СЛУШАЙТЕ РАДИО «ВЕСТИ» ГДЕ УДОБНО И КОГДА УГОДНО!
стенограмма

"Эфир без правил", 31 мая

Эфир без правилБарахолки, кинофесты и Национальный хор Грузии

Стенограмма дневного эфира на Радио Вести

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: О расширенной программе, о составе жюри, о секциях поговорим с организаторами фестиваля Юлией Синкевич. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Национальный хор Грузии в гостях Радио Вести знаменитый мужской акапэльный коллектив отправляется в свой первый тур по Украине. Об этом и не только сразу после новостей.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А «Эфир без правил» тем временем продолжается. В студии Василиса Фролова.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Терешков тоже.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Прямо сейчас мы намерены говорить на немного отстранённую от востока тему, с этого начинали сегодня.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И продолжим конечно же говорить о востоке и о Дне Киева, сегодня проходит очень много

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: В частности, некоторые события, на них нужно обратить внимание 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Но больше всего нам бы хотелось обратить ваше внимание на такое явление, как барахолка, которая называется The new old, которая будет проходить на Воздвиженке и которая, я знаю, что многие, так скажем, просто быстрее всего назвать этих людей трендсеттеры, хотя многие не любят этот термин, в общем эти самые трендсеттеры уже давно намылились на Воздвиженку для того, чтобы завтра там продавать удивительные вещи.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Что значит удивительные вещи?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Потому что это всё-таки киевские модники, которые что попало не носят и что попало не берегут, и они буду там выставлять не хлам, а они будут выставлять там модные вещи

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Барахло.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И об этом лучше нам расскажет Алёна Злобина, которая вот к нам приехала

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Здравствуйте, Алёна.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Привет.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Которая к нам приехала не одна, а с малипусенькой собачкой Орысей.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Её не видно.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Её видно, в студии много камер, кстати собачку Орысю можно посмотреть на радио вести юа, сейчас ведётся видео трансляция.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, также мы очень рады приветствовать здесь Ольгу Кудиненко, организатора благотворительного фонда «Таблеточки», которая принимает непосредственное участие в этой барахолке. Расскажите-ка пожалуйста девчонки, что это будет?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Значит, планируется барахолка, настоящий блошиный рынок в честь ив память Сенного рынка, помните у нас такой рынок был?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Конечно.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Там такая тусовка была вообще, какие фирмачи там собирались. И, значит, гуляла я по Барселоне, гуляла, гуляла и вдруг натыкаюсь на такую же барахолку и думаю, блин как классно, почему у нас такого нет в Киеве, что у нас нет стильных людей или ещё что-то. И так как я очень давно хотела заниматься благотворительностью, но очень не люблю скучные форматы, я вообще не люблю скучные форматы какой либо деятельности, я решила это всё совместить. ОП! А вот и барахолочка.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Нет, ну говорить о том, что в Киеве ничего нет тоже не можем, вот на прошлой неделе на пейзажной аллее проходило

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Да очень много барахолок проходило, как только родилась наша идея буквально в мае, они практически начали возникать из ниоткуда.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Май такой сладки месяц, что хочется делать что-то такое.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Да. Плюс у нас конечно есть такие истории, как Изюмский рынок и на Петровке там какая-то блошиный рынок, но это же совсем не то. У нас планируется масштабная тусовка с модными стильными людьми молодыми. Это не то, что там бабушка пришла баночки продать

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Но бабушке тоже можно там присутствовать.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: бабушки тоже там будут, моя бабушка планировала.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Что продавать?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Ну не знаю, она не говорит. У меня бабушка, очень засекреченная.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вот очень хотелось бы понять, как это всё совмещается с благотворительностью, потому что, если будут люди, которые, точнее я знаю, но мне хотелось бы, чтобы наверняка Оля ответила на этот вопрос. Если будут люди, которые принесу шубу там какую-нибудь, они в любом случае не захотят отдавать все деньги с выручки в благотворительный фонд «Таблеточки», что с ними делать? Имеют ли они право приходить к вам на барахолку?

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: Вы знаете, мне кажется, в Украине очень и в России, в принципе в постсоветском пространстве, благотворительность должна быть очень какая-то жалостная, во ты ходишь с сумкой Бикен, а на эти деньги ты бы мог спасти кого-то. Это реально давит и это очень неприятно, люди хотят жить, веселиться, радоваться жизни и получать удовольствие от каждого дня. В общем мне нравится формат, который придумала Алёна, это тусовка, это собрание каких-то прекрасных молодых людей, которые придут пообщаться, повеселиться, там, потусоваться. И по собственному желанию отдать деньги на благотворительность, никто не будет требовать, что вы должны отдать столько то там процентов за проданную сумму, за вырученные деньги, это веление сердца. Потому что благотворительность - это не только как сумма денег, это то, с какой душой вы это делаете, что вы чувствуете на данный момент. Поэтому абсолютно свободный формат. Хотя пускай приносят сумку Биркен, мы её сами перепродадим.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Я точно знаю, что у нас там планируется какая-то сумка Вивьен Вест за 100 долларов и там уже начался в фэйсбуке махач, практически за неё.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Всего лишь 100 долларов? Так нужно поднимать вам цену, ребята.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Ну мы не настаиваем.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И тем не менее, где вы находите этих людей, потенциальных продавцов?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Они сами нас на ходят, по большому счёту, потому что когда я зарегистрировала страницу за нью олд, в фэйсбуке за, буквально первые сутки, у нас появилось 1000 человек. То есть идея настолько прилгнулась людям, что это сарафанное радио. Эта идея настолько приглянулась людям, что мы ни разу нигде не рекламировали, не делали продвижений, ничего.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, да, тем более и сразу же о вас заговорили.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Весь город начал говорить, потому найти людей, у нас уже сейчас совсем ругая история, вот просто представьте себе, мне 2 дня назад звонят и говорят, а вы можете мне про гарантировать место на улице, потому что мой директор идёт продавать, он очень серьёзный человек. Представьте, всё вообще поменялось с ног на голову.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А коррупция присутствует в организации такого рода праздника? 

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Безусловно, как вчера Дима Борисов сказал, что кастинги проходят, лучшие продавцы у меня через постель, поэтому я последние 2 недели не сплю, естественно, ну только так, как в шоу бизнесе, мне ли вам рассказывать.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А много мест вообще предусмотрено для людей которые намерены прийти? 

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вот когда приходить, об этой интриге мы можем сейчас говорить?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Конечно.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Раскроем карты сразу. А вот раз и ничего не состоится.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А будем ба-ба-бах?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Будем. Ба-ба-бах. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Что это?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну как ты себе видишь ба-ба-бах?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну это такие фанфары. Немножко драматические у нас фанфары.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Похоже на мелодию под некролог.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну может быть сейчас некролог и прозвучит.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Вынуждена я конечно сообщить, что буквально пол часа назад посоветовавшись с трэндсеттерами, как говорит Вася, мы решили перенести барахолку. Ну а где музыка грустная? И тут Бетховен начинает играть.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: как?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Всё классно на самом деле

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Возникает вопрос, зачем мы здесь собрались, в таком случае?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как это зачем, что за вопрос? Затем, чтобы сказать, когда она будет. И хотя бы объявить тем людям – это больше 1000 человек, которые 100% собрались туда.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: 1900 человек подтвердили своё участие на мероприятие в фэйсбуке. У меня для них есть 300 зонтов, 1600 получается немножечко не у дел, потому что сейчас по нашей информации очень много воды, учитывая, что там брусчатка, вся история. Хочется, у нас есть 2 цели, у нашей барахолки было 2 цели. Первая – это помочь детям, вторая – это сделать классный нестандартный формат, где люди смогут заниматься благотворительностью, не просто перечислить деньги на счёт. И в первой и во второй цели существует маленький факап, то что люди могут не прийти, есть огромное количество гостей, которые делают крутейшие стэнды, там вот я рассказывала, с пикапами, с мотоциклами с барбекю, это всё наламывается. И не хочется терять этих людей, тем более это как бы очень крутые, клёвые, интересные. Вторая цель – это потусоваться, ну как ты потусуешься под дождём? Правильно?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вот мы о дожде поговорим буквально через одну минуту.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Итак, мы говорим о барахолке, которая должна была состояться завтра The new old, так называется, на Воздвиженке, но на не состоится завтра.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И мы говорим об этом с Ольгой Кудиненко, которая организовала фонд «Таблеточки», в общем то в который и пойдут деньги от продажи вещей на барахолке и с Алёной Злобиной, которая это всё придумала, ну вот сейчас нам заявила, что якобы, то есть уже точно, что из-за погодных условий завтра барахолки не будет. Поэтому логичный вопрос, кода она будет и когда к ней готовиться, и как та инициатива, которая даже ещё не превратилась в реал уже сейчас помогла чему-то, расскажите пожалуйста об этом.

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: Да, вы знаете, благодаря барахолке появились какие-то чудесные люди, которые нам подарили 2 холодильника для хранения лекарств, не обычные, в которых там продукты хранят, а там на 400 литров 2. Это очень круто. И объявился человек, который предложил нам поменять окна в кабинете онкогематологии. Там здание такое построенное в 1939 году, ну знаете, такая бабушкина хатка, условно и мы там постоянно делаем ремонты, но окна все равно старые и всё равно сыпятся. И вот написали и это очень круто.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А куда вы собрались направить эти средства собранные?

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: У нас фонд занимается тремя ключевыми направлениями – это лекарства, которых нет в Украине, но их не покупает государство, либо они закончились, мы покупаем лекарства, которые не зарегистрированы в Украине, но они есть в протоколах лечения. И мы оплачиваем операции детям, которым нужна пересадка костного мозга от неродственного донора. Эти операции не проводятся в Украине. Это дети, которые уезжают за границу. Соответственно нам, правда есть куда потратить деньги, мы только ждём их, чтобы получить и скорее кому-то помочь. Скорее всего это будет наш подопечный ребёнок, который сейчас уезжает на операцию в Италию, то есть ему выделим деньги.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас такие сообщения уже на сайте, конечно те люди, которые в сети проводят достаточное времени, знают о фонде «Таблеточки» и вот мне интересно на какие примерно средства ты рассчитываешь на проведение этой барахолки. И вообще о каких, примерно, деньгах тут может идти речь?

