причем, копчености с бобовыми - это величайшее изобретение человечества.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, это просто настоящее счастье.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хоть в супе, хоть в виде рагу.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да. Я фасоль очень люблю. И, вот, у меня полное ощущение. Я на всякий случай, чтобы себя проверить, это же у вас, конечно, копченая свинина, а он мне говорит: "Это свиная шейка". Я говорю: "Как?". И выясняется, что он жарит бекон, отдельно жарит шейку, кусочками, а потом все это вместе тушит с белой фасолью. И бекон столько дает этому блюду, получается настолько фантастический эффект. Очень долгое блюдо и требует затрат временных - нужно все по отдельности, потом составить, ждать, поскольку косуле - это такой процесс.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Его надо долго упаривать, утушивать.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: В духовке медленно, в чугунной косулешнице оно чтобы стояло. А еще трав всяких добавить, шалфейчика, тимьяна. Получается вкусно. И с красным вином хорошо.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Объединяющая нотка. Кстати, красное вино.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кстати, осеннее опять у нас настроение пошло.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Осеннее вино - это таниновое, мы с тобой в одной и прошлых программ тоже говорили, что сезонность вина в количествах танина тоже можно измерять.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, конечно. Сейчас время для серьезных вин, сейчас уже не до шуток. Нам уже не до шуток.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Нам уже не до шуток. Идем дальше.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Вот, и хотела я еще рассказать про фильм, очередной, не веселый, но, мне кажется, что очень важный. Он такой серьезный фильм, но, мне кажется, стоит посмотреть, прежде всего, наверно, тем, кто в ресторанах работает, да и тем, кто ходит в рестораны тоже. Он так и называется "Ресторан", он совсем не новый, он девяносто восьмого года. Для многих он будет интересен всего-лишь только тем, что там главную роль играет Эдриан Броуди, очень известный актер американский, который, из последних его ролей это "Гранд-отель "Будапешт"" недавно вышедший. А, также, "Пианист" все знают. Я, кажется, не успею рассказать этот фильм, поскольку времени остается совсем немного.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ровно одна часть нашей программы остается, поэтому сейчас мы прерываемся, и у нас будет около десяти, одиннадцати минут, чтобы о фильме точно закончить, а может еще что-то полезное хозяйке на заметку. Друзья, оставайтесь с нами, Радио Вести, программа "Едоки".

