Закон о языковых квотах на ТВ вступил в силу. Согласно законопроекту, 75% украинского контента утверждено для национальных и региональных каналов, а для местных - 60% украинского вещания.

Галина Петренко:

"Украинское телевидение бесспорно готово к этому закону, ведь он принимался в консультациях с телевидением. Мы видим, что на общенациональных каналах много ведущих, которые традиционно вели эфиры на русском языке – уже ведут их на украинском, не дожидаясь вступления закона.

"Кроме того, закон содержит мягкий переходный период, который позволяет зачислять в квоту национально-аудиовизуальный продукт и программы собственного производства несмотря на язык. То есть, будет еще целый год для адаптации тем, кто не успел".

"Что нужно делать, если, например, у каналов есть библиотека фильмов? Их нужно будет перевести, озвучить или продублировать"

"Закон прописан очень мягко, в пользу телеканалов. Например, квоты считаются только с 07:00 до 22:00, на остальное время квоты не распространяются. Фактически, квота украинского языка, при том, что она требуют 75% украинского контента, при всех исключениях составляет фактически 47%. А, там есть несколько исключениq, в частности, счет программ по языку ведущих. Если гости говорят на русском, а ведущий на украинском, то программа считается украиноязычной. Если и эти исключения посчитать, то фактически 25% требует эта квота украинского контента.

"Год назад на квоты перешли радио, и есть единичные случаи штрафов. С телеканалами будет так же. Канал "Интер" выступал против этого закона, остальные каналы вообще не имели сопротивления".

Запись полного эфира слушайте и смотрите по ссылке: Вступление в силу закона о языковых квотах на ТВ и выход США из ЮНЕСКО