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: Знаешь, в принципе, смотря кто там подтвердился участвовать, это однозначно модники и модницы трэндсеттеры, учитывая то, кике вещи они носят и как они сами себя подают, я думаю, что там будут очень крутые вещи.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Только одни очки Гарика Карогодского чего потянут.

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: Ты знаешь, я сама уже сказала Алёне, что я прийду завтра в 9 утра и отбирать буду самое лучшее себе и прям боюсь, что мне не хватит денег. Я думаю, что тысяч 100 гривен мы точно соберём, ну по моим ощущениям.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А мне кажется, что мы и сейчас можем сделать так, чтобы этих денег было больше, если, например, Оля точно расскажешь, на что ты ждёшь деньги. Вот в вашем фонде. Тогда просто это уже будет нагляднее.

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: У нас сейчас мальчик 7 летний Богдан, у него очень тяжёлая судьба, у него мама убила отца, когда ему было полтора года, ребёнок усыновлён, в семье 6 детей, от шестой. Когда семья усыновляла Богдана, они решила усыновить ещё и девочку. У него очень редкий вид рака крови, он встречается вообще в 1-2% случаев из всех заболеваний рака крови. Ему нужна операция и у Богдана достаточно тяжёлое сейчас состояние, и он ждёт оплату счёта в Италии на пересадку костного мозга от неродственного донора. Мы уже нашли 35 тысяч евро, мы нашли донора, мы протипировали кровь, и мы собрали уже 40 тысяч евро на непосредственно операцию и нам не хватает ещё 40 тысяч, которые мы в ближайшее время, надеюсь, закроем. Поэтому всех слушателей Радио Вести приглашаю на сайт таблеточки. орг, как слышится, так и пишется, там можно сделать оплату прям нажав на кнопочку и введя данные карты. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте всё же не только о грустном. Вот Алёна, ты говоришь, что тусовка собирается, действительно какой-то праздник. А как это будет выглядеть, там какие-то помимо продажи мероприятия ещё запланированы? 

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Да вообще бомба. Будет очень хорошо, когда будет солнце, особенно, у нас подразумевается огромное количество

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас беспрецедентное событие в эфире Радио Вести, ребята включите, наверное, сейчас видео. Вот именно эта собака, как бы это сказать повежливее, отметилась в студии Радио Вести, вот теперь мы её будем здесь вспоминать. Впервые, когда-то это должно было случится, спасибо Орыся. 

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Она много пьёт водички, поэтому там всё чисто и прозрачно. Я за этим слежу. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Давайте все-таки о хорошем.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Я расскажу, какие у нас подразумеваются активности ,которые 100% будут. Во-первых, я хотела сказать, что нас сразу же поддержало огромное количество артистов, там подрядчиков, то есть у нас будет техника, что подразумевает собой музыкальное сопровождение. То есть нам всё дают бесплатно, столы бесплатно и всё это переносится на какую-то другую дат. Нас целый день будет сопровождать ди-джей, у нас будут активности для детей, все родители смогут оставить своих детей с супер аниматорами на целый день, потому что с ними там будут колбасится и обойти все 150 стендов. У нас будут поделки, у нас будет чемпионат по пинг-понгу, по ризиночкам, вот опять же, как прыгать в ризиноки. Что там происходит?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Орыся лижет мне ноги, пальцы ног, поэтому я не очень адекватно могу вести себя в эфире, предупреждаю.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Такого ещё не было в эфире. 

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Вася держись. Плюс, я уже говорила, что у нас огромное количество селебритис подтвердило участие. Вот ты, Вася, сказала, что ты не сможешь прийти на барахолку, мы, может из-за тебя её решили перенести.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я эфиру Радио Вести отдана по субботам, воскресеньям. Орыся, продолжай.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Орыся, главное к Диме не подходи. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Так вот 3901046, если у вас дорогие слушатели, если у вас есть вопросы к нашим гостям. 3901046, код Киева 044. Ну почему сразу позорище? 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Орыся всё делает прекрасно, это мы о собачке сейчас. Итак, если говорить о барахолке, вот что хотелось бы понять. Только ли вещи можно нести или может быть ты хочешь открыть для киевлян, которые хотят избавиться от предметов утвари домашней какой-то новую дверь, может быть ты специально хочешь выставить там какие-то лампы 40-х годов или чемоданы.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Честно говоря, Вась, я когда это придумывала, я вообще даже не предполагала, какой масштаб примет эта идея, даже не предполагала. То, что сейчас происходит – это есть такое слово. Это именно это слово, что происходит сейчас. Там и мебель, там и аксессуары, и обувь, и сумки, кто-то печёт печенье, кто-то продаёт старые фотоаппараты, имидж-студия продаёт старые фены. Кони, люди всё смешалось.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А есть там позиции такие очень специфические, что-то, что скажешь и сразу ах!.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Я не могу сказать, если честно, потому что так много работы, в плане организации, и мы не успеваем, в принципе люди сами разбирают. У меня дома лежит 4 чемодана достаточно известных людей, которые мне спихнули, узнав об этом, и там есть всё, то угодно я не могу вот здесь сказать, что там лежит, мне не удобно, но это можно было бы посмотреть на барахолке, и можно будет, собственно говоря, через неделю или через 2.

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: Можно я отмечу такой момент, что многие люди, которые хотят заниматься благотворительностью, они также хотят избавиться от какого-то реально барахла, хреновых вещей, вот хочется попросить такое не нести.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вам потребовалось какое-то разрешение города на проведение мероприятия. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И на сколько это было легко, потому что вот у нас были те, кто делал это всё на пейзажке и говорили, что очень легко.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Всё элементарно, просто у Маши дело в более немножечко маленьком формате, поэтому ей в принципе, на проведение такого ивента не нужно в принципе, вот априори. Наше событие более большого масштаба и все помогли нам, и даже государство, разрешили перекрыть часть улицы, чтобы мы могли поставить столы с барахлом, то есть вот такой прям мотив да. Нам дали столы, над дали разрешение.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: То есть людям, которые придут туда со своими вещами совершенно не нужно беспокоится о том на чём их выкладывать. Это очень важный момент.

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Не нужно, то есть тем, кто зарегистрировался, им не нужно беспокоится. У нас сейчас грубо говоря 150 зарегистрированных, которых мы обеспечиваем мебелью, но есть ещё 150, которые мне звонили и просили про гарантировать им место на улице, которые приходят со своими столами, кленками, стульями, зонтами, то есть людей, меня поразило позитивнейшим образом, что людей вообще не смущает, что это стихийная тема, что все там будут толкаться локтями и говорить, та ну убери ногу с моей клеёнки, вот в этом, мне кажется, самый кайф.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Конечно.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вот ты говоришь, что нам помогли и к нам обратились, а нам это кому? Сколько вас человек?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Аве, Цезарь. Аве, мне!

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: У меня есть целая команда людей, у меня есть мои друзья. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А сколько их?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Сейчас человек 10, наверное. Во-первых, у меня есть своё ивент-агентство, которое мне помогает, но и там есть 2 человека, 2 партнёра, плюс огромное количество людей, с которыми я работала, которые присоединяются, причём они просто пишут, что я хочу помочь. Нас, просто, чтоб ты понимал, мы за вечер собрали 35 волонтёров, для того, чтобы регестрировать людей с утра, 35 человек. Мы просто дали объявление, у нас 15 шеров, и 35 волонтёров, которые говорят, та фу вообще. А основная команда мои друзья, причём, что интересно, я всегда об рассказываю, что команда в основном состоит из разных директоров – это маркетинговые директора разных фирм, марок.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А сколько вас в «Таблеточках»?

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: Нас шестеро, ура!

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Вот всего 6 человек способны делать такие масштабные дела.

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: Нас 4 учредителя фонда и один сейчас директор. Мы прям наняли сейчас человека, которому платим зарплату, потому что объём работы, которую мы уже начали делать просто невозможно делать как волонтёрам. Потому что нада общаться с родителями, нада отвозить лекарства, нада успокаивать каких-то благотворителей, которые что-то там потерли в отчёте, в общем нада человек. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Твоё появление в эфире вызвало смс реакцию. Тут потом я тебе дам почитать по поводу медикаментов для Днепропетровска, вот. Спасибо вам огромное. Очень, разве что, хочется понять, когда вы будете это делать. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: и где об этом узнать, о месте проведения и о дате?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Вот прям сейчас я пишу пост очень важный, его увидит как можно большее количество людей, наша команда уже начала обзвон всех гостей и участников, может быть это будет уже на следующие выходные, чтобы это было солнце, всё-таки моя идея и я бы хотела воплотить её качественно, чтобы люди не хотели уходить из-за дождя, то есть чтобы не было такой причины из-за которой пришлось бы уходить 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну есть какая-то страничка на фэйсбук?

Алёна ЗЛОБИНА, организатор барахолки The new old: Конечно The new old

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: И я думаю, что у нас будет ещё анонс на страничке «Таблеточки» так что и там, и там читайте. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо вам большое.