Павел НОВИКОВ, ведущий: Программа "Едоки" снова с вами. Мы говорили о фильме, точнее, Дарья только что начинала рассказывать о фильме, который так и называется "Ресторан". И он интересен не только, наверное, тем...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Что там молодой и симпатичный Эдриан Броуди со своими бесконечно длинными пальцами, длинным носом и огромными, черными глазами, но и тем, что там поднимаются серьезные проблемы, которые, как мне кажется, очень актуальны по сей день. А вне Америки, может быть, стали более актуальными, чем тогда. Подчеркну, что этот фильм девяносто восьмого года. Я прямо как Путин, Путин любит говорить "подчеркну". Там все развивается в ресторане и все герои - это работники этого ресторана, то, что называется "стафф", персонал. Сам главный герой Эдриана Броуди бармен, его девушка официантка, плюс повара, другие официанты, другие работники. Все крутится вокруг их служебных отношений, но суть в том, что это все люди разного цвета кожи. То есть, это национальный вопрос. Почему я говорю, что фильм не веселый, потому что достаточно драматично все развивается, очень остро стоит вопрос: и у чернокожих, и у белокожих постоянно какие-то трения. И смысл, в том, что главный герой стоит на гуманных позициях и защищает все время своих коллег афроамериканцев. И девушка его, официантка, она тоже темнокожая. Вообще ему нравятся темнокожие девушки, потому что предыдущая его девушка тоже была темнокожей. Но это все очень не просто, там вещи очень тонкие и болезненные. И заканчивается это все тем, что в какой-то момент он срывается, в какой-то очередной их служебной разборке в ресторане, на своего же товарища, и говорит ему очень обидные слова, вплоть до того, что ты нигер, черножопый и так далее. Вот так, ему становится дико стыдно после этого, и дальше мы понимаем, что это все идет из детства, потому что его отец был расистом, и он слушал дома у себя на кухне эти бесконечные отцовские выпады против чернокожих. И что он в себе это пытался подавить и подавлял очень долго.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Но какая-то ситуация его спровоцировала.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Он испытывает дикий стыд, он извиняется перед этим парнем, и девушка от него уходит, потому что он оскорбил, и она не может быть после этого с ним. В общем, это все очень остро, кроме того, что очень важно, все ребята - один пишет стихи, другой в театральной школе, другой хочет поступать.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Актеры выписаны, у них есть не только главная черта характера "Я тут чернокожий активист". И очень важно, что им есть о чем поговорить, не только о работе.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И то, что людям этой профессии дается шанс кем-то еще быть, как-то себя чувствовать полноценными людьми, что это не просто обслуга в ресторане, а что это люди с какими-то творческими интересами. Это тоже очень важно. А дело в том, что сейчас во всем мире, не знаю как в Америке, но я точно могу сказать про Европу, поскольку очень много знаю конкретных примеров. Могу сказать про Россию, что эта тема межнациональных коллективов в ресторанах, она очень остра. Потому что, например, в той же Москве дикое количество работников в ресторане из Средней Азии. В основном, на кухнях, но и не только, потому что, практически, во всех ресторанах с азиатской кухне и в зале работают ребята, приехавшие от туда. И понятно, что конфликты, это отношение неравенства между людьми разной национальности очень сильно существуют. И тоже самое в Европе, в той же Франции, в той же Италии работают из арабских стран, например, ребята. И тоже понятно, что там все не так просто.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Неоднозначно. Опять же, Великобритания с их особенностями, это я слышал в конце девяностых начале двухтысячных, рассказывал мой коллега, мой тренер из Уэльса. Говорит: "У меня на улице живет Ахмед, пакистанец. И вот, смотрю я на него - грустный человек. Спрашиваю, в чем проблема, что случилось? Да вот, какой-то пакистанец приехал, другой магазин открыл". То есть, доходило до такого, кто быстрее интегрировался, кто чуть позже. Вот она Великобритания, вот она Франция с марокканцами, например, алжирцами. Вот она сейчас Германия с турками, то есть проблема общеевропейская сейчас.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Россия с Средней Азией.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Украины здесь нет, просто.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я хотела очень с Юрой Приемских поговорить на эту тему, у кого-то узнать. Я как-то раньше не задумывалась, не интересовалась.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Абсолютно толерантная страна. Я люблю за этим наблюдать.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я очень рада. Я хотела это услышать, все-таки какой-то позитив получить, какой-то сигнал. Потому что мне тоже казалось, чисто интуитивно, опять-таки, насколько смешанные коллективы в ресторанах.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Одесситов можно опросить по этому поводу.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: У них, наверное, может быть. Конечно, город-порт.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Во-вторых, на самом деле, придумачки, как мне кажется, в секторе ресторанов, общепитом, в Одессе очень сильно развиты, не меньше, чем в Киеве, а, порою, даже дальше. Что-то интересненькое в области общепитов, ресторанной культуре могло возникать в Одессе, и, например, если это были сознательные эксперименты с микс-стаффом в зале. У рестораторов это могло возникнуть, скорее, в Одессе, чем в Киеве. Может, стоит одесситов об этом спросить.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я думаю, что мы рано или поздно доберемся до Одессы.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Глупо было бы иначе.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И будем исследовать там эту тему, но я рада, что пока нет таких опасных сигналов, как в фильме ресторан, который можно посмотреть. И хотела еще рассказать, сколько у нас остается времени?