Ольга КУДИНЕНКО, организатор барахолки The new old, организатор благотворительного фонда «Таблеточки»: И вам спасибо.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Алёна Злобина, Ольга Кудиненко, мы говорили о барахолке, которая не состоится завтра, но всё-таки когда-нибудь состоится.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Дальше будем говорить о детском кинофестивале Чилдрен Кинофест. Между прочим, с настоящими актёрами в студии.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Это «Эфир без правил». 15:34 в Киеве и в Украине, нас покинула Орыся.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это маленькая собачка.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Оставив неизгладимый след.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Он изгладим, Дмитрий, не стоит преувеличивать. Тем более след почти не видно. У нас не могу сказать, что маленькие гости. У на сегодня была первая собака в эфире, теперь первый, можно сказать ребёнок, хотя в общем-то уже повзрослевший ребёнок, уже подросток, наверно. Мы говорим сегодня о детском кинофестивале Чилдрен Фест, который сегодня второй день проходит в Киеве и ребёнком я назвала актёра фильма «Трубач», Дениса Капустина, который здесь уже давно сидел ждал. Вы можете увидеть его у нас в студии на радио.вести.юа. Ну и конечно же сразу заметить остальных наших гостей, перкрасную Анастасию Матешко, автора сценария фильма «Трубач», программного директора Чилдрен Кинофеста Илья Дядык и конечно же не можете не заметить Лёлю Гольштейн, нашего культурного обозревателя.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Только мне кажется, что фестиваль уже не второй, а третий день сегодня проходит. Открытие было.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Третій день, відкриття було в середу так що навіть четвертий.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы говорим о фестивале Чилдрен Кинофест и помимо

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Завтра в день защиты детей он закроется. Что помимо?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Уже не имеет значение. Давайте поговорим о том, как он открылся, кике были ожидания от открытия и собственно говоря моет есть уже первые отзывы?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И, Денис, узнают ли тебя на улицах. 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Насправді ми дуже задоволені якістю, він зараз триває і нам дуже хотілось би, щоб цей фестиваль відбувся у зв’язку з ситуацією в країні ми дуже хотіли б, щоб, діти дуже реагують, що відбувається у дорослому житті, ми хотіли, щоб діти все ж таки отримували свою порцію дитинства. Це була одна з наших цілей. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: О ваших целях давайте пожалуйста поподробнее, у нас есть справка по этому поводу. Более подробно о Чилдрен Кинофест.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Илья, ты говорил о том, что во многих городах он проходит, я знаю, что история там с Донецком не очень приятная, безусловно, в связи с событиями. Его перенесли, фестиваль, или ничего там не будет происходить.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Так, ну насправді ми не змогла почати фестиваль 29, як було заплановано, але, я сподіваюсь, нам пощастить і він почнеться завтра. Тобто у бідь якому разі в Донецьку ми плануємо його провести, просто з завтрашнього дня і він буде тривати там також 4 дні, як і в решті міст. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну и тем более, мальчик из Донецка нарисовал ваш логотип фестиваля, что в целом символично, поэтому, наверняка, в Донецке 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Насправді в рамках фестивалю у нас були конкурси малюнків і там переможці можуть отримати, деякі вже отримали, деякі ще отримують дуже багато призів і найбільшу участь приймав саме Донецьк, Донецька область.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А есть в программе фестиваля фильмы ужасов?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ні, нажаль в цьому році не має.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Дети ведь тоже любят, Денис, ты не любишь фильмы ужасов?

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Я люблю фильмы ужасов, но я люблю тоже детские фильмы и смотреть всё время фильмы ужасов тоже как-то не особо, надоедает.

Анастасия МАТЕШКО, автор сценария фильма «Трубач»: А в трубаче у него была сцена ужасная.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Давайте напомним, для тех, кто не смотрел фильм «Трубач», Денис Капустин исполнил главную отрицательную роль Виталика Колодина и что, и узнают?

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Не узнают, я специально подстригся, я ношу солнцезащитные очки, я шифруюсь, чтоб меня не заметили. Нет, не узнают, но тем не менее очень многие мои знакомые уже смотрели это фильм и очень многим он нравится. Моя роль, моя главная отрицательная роль, Виталий Колодин, я преграда , которая стоит на пути главного героя для достижения его цели, мне эта роль очень нравится.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Скажи, сколько тебе лет?

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Мне 15 лет.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вот это главное. А ты сейчас отвечал на вопрос, который тебе не задавали.

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Вы спросили, не узнают ли меня на улице?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И всё. А ты уже столько всего про роль рассказал. Про Чилдрен Кинофест лучше. Вот очень многие дети, ну кроме тебя, конечно, жалуются, что хочется плакать, не вкусный попкорн, не усидеть в общем.

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Это злые дети.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Что ты, как отрицательный персонаж скажешь этим детям?

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: не смотря на то, что я отрицательный и моя работа разрушать и злиться, я скажу, что мне понравилось, что трубач и фильм сам по себе хороший и несёт хорошую идею, ну если им что-то не нравится.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Нет, «Трубач» не может не понравиться, мы говорим о в принципе о Чилдрен Кинофесте.

Анастасия МАТЕШКО, автор сценария фильма «Трубач»: Ну мы играли в мячик и ели вкусные пироги. 

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Пироги очень вкусные.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А ты смотрел открытие?

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: На открытии нет, я спешил, мне нужно было уйти.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Этот фильм он же позиционируется как детский-детский, для маленьких деток.

Лёля ГОЛЬДШТЕЙН, культурный обозреватель: Мені здалося, що для дорослих. Там такі глобальні закладені ідеї.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ми намагались, доречі, всі фільми, які відбирали до фестивалю, щоб вони підходили не для дітей якогось віку, а саме для сімейного досугу, тобто щоб сім’ї могли дивитися всі разом.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вот Чарли Чаплина ретроспективы, например - это же тоже не совсем для детей, например.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ну, насправді, дітям дуже подобається Чарлі Чаплін і вони його дуже добре розуміють, тому 

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: С Чаплином любимые фильмы, с детства смотрю.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: «Великий диктатор» будет фильмом-закрытие, правильно? 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Так завтра демонструємо «Великого диктатора».

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Кстати, все обязательно приходите, все, кто слушает, все, кто слышит меня, это прекраснейший фильм, это Чарли Чаплин, Боже это классика, это один из лучших его фильмов. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Отлично, Денис, я впервые вижу 15-летнего актера. 

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Я очень люблю Чаплина, это один из самых великих актёров, тем более «Великий диктатор». Фильм, который был снят в такое время и в наше время тоже нужно смотреть и учится и видеть.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Денис, а ты уже точно понимаешь, что будешь актёром. Ты ведёшь себя, как взрослый актер. 

Анастасия МАТЕШКО, автор сценария фильма «Трубач»: Да я с этим боролось во время съёмок всё время. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ты не хочешь поменять профессию, скажи? Вот что может заставить тебя поменять профессию? Потому что 15 лет, человек себя ведёт абсолютно уверенно, как взрослый актёр при чём знаменитый, надо с этим что-то делать.

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Да нет.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, да. Какие ещё варианты профессий ты обдумываешь, скажи пожалуйста? 

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Актёр, режиссёр. Не знаю, я не хочу заниматься чем-то другим. Потому что большинство людей, которые сидят в офисах, в корпорациях – это не моё, я люблю двигаться, я люблю общаться с людьми и на съёмочной площадке в том числе.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте о людях не забывать, они у нас есть, они нас слушают 3901046, код Киева 044, если у вас есть вопросы к нашим гостям, к Денису Капустину, в частности, 3901046.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну и с Анастасии Матешко и Илье Дядыку. Мы говорим о Чилдрен Кинофест. Ещё рано подводить итоги, но вы то поднимете сколько людей его посетило и какие отзывы вы, может быть, уже понимаете, что сделано так и правильно ли дорога выбрана?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Насправді досить багато людей ходить, я не можу сказати, що у нас аншлаги. Можливо ви знаєте, що організацією Чілдрен Кінофесту займається Артхаустрафік – дистриб’юторська компанія.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мы об этом ещё месяц назад говорили, когда вы только объявились с Денисом Ивановым, конечно.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ну ось, тобто у нас є досвід і ми знаємо скільки потрібно, щоб приходило глядачів на фестиваль і в нас є куди рости і, в майбутньому, я сподіваюся, в нас будуть таки аншлаги.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Значит можно-таки называть его ежегодным?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Так.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: У нас есть слушатель, ало! Очень коротко, если можно, здравствуйте

Слушатель: Добрый день я желаю вам аншлагов и побольше реализовать всё задуманное. Я была на «Трубаче», шикарный фильм, современный фильм, для детей – это супер-фильм, но я хочу внести ложку дёгтя, я вижу главный герой немножко зазвездился – это уже плохо, а мне понравился больше на ударных установках мальчик работал, супер-работа. Спасибо вам за коллектив, спасибо за работу. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо вам и за ложку дёгтя спасибо.

Анастасия МАТЕШКО, автор сценария фильма «Трубач»: Главный герой нас сейчас не в студии, так что.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы вернёмся через одну минуту.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Итак, мы говорим о Чилдрен Кинофесте, который стартовал 4 дня назад и успешно проходит в эти дни в Киеве. Говорим с программным директором фестиваля Ильёй Дядыком, с главным героем фильма «Трубач» Денисом Капустиным и Анастасией Матешко. Присоединяйтесь к нам 3901046.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Денис, ты немного расстроился, наверное, из-за реакции. Но мы теперь наблюдаем, как 15-тений Денис смотри в наши онлайн камеры и понимаем, что конечно перед нами настоящий актёр вот, скажи, может быть ты знаешь, в каких следующих фильмах будешь сниматься, может у тебя уже есть список предложений, ты выбираешь.

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Я не предлагаю фильмов, в которых буду сниматься, обычно меня зовут, так чтобы. Я хочу быть в «Форсаже 94», но такого ещё нет. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Значит ты пока ещё с нами, ты пока никуда не улетаешь.

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Конечно, куда мне улетать. Я занимаюсь театральным искусством и на сцене, меня устраивает, я люблю как на съёмочной площадке в фильмах, так и на сцене, поэтому, если ещё будет вариант играть в какой-то пьесе, то я тоже с удовольствием бы в ней сыграл. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Слушайте, ну а съёмочные площадки, на которых работаю дети, чем0то отличаются от тех процессов, которые происходят, на съёмочных площадках для взрослых? И на что тут главное обращать внимание?

Анастасия МАТЕШКО, автор сценария фильма «Трубач»: Конечно. И спасибо Денису, с ним работать комфортно, он профессиональный человек, других приходилось вылавливать, отлавливать, организовывать и 150 человек детей с музыкальными инструментами в руках гулящих одновременно, скажу вам – это было испытание.

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Спасибо Анастасия. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Но возвращаясь к Чилдрен Кинофесту, Илья, что ещё можно успеть посмотреть сегодня и завтра кроме «Диктатора» - фильма-закрытия, что ещё запланировано. «Розовую пантеру» уже показали?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Так, нажаль «Рожеву пантеру» вже показали. Завтра в нас показ французької анімації, це програма для найменших глядачів, тобто для дітей від 3-х років.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как их заставить усидеть? Очень многие говорят, что у нас дети не привыкли.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну вот мы с сыном вышли где-то минут за 15 до окончания фильма, на премьере, он просто снял очки и сказал, что ему надоело, и мы ушли.

Лёля ГОЛЬДШТЕЙН, культурный обозреватель: Це коли комашки. Тому я кажу, що це доросле кіно та же ж ракети, армія китайців.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вроде бы то, что нравится мальчикам маленьким.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Армия китайцев?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Насправді, ось ця програма для найменших дітей, вона була розроблена спеціально там ми показуємо короткометражну анімацію, де діти можуть подивитися декілька фільмів по 3-4 хвилини, потім залишити зал на 5 хвилин чи більше, а потім повернутися у зал і додивитися, тобто ми розуміємо, що дітям буде дуже важко висідити 90 хвилин 70. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Будете на паузу ставить?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ні, програма триває, просто хтось може висідити більше, хтось меньше, десь так.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А программа где детские колыбельные, дети не уснули? 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ні, програма мені здається, колискові світу, була найуспішніша серед маленьких дітей. Вони всі висіділи і виспались.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Выспались и взрослые, наверное. А что это, как это проходит?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Це така анімація, спочатку розповідають про країну, колискова якої буде лунати після інформації про країну, ну там дитячими голосами, найвідоміші факти і потім співають колискову.

Лёля ГОЛЬДШТЕЙН, культурный обозреватель: Це треба дивитися.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А будете ещё показывать программу или только в рамках фестиваля и мы её больше ну видим.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ну насправді можна пошукати, деякі уривки є в інтернеті. Тобто можна пошукати і знайти. Колискові світу, називається, може почнуть продавати дівіді, я сподіваюся.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А что такое посол фестиваля?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Посол – це представник, медійне обличчя. В цьому році нас підтримала Джамала. Тому що фестиваль проходить в перший раз і нам треба була якась підтримка, і ось ми попросили Джамалу, щоб вона підтримала фестиваль і вона звернула увагу медіа на цю подію.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте послушаем, что говорит сама Джамала.

ДЖАМАЛА, певица: Мы, взрослые - это то, что мы слушали, это то, что мы смотрели, то что мы читали в детстве. Сейчас важно, чтобы дети формировались и росли на умных вещах. Чтобы кино и музыка, и книги несли ещё образовательную функцию.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Всё правда? 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Денис, вот хочешь, сейчас возьмёшь, вспомнишь кого-то, а мы возьмём и поставим его голос, вот такая у нас сказочная студия. Но, у нас нет на это времени. Денис, вот а ты, ели прислушаться к Джамале, на каких фильмах, на каких мультфильмах вырос? Что тебя сформировало вот такого?

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Черепашки ниндзя. Я люблю этот мультик.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Поколение едунов пиццы.

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Кстати, да, благодаря этому мультику я полюбил и до сих пор люблю пиццу. Мультики, которые меня сформировали. Я смотрел Покахонтас, диснеи эти всякие, Маугли, очень много советских мультфильмов, которые мне показывали родители, они тоже меня сформировали.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну вот тебе уже 15 лет и ты можешь ходить в кино на полноценные артхаусы, насколько тяжело детям пробраться на такие показы взрослые показы. С какого возраста вообще пускают детей на артхаусное кино?

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Ну там по-разному, 17-18 лет, 18-21. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну вот сейчас Годзиллу показывают, год назад ты ещё не смог бы её посмотреть, она с 14. 

Денис КАПУСТИН, актёр фильма «Трубач»: Весь прикол в том, что каждый раз я вырастаю и с каждым разом становится всё больше и больше, мне кажется, что я никогда до него не дорасту. Мне будет 45, а я всё ещё буду ходить на реконструкцию черепашек ниндзя. Ну как я прохожу на такие фильмы, ну буду говорить, каким образом, не буду пропагандировать. 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ну насправді, якщо є в нас ще час, то ось одна з цілей нашого фестивалю, було ознайомлення дітей із Європейським незалежним кінематографом. Тому що більшість дітей в Україні вони насправді виросли і знають в першу чергу голівудські, діснеєвські дитяче кіно. А ми намагаємося показувати їм інший кінематограф.

Лёля ГОЛЬДШТЕЙН, культурный обозреватель: А з українського тільки «Трубач» був?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Так, на жаль, в цьому році лише «Трубач».

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: У нас на сайте Мишка написал: «Великий диктатор, снова будете Владимира Красно-солнышко обижать». Мало того, что псенку сочинили, теперь ещё и Чарли Чаплина используете для дискредитации великого вождя. Есть какой-то подтекст?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Я думаю, що потрібно, щоб глядачі самі прийшли, подивились фільм і самі вирішили чи є там підтекст, чи нема.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Может ли ребёнок решить есть там подтекст или нет?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Я не знаю, я сподіваюсь, що фільм сподобається. У бідь якому разі фільм дуже чудовий. 

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Нужно уже заканчивать, я чувствую, что сейчас придём к тому, что фестиваль имеет какие-то пропагандистские цели.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ні, лише борі цілі, щоб діти дізнались яке кіно є в інших країнах.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну а «Розовая пантера» же у вас была в программе. Это же такая древняя древность. Есть те, кто его не смотрели?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: От якраз таки діти його і не дивилися, хоча в цьому році «Рожева пантера» святкує 50 років отримання оскара. Тому ми вирішили взяти цю ретроспективу.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А сколько там отрывков? 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Там 7 короткометражних мультфильмів.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А есть понимание того, каким должен быть фестиваль в следующем году?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ну я ж кажу, що найголовніша наша мета, можливо додати, у нас є кімната з першими анімаційними атракціонами, які передували появі кінематографу, ось ми збираємось розвивати цю кімнату, щоб діти бачили сучасне мистецтво, та аудіо і відео, а по-друге, мі будемо працювати, щоб у нас було більше глядачів.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А аттракционы, эти барабаны крутящиеся, вы сами конструировали.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ми Замовляли, насправді, в українській студії, щоб їх зробили.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вы где-то аналог подсмотрели или всё-таки он аутентичный, не похож на другие. Потому что я знаю, что фестивали подобного рода проходят во всех, во многих, во всяком случае, европейских странах. 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ні, насправді ці конструкції і зоотропи і інші відомі такі речі вони конструюються однаково, тому що вони передували появі кінематографу. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Нет, ну а в целом формат фестиваля, он просто похож на европейский или он у вас чем-то отличается, может у вас программа какая-то не похожая на все остальные.

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ми дійсно порівнювали як організовуються дитячі фестивалі в Амстердамі, Парижі, в Празі. Ми щось взяли з цих фестивалів, щось вигадали самі. Наприклад, наш фестиваль проходить відразу в 10 містах, в інших країнах він відбувається лише в одному місці.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Напомните нам, в каких городах?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: У нас є основна програма, є додаткова програма. Ось основна програма проходить в Одесі, Донецьку у Києві та Львові, а більш скорочена програма, вона проходить і в Харкові, Дніпропетровську, Запоріжжі, Рівному в Вінниці, Тернополі. 

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Завтра день защиты детей, очень многие родители точно разрываются между программами, которые им предлагают на каждом углу, а 2числа всего этого, уже не будет, почему они должны идти на закрытие Чилдрен Фест, а не куда-то ещё?

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: ну тому що кіно, воно допомагає дитині, людині зрозуміти світ, вона може подивившись фільм якоїсь іншої країни, там Румунії, Угорщини, будь-якої країни, вони може зрозуміти культуру та якусь особливість іншої країни.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А что касается Украины, «Трубач», его в рамках фестиваля уже не посмотреть, я так понимаю. А где вообще посмотреть вот тем, кто только что услышал об этом фильме, где его можно посмотреть.

Анастасия МАТЕШКО, автор сценария фильма «Трубач»: Прокат уже завершился, наверное, только в рамках фестиваля. 

Илья ДЯДЫК, программный директор Чилдрен Кинофест: Ну я сподіваюся, що вийдуть дівіді, з’явиться в інтернеті.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А то мы тут надразнили всех фильмом «Трубач».

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо вам большое, удачного вам закрытия. Спасибо, что рассказали. Настя, Денис, Илья, спасибо, что рассказали мы же продолжим после новостей.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А "Эфир без правил", тем временем, продолжается. До 19:00 здесь Василиса Фролова, Дмитрий Терешков. Мы будем говорить на разнообразные темы. В частности, и хор Грузии ожидается уже очень скоро в нашей студии.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я боюсь этого. 12 поющих грузин мы ждем здесь.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Через полчаса. Ну а пока что об Одесском кинофестивале. Он готовится к открытию, стартует 11 июля. О расширенном составе жюри, о конкурсной программе, о специальных секциях мы будем говорить с нашими гостями. Директор кинофестиваля Юлия Синкевич, здравствуйте!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И?

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Консультант кинофестиваля по вопросам программы, я так понимаю, да?

Илья ДЯДЫК: Так, так.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Илья Дядык.

Илья ДЯДЫК: Член селективної комісії.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Что это значит?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы вас слышали недавно в эфире Радио Вести.

Илья ДЯДЫК: Так. Знову добрий день! Ну, насправді я просто дивлюсь фільми і потім кажу, що мені сподобалось. Дуже прикольна робота.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Если есть в стране такие люди, которые не знают, что такое Одесский кинофестиваль, у нас есть для них справка.