Павел НОВИКОВ, ведущий: Совсем десертик.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Совсем десертик. Есть время, чтобы рассказать о том, как правильно есть суши. Не хочу никого обидеть, уверена, что все знают, но есть нюансы, про которые я, например, не знала. Стала эту тему для себя изучать и узнала много нового.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Делись.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Стоит копнуть, и сразу узнаешь. Сначала я назову четыре ключевых правила, которые все знают, которые сформулировал очень жестко и четко один японский шеф, Масахару Маримото, его еще зовут "железный шеф" и у него есть очень крутые рестораны под его именем Маримото в Америке, в Индии, в Токио. Он сказал: "Первое правило левой руки Маримото - не смешивайте васаби с соевым соусом". Если честно, многие делают эту ошибку, я видела. И сама так делала, не знала что нельзя. Васаби существует для того, чтобы смазывать саму суши. Но ни в коем случае не делать эту бурду из васаби с соусом.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я не знаю, скольких людей мне нужно расстрелять. Когда я с этим блюдом соприкоснулся, мне показалось, что так и надо. Этот васаби сверху на сушку, и ты понимаешь, сколько тебе нужно для этой порции. На меня смотрели, я говорил, что возможно я не прав. Меня переубедили, заставили, я страдал.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Паша, я тебе сочувствую.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Я освобожден! Джанго-освобожденный Новиков может не смешивать васаби с соевым соусом.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Не то чтобы может - обязан, как и всякий другой. Это первое. Дальше, не обмакивать в этот соевый соус рис, только рыбу. Тоже многие не знают. Еще одно правило, не откусывать суши, целиком отправлять в рот.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Поэтому "гири", горстка риса, если мы говорим о суши, этот колобок, он рассчитан на то, чтобы заполнить рот.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Тем не менее, Масахару Маримото говорит: "Иногда женщина говорит "Но это же невозможно! Оно слишком большое, чтобы съесть в один укус!" - ничего не знаю, вы должны это сделать". Директивный способ.

Павел НОВИКОВ, ведущий: В голове не укладывается.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Гениально совершенно. И еще от него, как от шефа, вопль души: "Никаких специальных предложений. Какие могут быть специальные суши, они все специальные!". На самом деле, многие рестораны этим грешат, когда постоянно модификации, новации, кто-то придумывает.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Все они специальные.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это какое-то уважение к продукту. 

Павел НОВИКОВ, ведущий: В Лондоне не бывает фестивалей, потому что в Лондоне каждый день фестиваль.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, это из этой серии, абсолютно, да. Это все, что мы более-менее знаем. Естественно, имбирь в промежутке.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Освежить состояние вкусовых рецепторов.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, ни в коем случае его никуда не кидать и не засовывать. Можно есть руками суши, это более чем принято, совершенно не нужно маяться с палочками. Вот что еще выяснилось: например, нельзя передавать другому еду палочками. Только можно блюдо передать, чтобы человек взял сам своими палочками. Потому что в японском сознании это связано с церемонией погребения. Когда кости кремированного родственника передаются родственниками друг другу.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Японцы символисты.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Кости передают из рук в руки, и когда ты палочками, это навеивает и них неприятный... Но у нас не навеивают, но нельзя, тем не менее.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Не знаю, будет ли у нас программа на Хэллоуин.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Это из этой же серии. Еще, Паша, послушай, это важно, что если ты хочешь что-то взять с общего стола, но не передавая, а сам, палочками, то ты должен брать не острыми кончиками, а перевернуть.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Когда берешь с общего стола, возьми тупой стороной.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: То есть, не лезь своей вилкой в общую тарелку. Да, только тупой.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Стороной для подачи себе на тарелку.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Да, положи себе в тарелку, а дальше ешь. Я не знала.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Интересно.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: А ведь это же такое хамство, когда мы лезем куда-то этими палочками.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Это японцы, которые способны церемонизировать, катологизировать и стандартизировать все. Каждый взгляд.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: И еще, последнее, никогда не просите ложку, чтобы съесть суп. Просто возьмите миску, когда подается японская похлебка. Просто возьмите миску одной рукой, поднесите ко рту и берите все, что там есть, палочками. Вполне вежливо отпивать суп со звуком, особенно, если он горячий. И не обращайте внимания на иностранцев, смотрящих на вас по этому поводу.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Ура.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Хлюпайте на здоровье.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Хлюпайте на здоровье. Друзья, это была программа "Едоки" на Радио Вести. Дарья Цивина великолепно сообщающая каждый раз глубинные...

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Я сама удивляюсь, Паша. Век живи, век - ешь.

Павел НОВИКОВ, ведущий: Потому что продукты в виде еды спасают нас от голодной смерти. Спасибо, услышимся в следующей программе.

Дарья ЦИВИНА, ведущая: Спасибо.

Читать все
Читать все