Контекст: Одесский международный кинофестиваль или ОМКФ – это ежегодное мероприятие, которое проводится в Одессе в середине июля. Впервые прошел в 2010 году и поначалу позиционировал себя как фестиваль фильмов с особым чувством юмора. Начиная с 2012-го, расширил направленность и заявил о себе как о фестивале арт-мейнстрима, то есть кино высокого художественного уровня, рассчитанного на широкую аудиторию. Организаторы кинособытия поставили перед собой амбициозные цели – превратить его в один из главных кинофорумов Восточной Европы, называя Одесский кинофестиваль "восточноевропейскими Каннами". Церемония открытия и закрытия, а также красная дорожка проводятся в Одесском театре оперы и балеты, одном из наиболее известных архитектурных памятников Украины. Обе церемонии одновременно привлекают тысячи одесситов, а также транслируются в прямом эфире на одном из украинских каналов. В прошлом году телеверсию церемонии посмотрели 3,5 миллиона человек. Один из крупнейших проектов Одесского МКФ – летняя киношкола, которая работает 9 фестивальных дней. Среди ее мастеров и лекторов – мировые звезды Питер Гринуэй, Эмир Кустурица, Сергей Лозница, Тимур Бекмамбетов, Кира Муратова и другие. Также на кинофестивале ежегодно проходит специальные образовательные секции Школа кинокритиков и Сценарная мастерская. В этом году фестиваль пройдет с 11 по 19 июля и его призовой фонд составит 38,5 тысяч евро.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Так. И в этом году Одесский кинофестиваль…

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: В этом году пройдет в пятый раз. И немножко там поменялся состав тех, кто занимается Одесским кинофестивалем.

Юлия СИНКЕВИЧ: Совсем чуть-чуть.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте с этого начнем. Что значит поменялся?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Давайте, пожалуйста. Потому что мы все равно этот вопрос не сможем обойти. И, конечно, многие об этом знают, но давайте уже сразу этот вопрос закроем, потом будем говорить о главном.

Юлия СИНКЕВИЧ: Ну, собственно говоря, состав так глобально не поменялся. Поменялся директор фестиваля, чуть-чуть изменилась структура. Денис Иванов, который руководил фестивалем в течение трех лет, с самого начала, с самого основания, он отошел от операционного управления и теперь входит в консультационный совет фестиваля.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И занимается заодно и чилдрен-фестом, о котором мы только что говорили, и "Артхаус Трафик", конечно.

Юлия СИНКЕВИЧ: Да. Ну и продолжает свою компанию. Да, "Артхаус Трафик".

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И это все только Дениса Иванова коснулось?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вот Илья, который сидит сейчас с нами в студии, может, ответит тоже?

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Да, он был программным директором на Одесском кинофестивале.

Юлия СИНКЕВИЧ: Теперь Илья входит в селекционную комиссию международной программы.

Илья ДЯДЫК: Майже як Денис Іванов.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Ничего себе!

Илья ДЯДЫК: Ні, ну в сенсі, що і Денис Іванов, і я – ми радимо фестивалю якісь твори.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Подождите. Вы хотите сказать, Юлия, что только два человека покинули оргкомитет фестиваля? Все остальные остались на месте?

Юлия СИНКЕВИЧ: Ну, скажем так, из публичных лиц да, двое. Все остальные – это, в принципе, та же команда, которая делала фестиваль практически с самого начала.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Разве?

Юлия СИНКЕВИЧ: Немножко перераспределились только функции, но в принципе люди не поменялись.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Удивительно!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Хорошо, если так. У меня просто была немного другая информация.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И что теперь с этим делать?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Что когда началась революция, было какое-то количество людей, которые покинули Одесский кинофестиваль по политическим соображениям.

Юлия СИНКЕВИЧ: Ну, если говорить об этом, то действительно, было двое людей, которые, собственно, не работали круглый год на фестивале, они работали только как бы частично в течение нескольких месяцев. В частности, это редактор каталога Ира Зайцева. Если хотите, чтобы я прокомментировала этот вопрос, то я могу прокомментировать. Это, конечно, для нас, скажем так, было неожиданно, с одной стороны. С другой стороны, я Иру понимаю. Она остается как бы близким человеком. И то, что она пережила во времена революции, она просто была в самой гуще событий, она видела очень много крови, стрельбы и так далее. Даже сейчас говорю – у меня мурашки по коже идут. Поэтому, пережив такой шок, в принципе, невозможно не принять для себя какие-то решения в жизни. Я не могу никак это точно осудить, а скорее даже поддержать. Поэтому, если ей так лучше, то, в общем, я это понимаю.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте все-таки о фильмах.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, все-все. Мы слишком раскрыли эту тему.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Начнем с общего вопроса. Что за фильмы будут представлены на кинофестивале?

Юлия СИНКЕВИЧ: Традиционно мы показываем фильмы направления арт-мейнстрим – это фильмы, которые обладают высокими художественными качествами, но в то же время доступны для широкой аудитории. Традиционно состоится показ конкурсной программы – это международный конкурс, который состоит из 12 фильмов, и традиционно пройдет национальный конкурс. Помимо этого у нас есть и параллельные программы: это и ретроспективы, и программа "Фестиваль фестивалей". Что касается этого года, то такой спецификой будет то, что мы только в этом году покажем программу, которую мы назвали "Путь к свободе". Это фильмы, которые посвящены роли гражданского общества в разных странах, то есть, в принципе, фильм о революциях, о каких-то изменениях в обществе, о том, как реагирует социум на подобные ситуации, которые можем наблюдать и в Украине в последние полгода.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Но вы же были в Каннах как представитель Одесского кинофестиваля, насколько я понимаю.

Юлия СИНКЕВИЧ: Да.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Вы как никто другой могли понять, как реагирует социум. Что там происходило в Каннах по отношению к украинцам, украинскому павильону?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да. Ну, интерес был очень высокий, вообще как никогда на самом деле. Я не знаю, сколько раз я вообще отвечала на вопрос "Что у вас там происходит?". Но на самом деле об этом нужно говорить, потому что люди хотят знать, у них все-таки информация исключительно из средств массовой информации, а, в общем, первоисточник – для них такое редкое явление. Сам Каннский кинофестиваль тоже поддержал Украину тем, что, насколько мне известно, они дали достаточно большую скидку для аренды украинского павильона, плюс на каннском кинорынке было отдельно 4 флагштока, где был, в том числе, и украинский флаг рядом с турецким, румынским и сирийским. То есть таким образом они выразили свою солидарность. Ну, уже не говоря о том, что показы двух фильмов от Украины – это, действительно, тоже был огромный ажиотаж вокруг этих показов. Это фильм "Майдан" Сергея Лозницы и фильм "Племя" Мирослава Слабошпицкого. Вообще для Украины в этом смысле успешный год, потому что, наверное, вряд ли мы вспомним тот год, когда два украинских фильма были сразу же в программе Каннского кинофестиваля.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Ну и нужно сказать, что к вам на Одесский кинофестиваль приезжает в качестве жюри Сергей Лозница, о котором только что…

Юлия СИНКЕВИЧ: Да, совершенно верно.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: И что? Наверняка же очень большие ожидания по этому поводу. Очень много людей приедет только ради того, чтобы с Лозницей пообщаться наверняка.

Юлия СИНКЕВИЧ: Естественно. Мы, на самом деле, переговоры с ним начали вести достаточно давно, еще до того, как, в принципе, идея фильма "Майдан" возникла. Потому что никто не мог, конечно же, предположить этого. Поэтому мы очень рады, что все-таки все сложилось. И на самом деле у Сергея были запланированы съемки его полнометражного фильма на лето. Но в связи как раз таки с событиями в Украине ему пришлось их отменить, и таким образом у него освободилось время для нас.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Чего вы ждете от Одесского кинофестиваля в этом году? Обращаюсь к слушателям. 390-104-6. Код Киева – 044.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Солнца, мира? А вы чего, Юля, больше всего ждете в Одессе в этом году?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Когда все закончится, наверное.

Юлия СИНКЕВИЧ: Это так кажется сейчас, на этапе подготовки кажется – быстрее бы закончилось. На самом деле, нет. Для нас это событие очень яркое, то, к чему мы готовимся целый год, во что мы вкладываем очень много труда. И, конечно, чего мы ждем? Мы ждем, чтобы приехали наши зрители, потому что мы – зрительский фестиваль, и все, что мы делаем, это, в принципе, для них. Поэтому мы не хотим, чтобы каким-либо образом какие-либо изменения или события повлияли на то количество аудитории, которую мы каждый год наблюдаем. Она очень в Одессе теплая. В общем, все наши гости обычно отмечают такой очень теплый прием. Они не привыкли, что, например, наши зрители могут принести цветы режиссеру фильма, их это всегда очень удивляет. Я надеюсь, что вот эту атмосферу мы сохраним, и фестиваль сохраним успешно. Тем более, что он пятый, юбилейный. Как бы для нас это такая тоже достаточно серьезная дата.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А этой дате будут посвящены какие-то особенные мероприятия на фестивале?

Юлия СИНКЕВИЧ: Каких-то специальных событий мы не планировали, чтобы отметить юбилей. Но конечно, мы хотим, чтобы в этом году был качественный контент, чтобы были интересные фильмы, интересные гости. И, в принципе, прошел фестиваль как бы на уровне, по крайней мере, не ниже прошлогоднего. Поскольку понятное дело, мы не можем переплюнуть прошлый год, поскольку ситуация такая в стране.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Давайте о ситуации подробнее через одну минуту.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А это "Эфир без правил". Он продолжается. Мы говорим об Одесском кинофестивале.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, мы говорим о пятом Одесском кинофестивале вместе с его директором Юлией…

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Продюсером, нужно уточнить.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ах, да? Продюсером?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Юлией Синкевич. В любом случае, фамилия и имя те же. Мы продолжаем разговор опять же, конечно, и с Лелей Гольдштейн, нашим культурным обозревателем.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: И у нас есть слушатель.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Эта шутка несмешная, Дима.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Это начиналось как не шутка, закончилось только так.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А кроме летней киношколы, которая традиционно проходит, я знаю, что она будет в этом году, будут ли еще какие-то сопряженные вещи наподобие школы кинокритиков, которая была в прошлом году и в позапрошлом, и еще нескольких программ? Что будет еще?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да. Каждый год, в принципе, мы стараемся сделать какую-нибудь специализированную образовательную программу. В этом году это будет программа "Продюсер плюс режиссер", которая пройдет в рамках профессиональной секции Film Industry Office Одесского фестиваля. И она будет, собственно, для молодых украинских режиссеров и продюсеров. Где-то приблизительно будет 20 участников, для которых мы специально пригласим профессионалов киноиндустрии, для того чтобы они прочитали мастер-классы, дали им какие-то практические навыки в их профессии.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Я помню, что в прошлом году речь шла о том, что школой продюсеров может руководить Роднянский. Он подтвердился, или кто-то другой будет этим заниматься?

Юлия СИНКЕВИЧ: Скажем, это не такая традиционная школа, которой нужно руководить. Это просто серия мастер-классов различных профессионалов международных из разных стран.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Но у вас, конечно, безумное множество людей приезжали на летнюю киношколу. Ну, это такой полноценный базис. Кого в этом году ждете?

Юлия СИНКЕВИЧ: Традиционно у нас мастер-классы читают члены жюри. Соответственно Сергей Лозница также прочитает мастер-класс. Я не буду сейчас разглашать всех имен, поскольку мы финализируем все договоренности. И об этом мы объявим на нашей пресс-конференции уже чуть больше чем через неделю.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Но вы можете сказать о том, что локацию это мероприятие поменяло.

Юлия СИНКЕВИЧ: Какую именно локацию?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну, палаточный городок.

Юлия СИНКЕВИЧ: Да, палаточный городок в этом году переехал на киностудию.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Правда?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да. По-моему, это еще ближе к кинематографу. По-моему, на самом деле, это очень правильное решение.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Ну а фестивальный дворец остается прежним – в драматическом театре?

Юлия СИНКЕВИЧ: В Театре музкомедии, да, совершенно верно.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: И "Родина" тоже будет одной из локаций?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да, как фестивальный центр "Родина" остается.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А что будет происходить вот там, в палаточном городке, собственно?

Юлия СИНКЕВИЧ: То же самое, что происходило в прошлом году. Там живут студенты летней киношколы, те, которые приобрели абонемент "Летняя киношкола".

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Абонементы уже, я так понимаю, можно купить, и билеты уже есть в продаже?

Юлия СИНКЕВИЧ: Абонементы. А билеты будут в продаже в начале июля.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А сколько стоит абонемент?

Юлия СИНКЕВИЧ: Абонемент на данный момент уже стоит 745 гривен. Цена выросла немножко. У нас три этапа изменения цены есть. Вот сейчас это второй этап. И он продлится до середины июня.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: То есть будет еще дороже?

Юлия СИНКЕВИЧ: Потом будет еще дороже – 999 гривен.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну и плюс еще место под палатку 300 гривен.

Юлия СИНКЕВИЧ: Это отдельно, да.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Это для тех, кто, конечно, хочет жить в палатке.

Юлия СИНКЕВИЧ: По-моему, на 9 дней фестиваля это более чем справедливая цена. При том, что вы можете смотреть, в принципе, все фильмы программы и попасть на абсолютно все мастер-классы, было бы желание.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А сколько уже аккредитовалось заграничных журналистов? Потому что я знаю, что в прошлом году какое-то безумное множество журналистов приехало на фестиваль.

Юлия СИНКЕВИЧ: Сейчас мне трудно ответить на этот вопрос. Думаю, что в начале июня мы подведем просто какие-то итоги аккредитации. Но я не могу сейчас назвать никакую цифру конкретно.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну а в среднем понятно, сколько фильмов успевает посетить человек, который покупает абонемент? Потому что многие жаловались, я помню, в прошлом году из-за количества людей, на то, что в очередях приходится стоять. Ну это и для Канн присущая штука, как и для всех фестивалей.

Юлия СИНКЕВИЧ: И для Берлина, и для других фестивалей.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это нормально. И очень классно, что украинская публика теперь стала привыкать к этому и воспринимает это по-человечески. Ну а вот какое количество в процентном, может, соотношении фильмов успевают люди в среднем посмотреть?

Юлия СИНКЕВИЧ: Всего у нас в программе около 100 фильмов. Соответственно человек в день, ну, так, чтобы нормально, безе переутомления может посмотреть 3-4 фильма.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Это с утра и до ночи? Потому что есть, конечно же, ночные показы, на которых традиционно многие засыпают. Но, тем не менее, если нет других вариантов, а посмотреть всегда хочется практически все, поэтому шансов у тебя нет и ты вынужден, хочешь ты спать или не хочешь…

Юлия СИНКЕВИЧ: Ну, для фанатов можно и 6, и 7 и так далее.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Не за загаром точно в Одессу надо ехать в июле.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну и в этот раз у вас есть какие-то специальные секции?

Юлия СИНКЕВИЧ: Специальная программа "Путь к свободе", о которой я говорила ранее. Это фильмы о роли гражданского общества.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А украинская программа чьими фильмами будет представлена? Есть ли уже какой-то список авторов?

Юлия СИНКЕВИЧ: Мы буквально на днях подвели итоги и определили наш украинский конкурс. Опять же, объявим об этом на пресс-конференции.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А сколько фильмов будет? Хотя бы об этом можно говорить?

Юлия СИНКЕВИЧ: Будет 6 полнометражных картин и где-то 16-17 короткометражных фильмов.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А что поводу звезд? Наверняка же вы уже определили, что за западная звезда приедет в этот раз. С ними же нужно договариваться заранее.

Юлия СИНКЕВИЧ: Заранее. Но, к сожалению, события в Украине как раз таки не способствуют тому, чтобы договариваться заранее. Поэтому все сейчас придерживают окончательный ответ до самого последнего момента, смотрят на развитие событий. Есть договоренности некоторые. Опять же, не хочу просто называть имен, чтобы не быть голословной, но думаю, что в течение нескольких недель мы уже заявим какие-то имена.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А вы будете показывать фильм "Племя" Слабошпицкого?

Юлия СИНКЕВИЧ: Мы очень на это надеемся.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: И мы очень надеемся. Я очень хочу посмотреть.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, да. Ну конечно. Я думаю, вся страна хочет посмотреть его. Так а что, это так сложно? Это нужно какие-то невероятные договоренности с Каннским фестивалем иметь? Что для этого надо?

Юлия СИНКЕВИЧ: Нет, Каннский кинофестиваль, в принципе, не имеет никакого отношения.

Илья ДЯДЫК: С "Артхаус Трафиком".

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ага.

Юлия СИНКЕВИЧ: Да, с нашими друзьями с "Артхаус Трафика", которые являются дистрибьюторами фильма, и, конечно же, с самим режиссером, которого мы тоже очень ждем. Его фильм в прошлом году принимал участие в украинском конкурсе – это короткометражка "Ядерные отходы". И мы уже пригласили, теперь решение за ними.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Потому что в прокат он выйдет только в сентябре, насколько я помню?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да.

Илья ДЯДЫК: Так-так. "Tribe" вийде в прокат у вересні. І ми, до речі, будемо також прокатувати, показувати фільм "Майдан" Лозниці. Але "Майдан" ми випустимо в прокат відразу після фестивалю Одеського.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: То есть он будет на Одесском кинофестивале тоже показан?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да, да.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: В прошлом году были сопряженные мероприятия, в позапрошлом показывали выставку Ройтбурда. Он и афишу тогда нарисовал для Одесского кинофестиваля. В прошлом году была выставка коллажей Параджанова. Что-то наподобие этого планируется в этом году?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да, в этом году наши партнеры Галерея Худпромо делает серию выставок. Будет три выставки, три локации, выставки современных художников.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Одесских?

Юлия СИНКЕВИЧ: Одесских и не только одесских. В принципе, и известные имена там есть, такие как Чичкан, например, тот же Ройтбурд.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Ну, Ройтбурд – одессит.

Юлия СИНКЕВИЧ: Тема будет связана с кино, да.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Ну это интересно.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Когда они – все эти Чичканы, Ройтбурды – успевают рисовать, я не понимаю? Если у них столько выставок происходит.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Тем более, о кино.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да. Хорошо. А если вспомнить об известном скульпторе одесском Михаиле Реве, то он какой вклад в этот пятый фестиваль внес?

Юлия СИНКЕВИЧ: Сама статуэтка является его творением. "Золотой Дюк" – это и есть его вклад пока бессмертный, мы не меняем статуэтку.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А сколько вообще в прошлом году было зрителей или в целом людей, которые посетили фестиваль? Есть ли какая-то цифра?

Юлия СИНКЕВИЧ: Да. В прошлом году у нас было 115 тысяч посещений.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Ничего себе! А в сравнении с мировыми фестивалями это много, мало?

Юлия СИНКЕВИЧ: Ну, например, Московский кинофестиваль – это 70 тысяч посещений.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: То есть вдвое практически больше у Одессы?

Юлия СИНКЕВИЧ: Ну, да. Ну и также…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А в Сочинском фестивале не знаете, какие?

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А что, есть такой фестиваль?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, конечно.

Юлия СИНКЕВИЧ: "Кинотавр", да. Он, кстати, вот-вот начинается.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: А-а, точно.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Знаменитый Сочинский фестиваль, на который не едут многие украинские представители, насколько я понимаю.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Что логично.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А почему?

Юлия СИНКЕВИЧ: Этот фестиваль является фестивалем российского кино. Поэтому это не совсем международный кинофестиваль, это смотр российского кино.

Илья ДЯДЫК: І він, до речі, кінофестиваль для професіоналів. Тому там не може бути дуже багато глядачів.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да. Я просто вчера попала на интервью Халпахчи, который говорил, что он не поедет в Сочи точно.

Юлия СИНКЕВИЧ: Наши програмщики тоже не едут туда, но не по причине каких-то политических взглядов, а по причине того, что, в общем, мы с программой уже определились, и, в общем-то, нам нет смысла выбирать уже российский фильм.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: То есть российских фильмов не будет в программе вообще или вы уже выбрали?

Юлия СИНКЕВИЧ: У нас будут, мы выбрали. Мы выбрали фильм в конкурс, и сообщим об этом.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Почему вы его выбрали? Почему вы выбрали этот российский фильм? Что это за фильм такой?

Юлия СИНКЕВИЧ: О фильме я не буду говорить, опять же, потому что это информация, которую мы объявим чуть позже по той причине – потому что он обладает высокими художественными качествами.

Илья ДЯДЫК: Ну, здається, програми російського кіно в цьому році не буде.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Да. Потому что в прошлом году однозначно была. Это была первый раз программа российского кино?

Юлия СИНКЕВИЧ: Нет, каждый год была. В этом году действительно не будет. Но вместо нее будет программа "Путь к свободе". Фестиваль испытывает финансовые сложности, поэтому мы просто решили сосредоточиться на самых приоритетных для нас программах.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: То есть программ 4: основной конкурс международный, украинский конкурс, тот, о котором вы только что говорили и еще раз повторите, пожалуйста.

Юлия СИНКЕВИЧ: "Путь к свободе".

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: И еще какой-то один.

Юлия СИНКЕВИЧ: "Фестиваль фестивалей", "Гала-премьеры".

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Ага, 5 значит.

Юлия СИНКЕВИЧ: Также open air показы и спецпоказы.

Леля ГОЛЬДШТЕЙН: Они будут, как и прежде, на Потемкинской лестнице?

Юлия СИНКЕВИЧ: На Потемкинской лестнице будет показ фильма Хичкока "Шантаж". И также ежедневно у нас проходят open air показы на Ланжероновском спуске.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А у нас есть слушатель. Здравствуйте!

Слушательница: Добрый день! Катерина, город Киев, любительница кино. И хочу задать вопрос гостям. Ну, первый такой, может быть, несколько пространный. Я не совсем понимаю, для чего возник этот Одесский кинофестиваль. Вот на мой взгляд, особо продуктов у нас хороших, качественных киношных на сегодняшний день, увы, к сожалению, нет. Вот последние эти фильмы, которые были в прошлом году, "Параджанов", который меня, конечно, удивил. Возможно, в том году надо было показывать не "Параджанов" фильм, юбилей ведь в этом году, если мне не изменяет память, а надо было показать фильм о Ступке или ретроспективу ступкинских фильмов. Люди не забыли этого великолепного актера. Потом фильм "Иван-сила", ну и еще пару фильмов. Они ведь не особенно так…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Простите, если вы еще будете столько же задавать вопрос, у нас не хватит времени на ответ.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо вам большое.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо.

Юлия СИНКЕВИЧ: Я начну с конца – с ретроспективы Богдана Сильвестровича Ступки. Дело в том, что его не стало как раз в последний день Одесского кинофестиваля. И его ретроспективу сделал Киевский международный кинофестиваль "Молодость". Поэтому для нас не было смысла повторять, естественно, такую ретроспективу. Что касается того – зачем. И фильм "Параджанов", и фильм "Племя" участвовали в питчингах Одесского кинофестиваля. Соответственно мы являемся такой площадкой для поддержки украинского кинематографа. В том числе благодаря нам состоялось знакомство и с партнерами, благодаря которым потом фильмы эти, в общем, были осуществлены. То есть, если не делать ничего, то оно из ниоткуда и не возьмется, на само деле. Поэтому мы очень много делаем для того, чтобы продвигать и поддерживать украинских кине4матографистов. Мы приглашаем специально и отборщиков международных кинофестивалей, мы приглашаем продюсеров международных, приглашаем кинофонды. Соответственно благодаря этому и состоятся многие проекты, и уже состоялись и еще в будущем, надеюсь, тоже порадуют нас.

Илья ДЯДЫК: Ну і насправді, якщо є час, я також додам, що "Артхаус Трафік", де я працюю, ми прокатували і "Параджанова", і будемо прокатувати "Tribe". І "Параджанов" насправді подивились майже 10 тисяч людей поза межами фестивалю. І це є дуже гарні показники. І на справді те, як сказала Юля, якщо глядачі, якщо молоді кінопрофесіонали, вони не будуть дивитись кіно, вони ніколи не дізнаються, як треба знімати кіно – і тоді у нас просто ніколи не з’явиться кінематографу українського. Насправді у нас не було кінематографу майже 20 років. І щоб знову він з’явився, треба якийсь час. І повинні режисери знімати, знімати і знімати. І ось, наприклад, "Tribe" Мирослава Слабошпицького в цьому році отримав три нагороди з чотирьох. Раніше жоден фільм в Каннах в програмі тижня кінокритиків ніколи не отримував три нагороди з чотирьох. Тому це дуже гарний показник.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо вам большое. Илья Дядык и Юлия Синкевич, директор кинофестиваля, о котором мы говорили все эти полчаса.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Одесского, боже мой, который, уже точно известно, пройдет с 11 по 19 июля. Так что успевайте бронировать и покупать себе абонементы, пока они не подорожали, если сделали выводы после нашей беседы. А вам – удачной подготовки и легких деньков.

Юлия СИНКЕВИЧ: Спасибо.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо вам.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Спасибо.

Юлия СИНКЕВИЧ: Спасибо большое.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Это "Эфир без правил". 16:34 в Киеве. И прямо сейчас в студии Радио Вести такое своеобразное людей, чудесных людей. Знаменитый мужской акапелльный коллектив, который отправляется в свой первый концертный тур по Украине с 1 по 9 июня. Я говорю о Национальном хоре Грузии "Тбилиси".

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А это значит, что если вы сейчас включите нашу трансляцию, то вы не поверите своим глазам. В студии Радио Вести такого не было еще никогда. На месте новостийного ведущего, вот все стулья сейчас заняты. И просто у нас здесь находится 12 человек, 12 замечательных голосистых грузин. 12. Как 12 апостолов, 12 грузин.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да. И хотелось бы к слушателям обратиться. У вас есть уникальная возможность задать вопрос и поговорить с нашими гостями. 390-104-6, код Киева – 044, сайт radio.vesti-ukr.com, а также SMS-сообщения отправляйте на короткий номер 2435.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: И мы приветствуем у нас в студии Национальный хор Грузии, который называется "Тбилиси". Здравствуйте!

Заза МАМАЛАДЗЕ: Здравствуйте! Добрый день!

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Здравствуйте!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Для вас всех микрофоны включены, поэтому если вы сидите там далеко, можете подходить ближе к этому микрофону, он настроен на вас. Я даже, честно говоря, не знаю пока, к кому конкретно из вас обращаться. Наверное, все-таки к директору, к Зазе Мамаладзе. Если можно, вы ближе к микрофону.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Добрый вечер!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Добрый вечер! Мы очень рады вас здесь видеть.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Мы тоже.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Хотелось бы еще услышать всех вместе. Вы же не были в Украине достаточно давно.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Тогда мы все скажем: добрий вечір!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Добрый, добрый! Вы выступали с Нино Катамадзе, когда ездили в тур с ней, были тогда последний раз в Украине. С тех пор многое изменилось. И в Грузии ситуация изменилась, что на вашем творчестве сказалось.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я напомню нашим слушателям, Национальный хор Грузии не выступал особо как раз в Грузии во время правительства… Сколько, 9 лет вы не выступали? Нет?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Да-да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: 9 лет, во время правительства Саакашвили. Как это вообще отразилось на всем? Как это возможно? Национальный хор Грузии не выступает в Грузии 9 лет.

Заза МАМАЛАДЗЕ: В течение 9 лет мы давали около тысячи концертов за границей, в других странах. А в Грузии, как ни странно, ни разу. Но это прошлое. Сейчас у нас…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это музыкальные предпочтения или что? Я не могу понять. Или все-таки убежденная политика?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Я не знаю, что это было. Это именем не назовешь никак. Главное, что это уже позади. Главное, что мы сейчас…

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Просто для Украины это сейчас впереди, и для нас фамилия Саакашвили как раз сейчас, в основном, связана с, может быть, прогнозами на лучшее будущее. Поэтому мы к этой фамилии прислушиваемся и хотим знать, и хотим быть предупреждены.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Знаете, мы не политики. Просто мы знаем единственное – что было с нами. А то, что Саакашвили здесь творит – дай бог ему здоровья и вам. От всего сердца я и мои друзья все желаем всего благополучного, всего хорошего украинскому народу.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А сколько раз до этого вы бывали в Украине?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Ансамбль был два раза.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Какие у вас воспоминания остались?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Самые лучшие. Я лично приезжал первый раз, это был 78 год. Тогда я учился в институте и пел там в ансамбле. Это был 78 год. И с тех пор у меня самые сладкие, хорошие воспоминания о вашей стране. И от всего сердца желаю всего хорошего!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мне кажется, что вы знаете украинские песни. Ну наверняка вы знаете украинские.

Заза МАМАЛАДЗЕ: А вы откуда знаете, что мы знаем?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я уверена, что так должно быть, раз вы приехали к нам в страну. Может быть, что-нибудь, чтобы наши слушатели поняли, сколько здесь людей.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Тогда сразу начнем с украинской песни. Гуджа!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Итак, сейчас перед своим…

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Ну что, Василиса? Тебе есть что сказать, да?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мне стыдно что-либо произносить после такого. Браво! У нас все стоят.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вы не представляете. У нас за нашим аквариумом все стоят наши коллеги и вытирают слезы умиления.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо. Спасибо огромное.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это невероятно! Спасибо.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Мы как-то старались.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: О боже! Я хочу, чтобы вы пели и не останавливались. Как можно говорить после этого?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Где в рамках вашего тура можно будет с 1 по 9 июня вас слышать? В каких городах Украины?

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну, 5-го – в Киеве.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Завтра в Ровно у нас концерт.

Участник хора "Тбилиси": В Киеве – 5 числа.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, срочно рассказывайте, потому что нас слушают по всей Украине, все должны знать и планировать.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Как ни странно, я тоже не знаю подробностей. Потому что мы знаем, что мы сейчас находимся в Киеве, а завтра в Ровно. Потом у нас во Львове еще концерт. Еще Белая Церковь, Ужгород.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: В Киеве вы выступаете 5 июля. Июня, конечно, да. Я имею в виду июня.

Участник хора "Тбилиси": В концертном зале на Шота Руставели.

Заза МАМАЛАДЗЕ: "Центрум".

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: 5 июня.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Но главное то, что мы сейчас с нашими друзьями, с украинскими друзьями. Главное то, что мы вас очень любим, мы вас поддерживаем. И вы прошли эти очень тяжелые времена, у нас в Грузии были. Мы рядом с вами, мы вас очень любим.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Украинцы это очень чувствуют, понимают. И спасибо вам громадное. Нам пишут на сайт: "Это божественно!". Вас благодарят, все славят Украину вместе с Грузией. Мы привыкли вас воспринимать как братьев, меж нашими народами всегда существуют какие-то особые нежные чувства. Поэтому да, об этом еще раз говорить тоже приятно. А то что мужчины грузинские поют лучше всех, когда они вместе собираются, это тоже момент бесспорный. Поэтому, мне кажется, нам даже не стоит тратить на наш бессмысленный треп здесь эфир, когда вы такие гениальные.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, давайте слушать.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Пожалуйста. Просто чтоб вы, друзья, понимали, что в "Центруме" будет 5 июня. На это пойти невозможно. Послушайте еще раз. Мурашки.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Сейчас. Я хочу, во-первых, поздравить. Сегодня День Киева.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Конечно. Спасибо.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Желаю всех благ! Сейчас мы споем одну песню из грузинского кинофильма "Добрый люди". Песня о дружбе.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Мы продолжаем разговор с хором Грузии, с Национальным хором Грузии, который называется "Тбилиси". Уже начал он гастролировать по Украине. 5 июня, напоминаем, в "Центруме" выступят в Киеве, и потом, завтра уже будут выступать… точнее, не потом, а вначале, до этого, в Ровно завтра. Вы, видимо, только сегодня приехали, да?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, утром. Скажите, вы уже во время наших зимних событий знали об этом украинском туре, или же он у вас зародился только благодаря им?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Мне позвонил наш друг из Украины Петр, который приехал в Тбилиси.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Организатор концерта.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Организатор, который приезжал в Тбилиси два месяца тому назад и предложил тур по Украине. Мы согласились все. И благодаря этому человеку мы сейчас находимся среди наших друзей.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: То есть два месяца назад, уже как раз тогда еще разворачивались…

Заза МАМАЛАДЗЕ: Да-да, это было 12 апреля.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Как раз только тогда начало все более-менее успокаиваться, хотя все равно…

Заза МАМАЛАДЗЕ: Да-да. Там было три вопроса. Самый главный один вопрос: "Если вы приедете, то не боитесь того, что там творится?". Я сказал, что мы ничего не боимся, потому что там наши друзья, и мы хотим быть рядом с вами.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вы уже были на Майдане?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Пока нет.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас просто сегодня как раз такой достаточно конфликт был с утра. В общем, есть люди, которые его собираются уже сносить, а есть некоторые люди, которые не хотят оттуда уходить. И вот очень интересно, что вы скажете по этому поводу. Как вам со стороны кажется, что нам необходимо делать с Крещатиком теперь?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Что нам сказать? Мы поддерживаем. Как вы хотите, так и должно быть. А то что мы сейчас свои коррективы туда… Мы рядом с вами. Как вы будете считать нужным, так и будет.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Замечательно! Хорошо, с этим мы разберемся. Да, у нас наверняка есть звонки. 390-104-6 наш телефон. Также можно всех господ, на которых очень приятно… Вы такие уверенные, вы такие сильные и непоколебимые, такие…

Заза МАМАЛАДЗЕ: Вы нас балуете сейчас.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: В таких гордых позах поете, что у меня, извините, отнимается дар речи, я не могу вам адекватные вопросы задавать.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Задавайте неадекватные вопросы.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я очень, как и многие другие… Я не знаю человека, который не любит слушать то, как поют грузины.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, есть очень много отзывов на сайте. В частности: "Огромное спасибо за прекрасный грузинский ансамбль. До слез растрогала украинская песня о Днепре. Вы молодцы! Всем браво!". И есть у нас слушатель. Здравствуйте!

Слушатель: Гаумарджос!

Заза МАМАЛАДЗЕ: Гаумарджос!

Слушатель: Я хочу сказать… Я – украинец. Я знаю очень хорошо эту группу. У меня кум грузин. Я хочу, ребята, вам сказать: вы такие большие молодцы.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо.

Слушатель: Я хочу просто, чтобы вас хранил господь бог. Если родители ваши живы – пусть у них все будет хорошо, если нет – земля им пухом. Очень любим вас крепко. Ребята, они самые лучшие (это я к ведущим обращаюсь). И вообще радиостанция самая лучшая. Спасибо.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо вам.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, у нас есть очень много, на самом деле, слушателей. В частности, сейчас мы еще одного поприветствуем.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А еще у нас очень хорошая Леся Григоришина, наш гостевой редактор, которая настояла на том, что вас нужно пригласить. И как она правильно это сделала!

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Алло! Здравствуйте!

Слушатель: Самый добрый вечер!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Добрый!

Заза МАМАЛАДЗЕ: Добрый!

Слушатель: Отключил уже. Рад слышать ребят из Грузии. У меня тоже мой друг Малхаз – грузин, прекрасный человек. И я их слышал, вот этих ребят, которые выступают. Благодарность им огромная за то, что они так себя поставили и за то, что они понимают, что у нас происходит в стране. Благодарим очень.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо вам. Спасибо.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Алло! У нас очень много слушателей сейчас.

Слушатель: Алло! Здравствуйте!

Заза МАМАЛАДЗЕ: Здравствуйте!

Слушатель: Гамарджоба!

Заза МАМАЛАДЗЕ: Гаумарджос!

Слушатель: Ах, дорогие мои, я вас сейчас слушал и чуть не плакал. У меня кум грузин. И мы были несколько лет назад там, есть Рохи такое село. И попели, и попили. И мама его, когда по обычаю мы прощались, она покрутила меня – ну, вы знаете, как…

Заза МАМАЛАДЗЕ: Да-да, как обычно.

Слушатель: И сказала мне: "Чеми швили".

Участник хора "Тбилиси": А вы знаете, что это значит?

Слушатель: Ну конечно. Я знаю чеми деде, чеми швили.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Браво, браво! Как приятно слышать такие слова.

Слушатель: Я вам скажу, что просто, знаете, я как вроде бы снова там побывал. Ваши песни – это классно. Слава Украине! Слава Грузии!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Героям слава!

Заза МАМАЛАДЗЕ: Слава!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вы, кстати, знаете, что у нас…

Участник хора "Тбилиси": Да-да, конечно.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Вас уже предупредили. Отлично! Нам пишут из России: "Я восхищена пением грузин! Браво! Спасибо", – пишет Валентина. Из России нас смотрят и слушают.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Браво, Валентина! Мы вас любим.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да, много восхищений: "Боже, это божественно! Огромное спасибо. Слава Грузии и Украине".

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну это так. Вы представляете, вы чудеса творите просто какие-то. Мы работаем здесь два месяца. Впервые все так собрались, смотрите, и не могут работать. У всех глаза на мокром месте. Представляете, какой вы силой обладаете. Вы, наверное, привыкли уже к этому, да? Вам все об этом говорят.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Вы знаете, единственное, что мы знаем, что мы все вас любим и мы любим петь, мы любим песню. И дайте нам возможность уже спеть одну песню.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ой, да конечно. Как мы можем вам отказать?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Сейчас тоже одна хорошая песня из грузинского кинофильма "Прерванная песня". О любви.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ну это ж "Прерванная песня", правильно?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Браво!

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Я не могу поверить. Я хочу, чтобы на месте ведущего новостей вы всегда сидели. Всегда пусть у нас будут такие новости. Я очень люблю. Вот пусть Александр Сотников садится с нами и продолжает…

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Да Александр уже с нами, конечно.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: А вместо новостей плохих пусть у нас будут грузинские песни всегда. Вот чего я хочу.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо, спасибо.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ох, ребята. Мне кажется, мы не имеем права ни о чем больше говорить. Только рассказать нашим слушателям о том, что вы 5 июня выступаете в клубе "Центрум". Поэтому у вас есть возможность еще наверняка попасть на этот чудесный перфоманс.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: А потом вы вернетесь к нам еще осенью.

Участник хора "Тбилиси": Да, мы обязательно вернемся. Будем надеяться.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Ой, у нас, оказывается, еще есть какое-то время. Мы можем принять звонки. Пишут нам: "Восхищены, конечно же. Вся Украина получила подарок – грузинский мир и дружбу. Украина побеждает на всех фронтах".

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Алло! Здравствуйте!

Слушатель: Алло!

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Как вас зовут?

Слушатель: Алло!

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да, мы вас слышим.

Слушатель: Смотрите, это Харьков, Андрей. Спасибо огромное. Мурашки по коже пошли.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: У нас тоже.

Слушатель: Здорово очень! Спасибо большое.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: В Харьков вы планируете приехать когда?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Не сейчас. В октябре.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Так. Вы, в основном, будете, я так понимаю, гастролировать по Западной и Центральной Украине.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Да.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Это связано с понятными событиями?

Заза МАМАЛАДЗЕ: Это наш партнер, который сам…

Участник хора "Тбилиси": Кто запланировал наши гастроли. Это не от нас зависит.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Спасибо вам еще раз большое.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо вам за оказанное внимание.

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Мы вынуждены прощаться. И через несколько минут буквально продолжит эфир программа "Вне контекста". Давайте еще, наверное, напоследок коротко споем.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Сколько у нас минут?

Дмитрий ТЕРЕШКОВ, ведущий: Минутка.

Василиса ФРОЛОВА, ведущая: Да в том-то и дело, что минута. А все стоят как завороженные. Видите, хотят еще услышать чудо. Мы не понимаем, как люди могут такое издавать. Это все когда происходит на глазах, это невозможно.

Заза МАМАЛАДЗЕ: Спасибо.

Читать все
Читать все